成為這樣的我

蜜雪兒‧歐巴馬

出版社

商業週刊

出版时间

2018-11-15

ISBN

9789867778444

评分

★★★★★
书籍介绍
────坦誠以對、充滿力量且鼓舞人心──── 美國前第一夫人 蜜雪兒‧歐巴馬 「你的故事即是你的一切,永遠代表你、為你所有。」 一路從芝加哥郊區到白宮──── 《成為這樣的我:蜜雪兒‧歐巴馬》 講述一名不斷超越自我的女性, 對自身深刻的審視,充滿溫暖、智慧與啟示 ────她的故事將鼓舞我們追隨仿效。 ★ 榮登美國亞馬遜暢銷榜 ★ 全球24國同步上市╳唯一同步中文版 ★《出版人週刊》:2018年底最值得期待的一本書 ★ 獨家收錄64幅歐巴馬家庭珍貴照片 蜜雪兒‧歐巴馬: 「我希望自己的旅程能激發讀者找到勇氣,成為他們渴望成為的人。迫不及待想與各位分享我的故事。 」 ▌本書特色──為何要讀蜜雪兒‧歐巴馬?▌ §她的家族,記錄時代變遷,見證社會進步,是美國黑人族群自奴隸制度以來,漫長艱辛奮鬥史的縮影 蜜雪兒‧歐巴馬以一個平凡黑人勞工階級家庭小女兒的身分,秉承「真實就是力量」,透過日常生活的細微書寫,傳遞一部歷史。不僅勾勒出非裔美國人在困境中依然努力不輟、向上流動翻身的奮鬥史,也記錄了在種族歧視盛行之下,黑人民權運動如何萌芽、受挫、開展,乃至美國建國以來終有首個非裔第一家庭入主白宮,同時述說了許多人在絕望中仍抱持希望,不論出身、階級、膚色,寫下的各種動人故事。 §她的故事,證明底層也能翻身向上,擁有無限可能 蜜雪兒的父母選擇不在困境中向下沉淪,而是以身作則努力工作持家,帶領子女愛上「閱讀」,堅持子女講黑人口中白人才說的「正統英文」、咬牙供子女上頂尖大學……這樣的家庭教育,讓蜜雪兒知道如何在有限資源甘之如飴、找到突破口,打破層層玻璃天花板,一路向上發展。自丈夫歐巴馬從政到成為美國總統,她也學會如何面對外界高標準的檢視與批判,堅持原則,在公私領域取得平衡。 本書涵蓋她的人生三部曲:「我的故事」、「我們的故事」與「我們國家更宏大的故事」。蜜雪兒相信,「我的故事代表我的一切,永遠代表著我這個人」,即便故事有時並不美好、有時超乎想像的真實殘酷,也值得擁有、述說並傳承下去。 §成為(Becoming)之路沒有終點,是不斷前進、進化、蛻變的過程,時間到了,即褪去舊的自己,成為更好的自己 且看蜜雪兒如何在多重身分轉換之中,堅持「做自己」並「成為理想的自己」。也看她在面對人生每一次「轉變」之間,如何展現溫柔、堅定而優雅的態度與氣度,且成果非凡: ♦「有一種愛情,叫做歐巴馬」──在從「我」變成「我們」的人生路上,因為歐巴馬,蜜雪兒知道如何在自利、利他之間取得平衡 ♦因父親、摯友辭世而大慟大悟,從埋首賺錢的律師,急轉彎投身非營利組織 ♦如何讓象徵美國歷史的最高殿堂白宮變得更為民主,少一些菁英氣息,多一點自由開放,同時安置出一個溫暖的家 ♦如何撕下外界刻意貼上的「憤怒黑人女性」標籤,搖身一變支持率一度超越總統夫婿的「最酷、最激勵人心的第一夫人」
精彩摘录
  • "“成为”并不意味着一定要到达某个位置或者达到某一特定目标;相反,我认为“成为”应该是一种前进的状态,一种进化的方式,一种不断朝着更完美的自我奋斗的途径,这条道路没有终点。我成为一位母亲,但是在为孩子们付出的同时,我一样可以从她们身上学习到很多;我成为一名妻子,但是,对于如何去爱一个人,对于与另一个人携手生活,我仍在适应,有时也会遭遇挫折。从一些标准来衡量,我已经成为一名拥有权力的女性,但仍然有很多时候,我感觉没有安全感,感觉自己被忽视。“成为”是一个漫长的过程,需要一步一步慢慢实现。“成为”既需要耐心,也需要艰苦付出,二者同等重要。“成为”是永不放弃要继续成长的想法。"
  • "When it came to the home-for-dinner dilemma, I installed new boundaries, ones that worked better for me and the girls. We made our schedule and stuck to it. Dinner each night was at 6:30. Baths were at 7:00, followed by books, cuddling, and lights-out at 8:00 sharp. The routine was ironclad, which p"
  • "在我的人生中,我很幸运地遇到了许多不同凡响、颇有建树的人,其中有世界领袖、发明家、音乐家、宇航员、运动员、教授、企业家、艺术家和作家,以及有开拓精神的医生和研究者。其中一些(尽管数量不多)是女性,一些(尽管数量也不多)是黑人或其他有色人种,一些人出身贫寒,还有的人在我们看来遭遇了重重磨难,但是他们在人生路上披荆斩棘,仿佛拥有世界上所有的优点。我了解到,他们所有人都遭受过质疑。有些人现在依然有众多激烈的批评者和反对者,数量多到能装满一个体育场。每当他们失误或犯错时,那些人就会大喊“我早说过你不行”。这种噪音不会消失,但我知道的那些成功的人都想出了办法应对,那就是依赖那些对他们有信心的人,并不懈地"
  • "If you don’t get out there and define yourself, you’ll be quickly and inaccurately defined by others. I wasn’t interested in slotting myself into a passive role, waiting for Barack’s team to give me direction. After coming through the crucible of the last year, I knew that I would never allow myself"
  • "These were women who knew their own voices and were unafraid to use them. They could be humorous and humble when the moment called for it, but they were unfazed by blowhards and didn't second-guess the power of their own points of view. Also, improtantly, they were working moms. My considerable bles"
  • "今天的我认为,大人问孩子的一个最没用的问题就是“你长大后想干什么?”好像长大就是终点。好像在某一个刻,你成了ー个什么,然后一切就结束了。"
  • "In other words, I cared what people thought. I'd spent my young life seeking approval, dutifully collecting gold stars and avoiding messy social situations. Over time, I'd gotten better about not measuring my self-worth strictly in terms of standard, by-the-book achievement, but I did tend to believ"
  • "Ultimately, though, like so many things, it was a matter of perception-how we decided to look at what was in front of us"
作者简介
蜜雪兒‧羅賓森‧歐巴馬Michelle Robinson Obama 2009至2017年間為美國第一夫人,畢業於普林斯頓大學及哈佛法學院。歐巴馬夫人的事業生涯始於在芝加哥盛德法律事務所(Sidley & Austin)擔任律師,她也在那裡遇見了日後的夫婿巴拉克‧歐巴馬。其後,她陸續任職於芝加哥市長辦公室、芝加哥大學及芝加哥大學醫學中心,並創立公眾聯盟(Public Allies)芝加哥分會,專門培育年輕人投入公共服務事業。 歐巴馬伉儷目前住在華盛頓特區,育有兩位千金瑪莉亞與莎夏。 譯者簡介 黃佳瑜 台灣大學工商管理系畢業,美國加州大學柏克萊校區企管碩士。曾任聯合利華行銷企劃、美商麥肯錫管理顧問公司管理顧問。現為自由譯者,作品有《Jack》(大塊)、《但求無傷》(木馬文化)、《敦克爾克大撤退》(時報)等。 陳琇玲 美國密蘇里大學工管碩士,曾任大學講師、軟體中文化暨影片翻譯譯者、Alcatel Telecom主任稽核師。已出版譯作百餘部並多次獲得金書獎殊榮,現以翻譯為樂並習畫自娛。重要譯作包括《杜拉克精選:個人篇》、《歐巴馬勇往直前》、《小眾,其實不小》、《物聯網革命》、《人工智慧的未來》、《數據、謊言與真相》等。 林步昇 喜歡語言、綠豆湯和傑尼龜,正緩慢成為雜食型譯者,近期譯作包括《知識的假象》與《自律就是自由》。身為首位非裔第一夫人,蜜雪兒細數各項難題與掙扎,同時推廣著她在乎的理念,走出自己的路。跟本書作者(的文字)密集相處後,我做夢都夢到在白宮校外教學。
目录
前言
I成為我自己
II 從我成為我們
III成為無限可能的自己

