嚴選愛慕者

張小嫻

出版社

本事文化

出版时间

2010-10-28

ISBN

9789868657519

评分

★★★★★
书籍介绍

從今以後,在愛情中,你擁有一個永不離棄的守護者

華文愛情小說天后 張小嫻 全新散文精選集 微醺上市

想要在一起嗎?

還是先嚴選愛慕者?

聰明的你懂得用智慧換愛情,可是有時候還是得面對失戀的遲早問題。

該怎麼衡量愛情的標準,當你恨恨地問自己何必這麼死心蹋地?

只是呀,當你沉默地抵抗孤單時,

仍渴望奮力向他奔去。

「愛情這東西,太不完美,也太多遺憾了,但它終究教會了我們很多東西。

愛情把我們教聰明了,前提是:你本身也不能太笨。」──張小嫻

全書收錄149則張小嫻的愛情觀與愛情成長體驗,以及她對於世間男女的感情觀察,台灣首次發表,相當具有收藏價值。

「愛情這東西,太不完美,也太多遺憾了,但它終究教會了我們很多東西。愛情把我們教聰明了,前提是:你本身也不能太笨。」

─張小嫻

全書收錄149則張小嫻的愛情觀與愛情成長體驗,以及她對於世間男女的感情觀察,台灣首次發表,相當具有收藏價值

作者以精闢內斂的文字描寫她最喜歡、也最擅長的「愛情」,有些是她剛出道在報紙上寫的專欄手稿,有些是她的網誌,在經過十多年的累積與沉澱,在取捨之間千挑萬選,終於結集成這本物超所值、絕無僅有、「嫻迷」萬萬不可錯過的精選散文聖典。

作者對於這些多年累積下來的散文作品也提到,自己現在的想法隨著人生的種種經歷,跟以往比較起來的確有一些改變,如果同一個主題再重新寫一遍,或許會有另一種詮釋方式。但是作者認為,那些舊文就像她的一篇篇日記,又,愛情於她,就好像取之不竭的題材,讀者可以從中看到她的成長與蛻變,與她一起體驗「張小嫻的愛情人生」。

本書共有四個章節,分別摘錄如下:

〈在一起〉

愛是不是等於每天思念你的次數?

是不是等於為你微笑的總和?

是不是把我為你流過的眼淚統統加起來?

是不是看看我能夠為你減去多少自私?

是不是用你帶給我的快樂除去你留給我的孤獨,看看還剩多少?

抑或,愛是在無數失望之後還有多渴望與你長相廝守?

誰又能為愛情下一個定義?每個人的愛情,縱有許多相同,終究是不一樣的。愛的方程式,不是算術的方程式,而是雙方、旅程、形式。

我和你,會用什麼形式一起走完這段人生客旅?是戀人?是夫妻?還是浮不上面的情人?

有一天,你驀然發現,愛只有一種形式,這種形式只有三個字,不是「我愛你」,不是「對不起」,而是「在一起」。

〈嚴選愛慕者〉

每個女人身邊或多或少都有一些愛慕者。我們也都聽過一句老掉大牙的情話: 「你可以不愛我,但你不可以阻止我愛你!」 這句感人肺腑的宣言感動了不少女人。有時候,即使她不愛這些愛慕者,還是會心軟,由得他留在身邊。誰又會嫌愛慕者太多呢?然而,愛慕者不是隨便要的。有一種愛慕者,你必須毫不猶豫地大腳一踹,把他連人帶花一起踹回他的家鄉去。 這種愛慕者成天奉承你,你明明只是長得不錯,他卻說: 「你是地球上最美麗的生物!」 你只是有點小聰明,他卻說: 「你有一個比霍金還要聰明的腦袋!」 你沒才華,他卻說: 「你又聰明又漂亮,人家都嫉妒你,怎會肯承認你的才華?」 不管多麼肉麻的奉承話,只要知道你喜歡聽,他都可以臉也不紅地說出來。 那麼,這個男人只是想跟你上床。

