书籍介绍
Thinking is My Fighting.
吳爾芙帶領我們找回女性創作與雌雄同體的身影,
預言莎士比亞的妹妹就在你我身旁出現!
女性若是想要寫作,一定要有錢和自己的房間。——維吉尼亞.吳爾芙
《衛報》、《時代雜誌》百大非文學作品+《世界報》20世紀百大書籍
出版近90 年來,最好的中文譯本!7萬字正文+5萬字譯註
細數吳爾芙引用的文史典故,慧黠重現文學才女靈巧機敏的文筆
臺灣師範大學翻譯研究所教授李根芳 專文引介
李維菁(小說家)、吳俞萱(詩人)、徐堰鈴(劇場工作者)、黃麗群(作家)、楊佳嫻(作家)、魏瑛娟(「莎士比亞的妹妹們的劇團」創辦人)、瞿欣怡(作家,小貓流文化總編輯)聯合推薦
------------------------------------------------------------------------
她的質疑為全世界女人打開了改寫歷史的空間,
並激發了女性主義文學批評的熱潮。
《自己的房間》是由吳爾芙的系列演講稿匯集而成,被視為二十世紀最重要的女性主義文學、及女性主義文學批評的經典。
1928年10月,吳爾芙受邀到劍橋大學紐南學院和格頓學院兩個女子學院,就「女性與小說」的主題發表演說。她虛構了一位當代女子的日常遭遇,包括赴大學學院卻被斥喝遠離草坪行走,側身男性學者餐會間的被剝奪感,在大英圖書館瀏覽書架發現盡是男性作品,在倫敦公寓俯瞰街景懷想獨立女性身影等。在男性主導的文學與學術傳統中,女性沒有自己的房間,沒有教育、經濟與社會資源,要想創作甚至在文學史上留名,實是難上加難。
吳爾芙想像,十八世紀的莎士比亞如果有位才華洋溢的詩人妹妹,她只能無名而終;而十九世紀以寫作聞名的勃朗特姊妹和喬治.艾略特,則必須以男性筆名發表,喬治.艾略特更因為與情人的關係不見容於社會,必須隱居鄉間。
「女性若是想要寫作,一定要有錢和自己的房間。」吳爾芙呼籲,女性擁有一個實體的空間,繼而成為心靈的空間、思考的空間、創作的空間。在英國維多利亞時期以降的保守氣氛中,甚至對二十世紀以來女性主義的開展,都是鏗鏘有力的發聲!
各界推薦
閱讀這本書時,彷彿可以聽見吳爾芙的聲音,而能更靠近她獨特的會話式寫作風格!――昆汀.貝爾,《布倫斯伯里文化圈的回憶》作者
二十世紀出自女性作家之手、最有影響力的非文學作品,就屬《自己的房間》。
《自己的房間》中最過人處,在於虛構出莎士比亞的妹妹,描寫她與兄長同樣才華洋溢,卻囿於時代下的性別歧見而充滿痛苦的人生,正如吳爾芙其他關於女性主義的書寫,悲劇性地陳述女性的生活現狀,與在逃脫現實的想像裏,如何可能獲致不同的命運。――何米昂.李,英國曼布克獎評委主席
吳爾芙為女性發聲,充滿想像也富含邏輯,帶有機敏也兼及知識,展現了真正的小說家具有的想像力,而且她的發言至為精闢。……這本書是宛如結晶體的頭腦所蒸餾出來的成果,下筆歡快、新穎、且強而有力,要傳遞想法給讀者。許多最精采的論點,往往現身順帶一提之間,像是那些閃爍的洞見,點到為止的簡潔批判。這樣鮮明的筆調,總是讓人發現作家所知的事物,遠遠超過了預計要談的單一主題。――Louis Kronenberger,《紐約時報書評》
AI导读
核心看点
- 提出女性写作需金钱与独立房间
- 探讨雌雄同体的创作心智状态
- 揭示历史偏见对女性才华的压制
适合谁读
- 关注女性主义与性别议题的读者
- 对英国文学及意识流风格感兴趣者
- 追求精神独立与经济自由的现代女性
读前提醒
- 本书源于演讲,语言幽默且具思辨性
- 不必纠结逻辑细节,感受文字流动感
