液態現代性

齊格蒙·包曼 (Zygmunt Bauman)

出版时间

2018-12-01

ISBN

9789864775767

评分

★★★★★
书籍介绍

一切堅固的事物都煙消雲散了。

在宛如流水般不斷變動的城市裡,我們四處游移,不知何去何從……

從現代到後現代 為兩個世紀把脈的思想家

當代社會學大師包曼 剖析後現代社會經典之作

政治大學社會學系特聘教授 黃厚銘 專文導讀

本書為社會學大師齊格蒙.包曼的代表作,是其晚年思想的核心源頭,更是後現代研究中自成一家之言的經典。他運用「固態/液態」的概念,取代既有的「現代/後現代」區分,並從五個基本概念著手:解放、個體性、時間/空間、工作,共同體,試圖理解並診斷當代的社會文化。

包曼認為,當今社會最重要的特質,就是「液態」。以前強調固態靜止的空間占據,現在是流動輕盈的時間至上;舊有資本主義的大工廠式、持久耐用的商品被屏棄,現在創造利潤的是輕薄短小、可高速流動傾銷更替的商品。游牧式菁英掌控了固定人群,掌握移動方式取代據地為王,成為新的權力工具。在快速變化的全球化社會,個體從長久穩定的共同體中解放,社會地位不斷流動,多重身分快速切換,親密關係脆弱易碎,個人的不確定感與不安感也隨之加深。面對如此困境與機遇,如何省視個人主義不斷深化下流動個體的道德責任,成為包曼關心的焦點。

他經歷了整個 20 世紀最悲觀和最樂觀的時刻,為如今的 21 世紀人類生存處境,道出了至為深刻的預言。

作者簡介

齊格蒙.包曼Zygmunt Bauman

齊格蒙.包曼(Zygmunt Bauman, 1925-2017),當代最具影響力的社會學家、思想家,也是研究現代性與後現代性問題最著名的理論家。他對社會學與社會理論的卓越貢獻,使他分別於 1990 年與 1998 年獲頒亞馬菲獎(Premio Europeo Amalfi per la Sociologia e le Scienze Sociali)與阿多諾獎(Theodor-W.-Adorno-Preis),更於 2010 年獲頒極受歐美科學文化界重視、堪稱西班牙語世界「諾貝爾獎」之稱的阿斯圖里亞斯王子獎 (Prince of Asturias Awards)。

1925 年生於波蘭猶太家庭的包曼,曾是堅定的共產主義者,於 1968 年政府反猶運動之際遷往英國,並在里茲大學任教直到 1990 年...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 以液態取代固態,剖析後現代社會流動特質
  • 探討個體從共同體解放後的焦慮與道德困境
  • 揭示消費主義下人際關係脆弱與身分流動
适合谁读
  • 對社會學理論與現代性議題感興趣的讀者
  • 感到生活不確定、渴望理解當代處境的青年
  • 關注全球化趨勢與個體化社會變遷的研究者
读前提醒
  • 理論抽象且長句多,建議搭配導讀耐心閱讀
  • 注意區分固態與液態現代性的核心概念差異
  • 結合自身生活經驗,反思流動時代的責任
读者共识
  • 深刻揭示當代社會不確定性與個體孤獨感
  • 翻譯品質參差,部分版本閱讀體驗較佳
  • 雖論證有時牽強,但對理解時代極具啟發

