人類補完計畫

考德懷納‧史密斯

出版社

木馬文化

出版时间

2018-03-21

ISBN

9789863595083

评分

★★★★★
书籍介绍

毀滅世界的,究竟是戰爭,還是人類?

當文明不再,荒野入主城市,猛獸到處肆虐。為求一絲生機,人類轉向群星宇宙,在原始蠻荒中掙扎生存,直到「人類補完機構」出現――為了再現「真正的人類」,他們致力於復興國族語言、重振人類文明,意圖創建前所未見的烏托邦。然而,那會是一個怎樣的世界?

――宛如實境娛樂節目,絕不會有人死亡的未來戰爭。

――全宇宙最富有的行星,卻擁有最致命恐怖的防禦網絡。

――犧牲奉獻、放棄人類感官的半機器人,卻在沒有利用價值後遭無情拋棄。

――傳說中戰無不勝的黃金戰艦,真面目卻是一尊紙糊的大空殼?

――為了占領他國,政府決定將國民帶到對方領空、全數投下,不管他們能否存活。

――生活在只有快樂的烏托邦,他卻決定在嚥氣前向眾人證明,悲傷痛苦也有存在的必要。

――他被流放到傳說中的地獄行星,卻發現這裡的人臉上洋溢著幸福快樂的笑容?

考德懷納•史密斯(Cordwainer Smith)

本名林白樂(Paul M.Linebarger),科幻小說界罕見的奇才。一九一三年生於美國密爾瓦基,一九六六年逝世於巴爾的摩。幼時因父親的職業,在中國、日本、法國、德國等國家輾轉居住,因此能說六種語言,接觸多種文化。二戰開打時,他受軍方派任前往中國,來到戰爭前線,發揮政治與心戰的專長,最後以上校的軍銜榮歸。然而,他最不為人知的身分便是科幻小說家。由於手中握有政府機密情報,他數度更換筆名,但因其獨特的風格,時常在發表之後即被認出。也是因為這樣,他並不多產,作家的身分也是直到過世後才由女兒公開。

在科幻小說漸臻成熟、作品如雨後春筍不斷湧出的年代,史密斯走的是全然不同的路線――相較於當時流行的「科學樂觀」文風,他更偏向嚴肅的哲學與反戰寓言;當大多作家將焦點放在西方世界,他則將視野拉遠,擴展到他熟悉的亞洲...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 22篇中短篇串联出宏大且自洽的遥远未来宇宙观
  • 探讨真正人类、下等人类与动物人的身份与命运
  • 文风独特,兼具科幻设定与深沉的哲学情感色彩
适合谁读
  • 喜欢宏大世界观与深邃哲学思考的科幻爱好者
  • 对《新世纪福音战士》设定源头感兴趣的读者
  • 偏爱冷峻文风与独特叙事风格的文学读者
读前提醒
  • 书名源自EVA,但内容与之无直接剧情关联
  • 故事时间跨度极大,建议耐心梳理各篇背景
  • 部分篇章文风晦涩,需静心体会其隐喻与情感
读者共识
  • 想象力爆棚,自成体系,令人头皮发麻
  • 看似独立实则紧密相连,构建出迷人宇宙
  • 不止关注技术,更深刻描绘个人情感变化