- 结合当下语境思考百年前的女性困境
读者共识
- 物质基础是心智自由与创作的前提
- 百年前的观点至今仍具深刻现实启示
- 文字清醒敏锐,兼具智慧与俏皮感
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "想到那种温文、和蔼、威仪,那都是优裕、独处、空闲的产物。"
- "对于男女两性,我看他们在行人道道上挤来挤去——人生都是艰难困苦的,人生是永久的挣扎奋斗,需要绝大的勇气和力量。我们既是多幻觉的动物,所以最需要的是对自己的有自信。没有自信,我们就等于摇篮里的婴孩。"
- "恐怕用不着我去仔细描写这种工作的艰苦,因为你们大概认识做过这类事的女人。也用不着描写拿这样这样赚来的钱来维持生活的困难,因为你们大概已经试过了。不过使我直到现在还受着影响就是那种日子在我身上产生出来的胆怯和愤恨的毒素。第一、总得做我不爱做的工作,而且得像一个努力那样地做,谄媚,奉承。虽然也许不一定总要奉承,但最终好像一定要,而且不去奉承所冒的险实在太大了。再者,想到我那一点天才——很小一点,可是它在渐渐消灭,而且我自己,我的灵魂,随着它在消灭。所有这些念头变成一种腐蚀,把春天的花朵蚀完,把树木由心里毁坏。不论什么时候我兑换一张十先令的票子,那种锈毁腐蚀就擦掉了一点,胆怯和愤恨也减少一点。世界上"
- "贞洁在那个时候,甚至现在,在女人的一生上有一种宗教的重要性,而且它被神经和本能紧紧包住,若想隔开把它拿到光天化日下就需要绝大、难得的勇气。"
- "去说人有了平静就该满足是没有用的:人一定要有活动,假设找不到活动,他们会设法创造出来。千百万的人是注定在比我的还静止的命运上,千百万的人都在暗暗反抗他们的命运。没有人知道在布满这世界的人群中有多少反抗在那里酝酿。她们和她们的兄弟一样需要联系她们的官能,需要阵地发展她们的力量。她们因为受太严格的限制,太绝对的停滞而痛苦,就像男人会因同样情形感觉痛苦一样。"
- "他只要拉开客厅或是育婴室的门,看见她,也许和小孩子在一起,或者是坐在那里,膝上放了一方刺绣——无论如何,反正是另一种生活的秩序,另一种系统的中心。那这个世界和他自己那个世界的迥异就立刻刺激他,使他振作。"
- "教育岂不是该点明两性之间的差别而且加强它们,而不要注重两性之间的相似性吗?"
- "在柜台里面的那个女孩子———我非常想知道她的历史,对于拿破仑的第一百五十个传记或是对济慈与他用弥尔顿的倒装句法的第七十次研究我倒是没有这样迫切地想知道。"
作者简介
弗吉尼亚·伍尔夫(1882.1.25-1941.3.28)
1882年出生于英国伦敦
1897年进入伦敦国王学院,学习希腊文和历史
1904年迁居布鲁姆斯伯里戈登广场46号
同年12月14日,初次在《卫报》上发表一篇未署名的书评
1905年开始在戈登广场46号举办“星期四之夜”
1910年为女性投票权运动做志愿工作
1912年和伦纳德·伍尔夫结婚
1915年第一部小说《远航》出版
1917年和伦纳德·伍尔夫创立霍加斯出版社
1925年《普通读者》《达洛维夫人》出版
1927年《到灯塔去》出版,次年获法国费米娜奖
1928年10月在剑桥大学先后两次演讲
1929年《一间只属于自己的房间》出版
1931年《海浪》出版
1941年身体状况恶化,于3月28日投河自尽
周颖琪
上海外国语大学英美文学硕士毕业
工作与书为伴,翻译涉及童书、文学、自然和建筑
译作有《怪物比利·迪恩的真实故事》《企鹅及其他海鸟》《喀伦坡之狼》等
住在乡下,火车通勤,周末遛弯,看云观鸟