〈用智慧換愛情〉

現在的男人是很苦的,除了自己的那份工作之外,也許還要暗中替女朋友工作。

辦公室的電腦壞了,臨時找不到人修理,女人會找自己的男朋友來修理。一些簡單的程式,不如也叫男朋友免費設計好了。然後,當然是由她去向上司領功。

她的英文沒他那麼好,但舉凡要寫報告書,當然是他負責替她修改。

她的創作力不夠豐富,他剛好是這方面的人才,那麼,當她想不到好的點子時,當然是由他來提供。

女人未必了解男朋友的辦公室發生的大小事情,但男人總是被逼聆聽女朋友辦公室裡的事情,然後替她分析、為她分憂、替她分擔。

一個成功女人的背後,必定有一個同時做著兩份工作的男人。這個時代的男人,是要用智慧去換愛情的。

〈失戀的遲早問題〉

失戀是早一點發生好呢?還是遲一點好呢?這回事永遠沒有定論,只可以說,早有早的好,遲有遲的好。那是兩種不同的境界。 年輕一點的時候失戀,你會了解愛情。 老大一點的時候失戀,你會了解人生。 三十歲前,失戀就像發了一場可怕的高燒,或是不幸患上闌尾炎,總會好過來的。當你流過眼淚,哭過一場,當你悲傷過,你會發現,失戀只是青春期一個小小的傷口。那個傷口,曾經開出一朵月白的花兒,妝點了你年少青澀的日子。於是,到了後來,你能夠驕傲地對每一個人說:「啊……,我了解愛情!」 三十歲後,失戀便不是發燒感冒了,而是心臟搭橋(心導管)手術。你明明覺得自己已經很了解愛情,為什麼還會失戀呢?你不甘心地想:「失戀不是青春痘來的呢,為什麼我到現在還會長青春痘?」 一天,當你從那個手術康復過來,可以下床走動,來去自如的時候,你發現,那個小小的傷口,開出的不再是小花兒,而是一朵人造假花,它提醒了你,凡是有生命的東西也就有可能凋謝。終於,你帶著些許落寞的微笑同意,愛情從來就是一個人單槍匹馬的冒險,那麼,發生墜馬或失槍事件,也是在所難免的。

張小嫻

她的隻字片語,總能打動千千萬萬讀者

你一定聽過:「世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。」

這是張小嫻的暢銷作品《荷包裡的單人床》裡的金句。

你也一定讀過:「當你愛著一個人時,連折磨也是一種幸福」。這是引用自張小嫻「Channel A」系列中《那年的夢想》的名句。爾後《那年的夢想》被改編成22集的都會時尚劇《如果月亮有眼睛》,成為她第一部搬上電視螢幕的作品。