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在人类所有的历史中,人类精神里最激烈的三种力量——宗教信仰,虚荣的报复心,纯粹的邪恶——几乎能衍生出任何事物"
  • "爱不是只保留给人类的特别物品。爱是不傲慢;爱没有真正的名字;爱是生命自身,而我们拥有生命。"
  • "但现在,有许多人不再相信君子的完美。我们开始相信比”人的完美“更高一层的东西。以前我们服务的是完人,但我们应该服务的是全人类。 我们想要建立的是真正的强化机构,组织一个不为君子,而为全人类服务的势力。我们相信人类不该再背叛自己应有的模样;我们将创立人类补完机构,是为了仁善,而非操控"
  • "我们之所以需要你帮助反叛军,是因为你的姐姐——也就是我的祖母——建立起来的次宗教。当她以上古之人的身份重新回到地球,人们以他为中心,发展出一种类似宗教的文化。也是因为这样,她才会变成”冯玛克特“。 就连君子也无法阻止人们追随她。"
  • "你们补完阁员把不会流动的时间,死气沉沉的生活以及毫无未来的希望强加在地表的人类身上,而我想要逃离那一切。你们让机器人和下等人类去工作,却把真的人类冷冻在快乐之中;充满绝望,无处可逃。"
  • "你想我们一样被塑造成法国人,却仍然是信徒吗?你怎么知道你就是你自己?我为什么会爱保罗?补完阁员和他们的机器是不是真的能控制我们体内的一切?我想当我自己。你知道该怎么当”我自己“吗? 保罗,我不是单纯追去冒险,但我之前说的都是认真的。是不是真的有那一点点可能,我们是被”告知“要彼此相爱?如果我们的幸福,如果属于我们的自我,全来自电脑的执行运作,火灾我们睡觉和学法语时对着我们说话的机械音,那还算什么生活?回到古老的世界或许很好玩——那一定真的很有趣。我知道,你带给我前所未有的幸福和快乐,在今天之前我从未怀疑过。如果那真的是我们,那么我们就真的拥有某些美好事物,而我们也有权弄清楚。"
  • "”人类补完计划“系列中的未来人类社会是一个充满制度和编号的世界,你要么没有身份,要么称号落落长。处在这些由冰冷称号及老大哥配给的”快乐“所堆叠出的人生之中,每个人都缥缈,无依且寂寞。作为故事的叙述者,考德怀纳·史密斯所做的便是在每篇故事里将他们之中的某些人唤醒,让她/他们意识到自己的贫乏,仿佛是睡过头,最后醒在充满机器人的错乱时代里的睡美人,重新出发去寻找自己醒来的意义,以及那个终将(本来)就属于自己的王子。"
  • "道宾斯看起来就像在打旽儿,却又突然激动地大喊:“我告诉你,天空满满都是人。他们像水一样泼下来,像雨一样下下来。我曾在非洲见过一种骇人的妈蚁,星际间没有任何事物可以抵挡它们巡行觅食带来的恐怖。你记住,星辰之间没有一种东西比它们更糟。我看过半人马座α星系附近的疯狂世界,却从没见过人雨落在金星上那样的事。一天之内!超过八千两百万人!我亲爱的小特丽莎还在他们之中走丢了。 “但是稻子发芽了,“老的就这么死在人们用手臂围起来的墙中。我告诉你,那是人墙啊!是前人倒下、后人前仆后继自愿围出来的人墙! 即便他们在夜里大喊大叫,也还是人类;虽然打的是一场不能诉诸暴力的仗,他们还是相互扶持。他们也是人,然后他们就这"
作者简介
考德懷納•史密斯(Cordwainer Smith) 本名林白樂(Paul M.Linebarger),科幻小說界罕見的奇才。一九一三年生於美國密爾瓦基,一九六六年逝世於巴爾的摩。幼時因父親的職業,在中國、日本、法國、德國等國家輾轉居住,因此能說六種語言,接觸多種文化。二戰開打時,他受軍方派任前往中國,來到戰爭前線,發揮政治與心戰的專長,最後以上校的軍銜榮歸。然而,他最不為人知的身分便是科幻小說家。由於手中握有政府機密情報,他數度更換筆名,但因其獨特的風格,時常在發表之後即被認出。也是因為這樣,他並不多產,作家的身分也是直到過世後才由女兒公開。 在科幻小說漸臻成熟、作品如雨後春筍不斷湧出的年代,史密斯走的是全然不同的路線――相較於當時流行的「科學樂觀」文風,他更偏向嚴肅的哲學與反戰寓言;當大多作家將焦點放在西方世界,他則將視野拉遠,擴展到他熟悉的亞洲國境。最早於一九五○年發表的〈審視者的徒勞人生〉是「人類補完計畫」宇宙的第一篇作品。成功於雜誌刊載後,史密斯以該篇為基礎,將該故事宇宙發展完整。在這漫長的時間軸上,諸多人物與名稱反覆出現,點綴於多個短篇,串起整個世界觀,遂成為一幅屬於人類的未來全景圖。無論體裁、筆法,甚至主題,史密斯的作品都屬科幻世界中少見的異數。在這本超過半世紀的選集中,他為我們揭示了人類的現代、過去,及未來。
目录
1 不,不,不要是勒果夫!
2 81-Q 號戰爭(重寫版)
3 獵人機十一型
4 午後女王
5 審視者的徒勞人生

显示全部
用户评论
Cordwainer Smith就算在科幻作家中也属于另类,他所描写的世界与其他科幻大相径庭,22个中短篇看似各不相干却又处处相连从而串联出一个奇幻迷离的遥远未来; 所谓“人类补完计划”的中译标题只是以EVA为依据,私以为并不是“the Rediscovery of Man”的最佳翻译。。
太好看了,到頭皮發麻的程度。說是短篇小說合集,其實是一個宏大宇宙的不同時間節點發生的故事。想像力爆棚,甚至讓人覺得會真的發生吧。自成體系的科幻世界,關於"真正的人類"、"下等人類"、"動物人"別有寓意,引人深思。
阅读障碍 资料储备好了
不止关注技术的变革,对于个人情感变化也投注了相当的笔墨。这本书看起来不像科幻,而像是来自未来的现实(或历史)小说。很难说不是时间旅行家写出来的东西。
我跟他说我看不进去这种文风,他说:那我给你念吧。于是他就念了很久的书给我听,从小丑镇的死亡女士一直念到旧地球的地底。我趴在他身边听着他的心跳,意识越来越模糊,我记得我睡着之前,他念的那句话是:我曾经活过一段人生,一些爱,一些痛苦,很多很多的工作和回忆。这就是组成我们的一切,我们。
下部的开篇和终篇最震撼
非常精彩,每個故事都能獨立思考卻又緊緊相連,整個宇宙觀大得讓人充滿無限瑕想,這的確豐富了我的想像,滿足了我的思考,感恩!
下载
收藏