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在福伊希特万格根据实施《奥德赛》改编的剧本中,有一个著名的片段,他指出,水手在被女巫喀耳刻(Circe)施了妖术并被变成猪后,沉湎于现状,并坚决反对奥德修斯破除魔法使他们恢复人形的种种努力。在奥德修斯告诉他们他已经发现能破除魔咒的魔草,他们不久就能恢复人身后,那些猪身水手快速抛开躲避起来,以使这个热心的救世主无法赶上他们。奥德修斯最终设法诱捕了其中的一头猪;神奇的魔草一擦拭到它的身体,艾尔奔诺罗斯(Elpenoros)——其中的一个税收,就从粗糙的兽皮中解放出来了。根据各种通常的说法,正如福伊希特万格认为的,“他与其他所有的人一样,无论是在摔跤还是在智力上,都没有多大的差别”。获得了解放的艾尔"
  • "乌里奇·贝克前几年发明了“第二现代性”(Second Modernity)这一名词,来指“现代性自己改变自己”的阶段——即所谓的“现代性的现代化”阶段。……这也就是说,当前出现的问题,是一个现代性的“融化能力”的再分配和再定位的问题。他们首先影响到上村(没有毁灭)的制度,影响到那些用来限定行动选择范围的既定的秩序,比如不为法律认可的世袭财产的分配。旧有的结构、格局、以赴和互动模式统统被扔进熔炉中去,以得到重新铸造和型塑;这就是天生要打破边界、毁灭一切、具有侵犯色彩的现代性历史中“砸碎旧框架、旧模型”的阶段。然而,至于个人,它们可以解释说,它们没有注意到他们的存在;这样,社会个体遇到的确实和过去"
  • "突然中断、前后矛盾和出其不意,是我们生活中的普遍情况。对许多人来说,这些东西甚至已经成了他们的现实需求,除了突然改变和不断寻找新的刺激之外,他们的想法不再得到满足……我们不再能够承受任何具有持久性的事物。我们也不再清楚如何使厌倦乏味开花结果。---保罗·瓦莱里"
  • "“当液体和气体处于静止状态时,它们不能承受外来的剪应力或切应力的作用”,因而“在受到这样一种外力的作用时,它们在外形上会处于一种连续的变化状态。” 作为一种流体,液体具有这种显著特征,这是因为,“它们的分子是有序排列的,而且分子的直径微乎其微”;而“固体截然不同的表现,是它的原子聚合类型和原子结构排列的直接结果”。反过来,“聚合”这一术语表明固体的稳定性,它能“阻碍原子的分裂”。"
  • "尽管固体有着明确的空间维度,不过却能抵消时间维度的影响并因而降低时间维度的意义。流体则不能长久保持它的任何形状,其形态易于改变或者往往变动不居;因而对流体来讲,正是它时间上的流动,比它占据的空间更为重要:占据某一空间,毕竟只是“短暂的”。"
  • "流体轻易地流动着。它们或“流动”,或“溢出”,或“泼洒”,或“溅落”或“倾泻”,或“渗漏”,或“涌流”,或“喷射”,或“滴落”,或“渗出”,或“渗流”,千姿百态,不一而足"
  • "在现代性中,时间具有历史。时间具有历史,这是因为它的时间承载能力在永恒扩张----空间(空间是时间单位允许经过、穿过、覆盖或者占领的东西)上的延伸。一旦穿过空间的运动速度成了人类智慧、想象力和应变能力的体现,时间也就获得了历史。"
  • "那里有相当"
作者简介
作者簡介 齊格蒙.包曼Zygmunt Bauman 齊格蒙.包曼(Zygmunt Bauman, 1925-2017),當代最具影響力的社會學家、思想家,也是研究現代性與後現代性問題最著名的理論家。他對社會學與社會理論的卓越貢獻,使他分別於 1990 年與 1998 年獲頒亞馬菲獎(Premio Europeo Amalfi per la Sociologia e le Scienze Sociali)與阿多諾獎(Theodor-W.-Adorno-Preis),更於 2010 年獲頒極受歐美科學文化界重視、堪稱西班牙語世界「諾貝爾獎」之稱的阿斯圖里亞斯王子獎 (Prince of Asturias Awards)。 1925 年生於波蘭猶太家庭的包曼,曾是堅定的共產主義者,於 1968 年政府反猶運動之際遷往英國,並在里茲大學任教直到 1990 年退休。失根的他,漂泊的猶太人意識,漸漸使他與「液態現代性」產生選擇性的親近關係,在批判理論與後結構主義之間,最終形成自成一格的「後現代性預言家」。 其學思歷程可分成三大階段:1980 年代後期,包曼關注現代性對道德的抹煞,具體表現便是大屠殺,此階段可稱為對現代性的反省。延續此觀察,1990 年代包曼看出現代性在不斷改變當中,全球化下的消費主義盛行,如今的社會不確定性提升,已然步入後現代社會。2000 年,包曼正式捨棄後現代一詞,改以「液態現代性」來描述新的後冷戰時代社會性質,此後便延續此概念,探討液態現代性社會下的人類關係,並企圖從中尋求倫理規範。 不同於70、80年代後現代主義者對語言學及解構的關注,包曼所反思的後現代性,無不圍繞在民族國家的未來、個體自由與安全議題上。他長年抨擊現代性帶來的惡果,並深思世紀末以降的全球化和消費主義問題。從大屠殺到柏林圍牆倒塌,從數位時代到保護主義再興,他的思想,是對一個世紀以來人類生存狀態的持續觀察。 筆耕不輟的包曼,一生出版了超過 60 本著作和發表過百篇文章,其中包括知名的「現代性三部曲」[《立法者與詮釋者》(1987)、《現代性與大屠殺》(1989)、《現代性與矛盾心理》(1991)];以及「後現代性三部曲」[《後現代倫理學》(1993)、《斷片生活》(1995)與《後現代性及其缺憾》(1997)]。晚年,包曼以《液態現代性》(2000)為核心,以驚人的毅力與速度,陸續出版《液態之愛》(2003)、《液態生活》(2005)、《液態時代》(2006)和《液態邪惡》(2015)等液態現代性系列作。 2017 年年初包曼與世長辭,享年 91 歲。他經歷了整個 20 世紀最悲觀和最樂觀的時刻,為如今的 21 世紀社會道出了至為深刻的預言。 譯者簡介 陳雅馨 臺大社會所畢,現就讀清大社會所博士班,專職譯者。 聯絡信箱:[email protected]
目录
導讀 政治大學社會學系特聘教授 黃厚銘
2012年新版序言:再訪《液態現代性》
序言:論輕盈與流動
Ch. 1 解放
自由:好壞參半的祝福/批判的偶然性及多變的命運/與公民作戰的個體/個體社會中批判理論的困境/重探批判理論/生命政治批判

显示全部
用户评论
跟这呆湾译本一对比,欧阳译本真的翻译的很流畅,像人话。
读第二遍
对我来说最可怕的不是液态时代的那种不确定性,而是在这种不确定的同时又有着一个无所不在的眼睛窥视着你,液态的外面套着一个坚固无比的牢笼,而这个牢笼借助了技术套的更加的严密,那一切坚固的东西都烟消云散了,但是有些可怕的东西却时时刻刻的套在外面(有时间我会写篇长的
封面老頭挺帥的,我也要買個煙斗玩玩。
當代必讀
第一本鲍曼,十分喜欢,尤其是他在类比时的诗意,比如公共空间(无有之地(non-place)、虚空之地(empty space)、以及吞人和吐人策略)读着感觉整个城市都灵动且多维起来了。除了校对的个别疏忽,没觉得翻译有什么问题。书封“为两个世纪把脉”这种形容也忒可爱了
单独的sociedad orwelliana或者modernidad líquida都不够可怕,两个强强联手可就天下无敌了。某一片土地有诞生比这本书强得多的filosofía política研究的土壤,无奈就是不让研究
三星半。原本以为台版翻译会比较顺畅,没想到读起来竟又有些「晦涩」(晦涩不应该用来形容鲍曼的文字呀!)。重温,又捕获了一些有感触的观点,也算一种进步吧。
下载
收藏