书籍介绍
「生命因困苦而豐富,愛則因為必須努力而深刻。」
「珍貴的並不是苦難本身,而是我們對苦難如同珍珠般的包容。」
養兒育女,絕不是完美主義者的遊戲。
西方有個諺語:「蘋果落地,離樹不遠」,也就是「有其父必有其子」。但事實卻是,世上有許多孩子都落到了別處,可能是幾座園子外,也可能落到世界的另一端,完全背離父母的預期和想像,而這些家庭也因此走入完全不同的人生。
作者窮盡十年時間,針對三百個擁有異常孩子的家庭進行深入且多次的拜訪:聽力正常的父母生出聾人後代、芭蕾舞者生出侏儒女兒、華爾街寵兒生出唐氏症寶寶、異性戀父母生出同性戀、平庸的父母生出神童、慈愛的基督徒父母生出殺人犯,以及自閉症、殘障、跨性別、思覺失調(舊譯:精神分製),甚至因姦成孕生下的孩子……這本書就是探討這些掉到另一個世界的果實,他們作為與家庭成員及社會大眾都格格不入的差異分子,如何尋找自我的身分認同,同時也探討了為人父母的重大意義。
這些離樹甚遠的果子與父母毫不相像,沒有從垂直的血緣遺傳到相同的外型、能力、智商、性向及價值觀,因此也無法從父母傳下的「垂直身分」獲得身分認同。他們必須從狀況相同的同伴間得到「水平身分」,才不致覺得自己是世上孤獨的異類。垂直身分是社會對他們的認知,水平身分是他們對自己的認知,而當這兩種身分認知出現巨大鴻溝,父母往往得用肉身造橋,才能橫渡這條深淵般的惡水。
這些父母一開始大多無法接受這樣的孩子,也不確信自己是否能勝任父母的角色。在生與不生、親自養育與送養之間痛苦地掙扎,許多人憑藉著對孩子的情感,激發出內在無與倫比的想像力、創造力以及愛的能力,去為孩子爭取生存的空間,而且以一種有尊嚴、有意義的姿態存活下來,從而重新發現為人父母的重大意義。
作者開宗明義提到:「從來就沒有複製這回事。」所有的生育都是一種製造,沒有子代會完全複製親代。在訪查過程中,他也見識了父母最深沉的絕望、瀕臨崩潰的邊緣。這些父母原先千方百計要避免這樣的處境,卻被迫拖入原先並不願意進入的世界,然而,最後他們卻對此滿心感激──這是本書最大的謎題。
這些與眾不同的孩子會讓父母經歷痛苦的改變,但也讓父母更了解自己。孩子就像容器,裝著憤怒也裝著喜悅,甚至救贖。愛孩子,就會把實際存在的事物看得比想像中的事物還重要。
他並未要求所有父母都得堅強樂觀地面對孩子帶來的挑戰,而是不帶偏見、平和地訴說這些家庭所經歷的艱難,並對父母在愛中的掙扎寬厚以待。作者並不頌揚苦難,他透過本書告訴我們,珍貴的並不是苦難本身,而是我們對苦難如同珍珠般的包容。
這是本兼具心理學和社會學意義的專著,而很少人能把意義如此嚴肅的研究寫得如此溫柔、動人而心碎,而這正是因為作者在書寫他人的經歷時,也注入了自己的生命經驗,並反思自己傷痕累累的人生。作者身為同志,他在摸索「我是誰」的過程中讓母親驚心,父親憂慮,雙方皆飽受折磨。這是他進行這項研究的初衷,藉由探查其他差異份子的家庭,試圖了解這樣的傷害究竟是源於個人、家庭,還是社會?