显示全部
用户评论
不懂这个高分是怎么来的。中规中矩吧
自传非常真诚,故事娓娓道来。从芝加哥黑人生活区到常青藤,从高薪律师到公益活动的推动者,在踏入白宫之前,她就一直在努力成为自己。从一个少数族裔的高智商女孩的成长历程,看到了美国的发展,种族问题,家庭教育,儿童健康,何为多元。看完这本书,明白了为什么美国民众对川普意见这么大。美国,早已不是我读书时在老友记欲望都市绝望主妇中了解的美国。这个社会有前仆后继的一类人在推动着人类文明的发展。
良好的教育成就了奥巴马夫妇
断断续续听完的,米歇尔文字很舒服,成长经历的描述让我想一直听下去,像个平常人一样把自己的经历和想法感受娓娓道来,能做到这样并不容易。
还以为会是多么无限伟大的,我们遥不可及的总统夫人故事。但没想到蜜雪儿写的这么接地气儿,让我认真的认识了一位平凡又不平凡的普通女孩的”becoming” 。蜜雪儿的智慧,平常心,甚至心里的有些自我的小九九都很真挚可爱。
真诚朴实的语言,像是讲故事像是倾诉。一位女性不仅仅是妻子 母亲,也能够去追求实现自己的价值,成为自己。
买台版竖着看,读了8天。又累又觉得没看出来个什么东西。嘿,还不是给自己赚好感度的老把戏。她只告诉你结果,让你有种伴随她成长的成就感错觉,但是她的优秀不可复制,变优秀的过程也永远不会说。到最后看了但什么也没看。
成为独立、自信、勇敢做自己的我,娓娓道来,很受激励,米歇尔笑起来真好看~
非常有power,只是写的过于完美,所以读完不禁也会感叹一句,所以真的有这么完美的个人,婚姻,和家庭吗~当然过程中付出的努力也不为常人可以做到的,米歇尔相当圈粉!
下载
收藏