大學畢業後,為《明報》撰寫專欄「嫻言嫻語」,94年因《明報》連載的《麵包樹上的女人》聲名大噪,成為繼瓊瑤、亦舒後,兩岸三地最受歡迎的愛情小說家。

近年除了持續創作外,99年創辦了香港第一本本土女性雜誌《AMY》,擔任總編輯,更設立了「Amy Blog」線上部落格,與讀者長期保持互動。

據統計,在香港700萬人口中,每70人手裡就有一本張小...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书精选爱伦·坡多部经典短篇,涵盖恐怖、推理与怪诞幽默题材。作为侦探小说鼻祖与现代恐怖小说创始人,坡在书中展现了构建悬疑氛围与心理惊悚的极致技巧,如《泄密的心》等篇目深刻剖析病态心理,其叙事手法对后世悬疑电影及文学创作产生深远影响,是研究哥特文学与犯罪心理学的必读文本。
  • 译本由知名译者马爱农担纲,译文精准流畅且极具文学性,同时保留英文原著对照,方便读者对照研读。书中收录的《骗术》等篇目深刻揭示人性中欺诈与自私的本质,指出行骗是人类定数,这种对人性阴暗面的冷静剖析与冷峻笔触,展现了作者作为文学理论家对人性本质的深刻洞察与批判。
  • 爱伦·坡不仅是小说家,更是提出短篇小说创作理论的先驱,主张短篇小说应如单一印象般完整。书中作品体现了其“为诗写诗”的纯艺术主张,通过精妙的结构设计与语言韵律,营造出令人窒息的紧张感与荒诞感。读者可在阅读中体验其独特的叙事节奏,感受其如何将恐怖元素转化为对精神世界深层秘密的探索与警示。
适合谁读
  • 适合对悬疑推理、恐怖小说及哥特文学感兴趣的读者。爱伦·坡作为侦探小说与恐怖小说的奠基人,其作品为现代类型文学提供了原型与灵感。若你喜爱《南方公园》中致敬的哥特元素,或希望了解推理小说起源,本书是绝佳入口。同时,书中对人性罪恶与心理扭曲的描写,也适合对犯罪心理学及人性黑暗面有探究欲望的读者阅读。
  • 适合英语文学爱好者及翻译文学研究者。本书提供汉英对照版本,便于读者对比中英文表达差异,欣赏马爱农译本的文学价值。爱伦·坡的语言风格独特,涉及大量心理描写与复杂句式,通过对照阅读可提升英语阅读能力,深入理解原文修辞技巧。同时,其文学理论背景也适合对19世纪美国文学史、浪漫主义及超验主义思潮感兴趣的研究者参考。
  • 适合寻求心理惊悚体验与深度思考的读者。书中作品不仅提供感官刺激,更引导读者反思自身潜意识中的恐惧与欲望。爱伦·坡擅长描绘个体在极端压力下的精神崩溃,这种对个体痛苦与疯狂的非普遍性描写,能引发读者对心理健康、道德边界及社会规范的深层思考。适合希望从文学角度理解人类非理性行为、探索精神世界边界的成熟读者。
读前提醒
  • 阅读时需注意爱伦·坡作品的时代背景与哥特风格特征。其恐怖元素源于19世纪的社会焦虑与宗教压抑,部分情节可能显得夸张或荒诞,但这正是其艺术表达的一部分。请勿以现代科学标准苛求其推理逻辑,而应关注其营造氛围、操控读者情绪的技巧。书中对人性阴暗面的揭露可能引起不适,建议保持批判性思维,区分文学虚构与现实道德,避免过度代入。
  • 建议结合原著英文进行对照阅读,以体会爱伦·坡语言的音乐性与节奏感。作为诗人,坡在小说中同样注重音韵与修辞,中文译本虽尽力还原,但部分双关语、隐喻及特殊句式可能难以完全传达。通过对照阅读,可更深入理解其“单一效果”理论在文本中的实践,感受其如何通过语言操控读者心理。同时,可利用书中注释了解相关历史背景与文学典故,提升阅读深度。
  • 阅读过程中应警惕书中对欺诈、暴力及心理操控的描写,避免将其视为行为指南。爱伦·坡旨在揭露人性之恶,而非美化之。读者应从中汲取对人性复杂性的认知,而非模仿其中的反社会行为。同时,书中部分情节涉及精神疾病与自杀,若读者对此类题材敏感,建议谨慎阅读或寻求专业支持。本书旨在提供文学审美与思想启发,而非心理治疗或犯罪教学。
读者共识
  • 读者普遍认可马爱农译本的高质量,认为其译文忠实原著且富有文学美感,汉英对照形式极大提升了阅读价值。尽管部分读者遗憾未收录《金甲虫》等名篇,但对《凹凸山脉》《瓦尔德马尔病例》等冷门篇目的收录表示赞赏,认为这些作品余味无穷,展现了作者不为人知的创作维度。读者认为此版本有助于全面了解爱伦·坡的创作全貌,弥补了以往只读名篇的不足。
  • 读者高度赞扬爱伦·坡在恐怖氛围营造与心理描写上的大师级水准,认为其作品令人毛骨悚然却又欲罢不能。许多读者指出,书中对人性罪恶、欺诈及心理扭曲的描写极具震撼力,引发了对人性本质的深刻反思。读者认为爱伦·坡并非单纯追求惊悚,而是通过极端情境探索人类精神的边界,其作品具有超越时代的警示意义,值得反复研读以体会其深层内涵。
  • 读者认为爱伦·坡的作品对后世流行文化影响深远,从侦探小说到恐怖电影,再到动漫与游戏,其元素无处不在。许多读者表示,通过阅读本书,他们更清晰地理解了现代悬疑与恐怖作品的源头,并惊叹于爱伦·坡在19世纪就能构思出如此前卫的叙事技巧。读者建议,即使已读过部分作品,也应通过此版本重新审视,以发现新的解读角度,并警惕其中可能存在的过度解读或误读。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "实际上,构成骗术的精髓、核心、原则的那些因素,尤其适用于那一类穿着上衣和马裤的动物。乌鸦会行窃;狐狸会欺诈;鼬鼠会斗智;人类会行骗。行骗是人类的定数。 公正地考虑起来,骗术是一种混合物,其成分包括精打细算、唯利是图、匠心独具、胆大妄为、镇定自若、别出心裁、傲慢无礼和狰狞自得。"
  • "事实真相不会永远在井底。其实,我倒认为,真正比较重要的知识必定肤浅。事实真相并不在我们钻的牛角尖里,而是在抬眼就望得见的地方。这种備误的方式和根源,可以用观察天体来说明。你晃眼看下星星一只消斜眼瞟一瞟,将视网膜的外部对准星星,就可以把星星看得一清二楚,也可以对星光有个最正确的估计,视网膜的外部对微弱光亮的感光力比内部强,因此视线全部集中在星星上,星光反而随之微弱。视线全部集中在星星上,绝大部分星光实际上就照在眼晴上,可是斜眼一瞟的话,反而能看得更正确。过于认为奥妙,思想反而模糊不清;如果紧紧盯着苍穹,过于持久,过于集中,过于直接,那么连金星也会然无光。"
  • "我希望所有我爱的人都死于这样轻的病。多么光荣!死于壮年——带着所有情感——如火的幻想——死在对幸福日子的回忆里——死在秋天——葬在华丽的秋叶中!"
用户评论
在台北的诚品书店偶然觅得,随意翻看了几页竟爱不释手,便立即买了下来。台北往东京的航班上,在这一篇篇柔软的散文的陪伴下,时间也似乎流逝地异常之快。转眼之间,我又回到了东京这篇熟悉的土地。我想,我是恋上东京了。
只言片语。序(爱情不曾消亡,它比每一个爱过它和恨过它的人都活得长久。)爱情从不只属于任何人。
收藏