作者自述:「展開這項研究時,我滿腹委曲;結束時,我學會寬容。一開始我想了解的是自己,到最後我了解的是父母。在這一頁頁的書寫中,幸福激發了寬恕。父母總是在愛中原諒我,而我最後也在愛中原諒了父母。」
願所有讀者都能在本書中找到愛所需要的勇氣,並在釋卷後,以全新的眼光去評判個人價值及生命價值。
本書特色
封面的黑影,以及周身的水紋,第一眼讓人聯想到的,是在胎兒在母腹中的超音波影像。父母在看到超音波影像時的心情,是興奮、期待,充滿對未來的想像。那必定是一幅很美好的景象,縱使知道其中會包含很多辛苦和勞碌,仍舊在看到影像的第一眼就注入了滿滿的感情。
但他的真實面目,不是儀器可以看得出來的,未來必定有太多「意外」以及無限「驚訝」等著。那就是為何孩子的影像會是個黑影,也一定要是個黑影。
「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
「安德魯.所羅門充滿原創力,他的寫作能為21世紀人類的權利宣言,打下一段充滿智性的基礎。人類不論種族和宗教,皆具有生存、自由以及追求幸福的權利,往後,這項權利還要擴充,人類不論具備何種身分認同,都具有心理上獲得接受的絕對權利。」──Eric Kandel,諾貝爾生醫獎得主
u 2012年美國國家書評獎(National Book Critics Circle Award)
u 2013年美好人生書獎──心理學類(Books for a Better Life award)
u 2013年安斯菲爾德–沃爾夫圖書獎──非小說類(Anisfield-Wolf Book Award)
u 25屆浪達同志文學獎提名──跨性別組非小說類(Lambda Literary Award)
u 2013年戴頓文學和平獎(Dayton Literary Peace Prize)
u 2013年安東尼盧卡斯圖書獎(J. Anthony Lukas Book Prize)
u 2013年耶魯大學研究倡導獎(Yale University Research Advocacy Award)
u 2013年GRASP捐贈與贊助者獎(GRASP Friend and Benefactor Award)
u 2013年獎噴泉之家人道主義者獎(Fountain House Humanitarian Award)
u 2013年密西根大學麥可華勒斯獎(Mike Wallace Award of the University of Michigan)
u 2013年哥倫比亞大腦灰質獎(Columbia Gray Matters Award)
u 2013年全國犯罪和違法事務協會傑出成就獎(Distinguished Achievemenet Award in Nonfiction of the National Council on Crime and Delinquency)
u 2013年紐約市精神疾病全國聯盟「希望種子」獎(National Alliance on Mental Illness of New York City’s 2013 “Seeds of Hope” Award)
u 2013年新大西洋獨立書商協會年度圖書獎(NAIBA Book of the Year Award)
u 2013年綠康乃馨同志文學獎(Green Carnation Prize)
u 2013年山繆強森獎入圍(Samuel Johnson Prize)
u 名列2013年《展望》雜誌全球頂尖思想家(One of Prospect Magazine’s Top World Thinkers of 2013)
u 名列2013年《倡權者》雜誌去年漏網之魚的二十本年度必讀好書(The Advocate’s 20 Must-Read Books We Missed Last Year)
u 2012年《柯克斯書評》非文學類最佳圖書(Kirkus Reviews Best Nonfiction)
u 2012年美國亞馬遜網站非文學類最佳圖書(Amazon.com Best Nonfiction Book)
u 2012年美國巴諾書店非文學類最佳圖書(A Barnes & Noble Best Nonfiction Book)
u 2012年《經濟學人》最佳圖書(Economist Best Books of 2012)
u 2012年《紐約時報》最佳圖書( New York Times Best Books of 2012)
u 2012年《時代雜誌》十大非文學類最佳圖書(TIME magazine Top 10 Nonfiction Books)
u 2012年《克里夫蘭實話報》非文學類最佳圖書(Cleveland Plain-Dealer Best Nonfiction Book)
u 2012年BuzzFeed.com 最佳圖書
u 2012年《波士頓全球報》非文學類最佳圖書(Boston Globe Best Nonfiction Book)
u 2012年《舊金山紀事報》十大最佳圖書(San Francisco Chronicle 10 Best Books)
u 2012年Salon.com「蘿拉.米勒」專欄(Laura Miller)年度最佳圖書
「背離親緣是個里程碑,是本革命性的著作。我們許多人都經歷過『親子差異』,卻從未將之視為一種社會現象來研究。作者對這個主題討論得十分透澈,並以充滿人性的眼光待之,文字充滿魔力,令人讀來欲罷不能。」──珍妮弗.伊根,普立茲小說獎得主,著有《時間裡的癡人》
「安德魯.所羅門這部勇敢且深具野心的作品,把科學、文化以及充滿力量的同理心熔於一爐。他讓我們知道,即便是那些看起來極度不正常的人,他們和我們的相通之處,也遠多於相異之處。」──Malcolm Gladwell,加拿大資深記者、暢銷書作家、紐約時報專欄作家
「這是一本研究透徹、筆觸細膩的書,讓我們發現這些與眾不同的孩子如何影響父母的人生、希望和感知。我原先是為了自己,想得知其他家庭如何面對孩子自閉症的診斷,最後卻學到,其他家庭是如何面對各式各樣無法預期的孩子,而這些父母又是如何鍛鍊出足夠的韌性去面對這些艱難,以及這些父母和孩子的感情又能多深厚。我自己身為父母,完全能了解要在對孩子的期望與他們真實的樣子之間取得平衡,是永無止息的掙扎。」──美國亞馬遜讀者
王浩威/精神科醫師、作家
吳佳璇/精神科醫師、作家
賴孟泉/精神科醫師
李維倫/東華大學諮商與臨床心理系教授
吳嘉苓/台大學社會學系副教授
李茂生/台大法律學院教授
陳妙芬/台大法律學院副教授
吳豐維/文化大學哲學系副教授
沈清楷/哲學星期五召集人
番紅花/作家
駱以軍/小說家
馬家輝/香港作家
蘇美智/香港作家
黃哲斌/新聞工作者
朱亞君/出版人
顏擇雅/出版人
羅文嘉/水牛文化社長 ──各界人士推薦
作者安德魯‧索羅門 TED演講:「愛,沒有條件」http://goo.gl/gJuINX
AI导读
核心看点
- 提出垂直與水平身分認同理論
- 探討差異子女如何尋找歸屬感
- 重新定義疾病與身分的辯證關係
适合谁读
- 對社會學與心理學感興趣者
- 面臨親子差異或教養挑戰的父母
- LGBTQ及身心障礙社群成員
读前提醒
- 內容深刻沉重,需具備心理準備
- 建議搭配下冊閱讀以獲完整視角
- 可結合自身經驗反思歧視與包容
读者共识
- 文字溫柔悲憫,引發強烈情感共鳴
- 打破對正常與缺陷的二元對立迷思
- 雖觀點具挑戰性,但極具啟發意義
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "在人類潛意識的幻想裡,生育後代之所以難以抗拒,常是因為我們希望看到自己的生命永遠存在︱︱是自己,而不是某個有獨特性格的人。我們預期身上的自私基因會大步往前邁進、代代傳承下去,若是生了個有陌生需求的孩子,許多人往往措手不及。當上父母,意味著突然和某個陌生人建立永遠割不斷的關係,而這個人越不像我們,我們就越難接受。我們都是在孩子的臉上尋求生命不死的保證,若孩子最突出的特質打破了這永生的幻想,我們會視為一種羞辱。愛孩子,就該愛孩子本身,而不是因為能在孩子身上看到最美好的自己。這一點很難做到。愛自己的孩子,其實是種想像力的練習。"
- "身分會一代傳一代,大多數的孩子身上至少有部分性狀和父母一樣,這些是﹁垂直身分﹂。特質和價值觀一代代由父母傳給子女,不止是藉由DNA鏈,還透過共同的文化規範,例如種族就是垂直身分。孩子若是有色人種,通常父母也是有色人種。膚色的基因代代相傳,身為有色人種的自我形象也是,雖然自我形象有時可能會隨世代流動而變。語言也通常是垂直身分。說希臘語的人撫育的孩子也講希臘語,雖然孩子的用語可能稍有不同,或大部分時候都說另一種語言。宗教是中度的垂直身分,雖說孩子最後可能不再信教,或是改信其他宗教,但信仰天主教的父母多半會養出天主教信徒。不考慮移民的話,國籍也是垂直身分。金髮和近視也常由父母遺傳給子女,但多半不會構"
- "與眾不同讓我們成為一體。雖然這些經歷會把當事人孤立起來,但這些人集合起來就有數百萬之眾,並因彼此的奮鬥而緊密相連。﹁例外﹂無所不在,而所謂的﹁典型代表﹂,境況其實既罕見又孤寂。"
- "很多父母都把孩子的水平認同視為羞辱。家中若有個明顯和家人不一樣的孩子,一般父母多半沒有能力,或至少一開始沒有能力提供相應的知識、能力和行動。這孩子也會明顯和大部分同儕不同,因此往往不受眾人理解或接納。暴虐的父親較少對長得像自己的孩子施暴。如果生父是個惡霸,祈禱自己長得像他吧。家庭多半會在孩子幼年就加強垂直身分,但許多家庭會打壓水平身分。垂直身分通常被尊為身分,水平身分則往往被斥為缺陷。"
- "﹁缺陷﹂一詞向來被視為過於沉重,自由派論述往往避用,但取而代之的醫學術語如﹁疾病﹂、﹁症候群﹂、﹁症狀﹂,也可能各有輕蔑之意。同一種存在方式,我們常會一方面用﹁疾病﹂一詞來貶低,一方面又用﹁身分﹂一詞來認可。這是錯誤的二元對立。在物理學中,哥本哈根學派認為能量/物質的行為有時像波動,有時像粒子,這顯示了這兩種現象都存在,也指出人類的局限:無法同時看到兩者。005英國諾貝爾物理獎得主狄拉克指出,在探討跟粒子有關的問題時,光看起來就像粒子;若探討跟波動有關的問題,光看起來就像波動。人的自我中也有類似的二元性。很多狀況既是疾病,也是身分,如果我們遮住其一,當然就只能看到另外那個。身分政治駁斥疾病說,"
- "物理學家把能量視為波動,得到一些看法,把能量視為粒子,看出另一些端倪,然後再用量子力學把資訊整合起來。同理,我們也需要正視疾病和身分,並認知到,通常僅會在其中一個領域觀察得到,因此必須有一套方法來調和兩個領域。我們還需要一套詞彙,讓這兩個概念不是彼此對立,而是在同一狀況中相容互補。關鍵就在於改變我們評判個人價值及生命價值的方式,並用更全面的方式來看待健康。英國哲學家維根斯坦說:﹁我所知道的,僅是我可以用語言表述的。﹂沒有語言,也就沒有親近感,上面提到的經驗都亟需描述的語言,否則就會瀕危。"
- "所有人都既受歧視,也歧視別人。我們如能了解自己所受的歧視,就更能反省自己看到別人時的反應。然而,我們自己目睹承受的暴行也無法讓我們突破局限,看清歧視的全貌。因此,父母往往無法同理孩子的水平身分。我母親對猶太教的心結並沒有幫助她面對我的同志身分。我是同志,但在發現同志和聾人有相似經驗之前,我也無法勝任聽障孩子的養育之責。我訪問過一對女同志,兩人有一個跨性別的孩子。她們跟我說,墮胎醫師提勒被殺是罪有應得,因為聖經說墮胎是錯的,但她們和孩子的身分認同受到排擠時,卻又無比震驚、挫折。我們面對自己的苦難處境已經應接不暇,根本沒有餘力再和其他團體站在同一陣線。許多同志聽到有人把自己和身心障礙人士相提並論會"
- "我很意外,我竟然能喜歡自己。我曾替未來設想過各種可能,但喜歡自己從來沒出現過。我努力爭取來的滿足,也反映了簡單的事實:內心的平靜往往取決於外在的平靜。耶穌在靈知派的︽多默福音︾中說:﹁你內在的東西若能彰顯,內在的東西將能拯救你;你內在的東西若不能彰顯,內在的東西將毀滅你。﹂每回我碰上現代的宗教團體站出來反同性戀,我就時常希望聖多默的話能成為正典,因為他的話太符合許多水平身分的處境。把同性戀的性傾向鎖在盒子裡,這種態度差點毀了我,而展示它,則幾乎拯救了我。"
作者简介
安德魯.所羅門Andrew Solomon
2001年,他從長期憂鬱症的泥淖中走出,寫成了《正午惡魔》(The Noonday Demon)這本回憶錄,獲得美國國家圖書獎。隔年,他為了治療自己身為同志而在成長過程中承受的傷害,展開為期十年的訪查和研究,針對三百個擁有異常孩子的家庭進行深入拜訪,寫成了《背離親緣》一書,一出版便震驚世界。本書並獲得美國國家書評獎。
他的演講被《WIRED》雜誌列入十大必看TED Talk,他也成了紐約時報年度暢銷作家,《紐約時報》與美國圖書館協會年度百大好書作家。作者獲獎無數,包括美國國家多發性節結硬化症協會「邁向更美好人生書籍獎」、全國精神疾病聯盟紐約分會的肯書獎、年度心理類書選、浪達同志文學獎(回憶錄/自傳類),以及優質紙本書俱樂部新視野獎等十數獎項。
所羅門關注的題材廣泛,除了憂鬱症,還有蘇聯藝術、阿富汗文化復興、利比亞政治等等。他曾為多本文學評論與選集撰寫文章。
所羅門積極投入多項倡權運動,關注主題包含跨性別者的權益、精神健康、教育與藝術等。他針對同性婚姻主題所寫之文章曾於多種大眾媒體上曝光,包括《紐約客》、《新聞週刊》、美國同志雜誌《倡權者》(The Advocate),以及脫口秀《安德森•庫珀360°》(Anderson Cooper 360°)。
他四處演講,並於康乃爾大學威爾醫學院擔任精神病學講師,同時也是耶魯大學精神病學系跨性別精神健康特別顧問、耶魯大學貝克萊學院講師、密西根大學憂鬱症中心主任、哥倫比亞大學醫療中心精神科主任以及冷泉港實驗室主任,他也是哥倫比亞大學醫學院訪視委員會、憂鬱症與躁鬱症支援聯盟、紐約人類學院以及美國外交關係協會的成員。所羅門獲頒生物精神醫學學會的人道獎,以及大腦與行為研究機構的生命貢獻獎。
所羅門擁有雙國籍,現與丈夫、兒子定居於紐約與倫敦兩地。
譯者
謝忍翾
師大翻譯所口譯組畢業,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裡學來的把戲》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com
翻譯期間,發現身邊正好有朋友讀過此書,都說是他們的愛書,譯來更覺任重道遠。譯劍橋校園寫作獎得主的文字,難免煞費苦心;另一番苦心,則在讀到書裡的身分和認同時跟著省思,最後不免回到自己身上。或許不能相提並論,但平凡譯者如我,其實也總在找尋自己的身分,並希望能從同儕身上找到(水平)認同,為此開心,為此焦慮,為此失望。