书籍介绍
◎河合隼雄「孩子與幻想系列」壓卷之作!
◎第*本以無意識心理解析奇幻文學的大師著作,既具備專業深度又親切好讀!
奇幻文學並非逃避現實,
而是挑戰現實、直通內在。
我們甚至可以說,傑出的奇幻作品,總是帶著某種課題前來挑戰讀者。——河合隼雄
談到奇幻文學,有人覺得是透過「空想」來逃避現實,河合隼雄卻說:奇幻文學非但不是逃避,反而是對現實的挑戰。
作者認為,奇幻文學是在人的意識與無意識正面對峙、苦苦奮鬥的當兒,靈光一閃所創造出的精彩故事。
這樣的幻想本身具有自主性,當事人無法控制,可說是來自心中踴動的靈魂。如果想掌握靈魂的話語並向他人轉述,奇幻故事是極為適切的手法。
傑出的奇幻作品,經常召喚讀者思考某些課題,讓人感到即便故事讀完了,心靈依然持續感動。這些課題,也許是成長的代價、對死亡的永恆疑問、性格中的陰影,也可能是人類與萬物和平共存的願望。
在本書中,河合隼雄導讀《地海系列》、《湯姆的午夜花園》、《借物少女艾莉緹》等十本經典奇幻小說,深入探討:靈魂到底透過幻想,向讀者傳達了什麼具有挑戰性的課題?
AI导读
核心看点
- 以精神分析视角解析奇幻文学的无意识内涵
- 揭示奇幻故事是意识与无意识对峙的产物
- 解读十部经典作品背后的灵魂挑战与成长课题
适合谁读
- 喜爱奇幻文学及经典童话的读者
- 对心理学、精神分析及深层心理感兴趣者
- 寻求心灵疗愈与自我成长探索的人群
读前提醒
- 本书侧重心理深度解读,非单纯故事复述
- 建议结合书中提及的原著作品对照阅读
- 保持开放心态,接纳非传统视角的文学批评
读者共识
- 解读视角独特,赋予儿童文学深刻心理内涵
- 成功种草多部冷门经典,拓宽阅读视野
- 部分读者认为学术性过强,评价存在两极分化
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "人总喜欢追求安全和稳定,可又常常会不满足于现状,想要亲手打破难得的安全处境,去追寻某种新的体验。"
- "结婚并不难,难的是男女之间真正的结合。如果忘记了这一点,只把结婚当作努力的“终点”,那么就只会收获一个争执不断的婚后生活,最终迎来离婚的结局。"
- "西方步入近代的特征,就是明确了人类有意识的思想与无意识的思想之间的界限,并且尤其强调意识的自律性。在那之前,有意识与无意识的区别相当模糊,也因此,在人们看来,外在现实世界与幻想世界间的区别也很模糊。"
- "文学作品中的人物同样只有不单纯服务于读者的喜好,才能展现出他们的个性。"
作者简介
河合隼雄
1928-2007,出生於日本兵庫縣,畢業於京都大學數學系。1962年赴瑞士蘇黎世榮格學院學習,是第*位取得榮格分析師資格的日本人。持有世界沙遊學會執照,為該會創始人之一,也是日本沙遊治療的主要推動者。曾任京都大學教育學院院長、國際日本文化研究中心所長、日本文化廳廳長、日本臨床心理醫師學會會長、京都大學榮譽教授等職。
河合隼雄以深厚的心理學知識為基礎,長年針對日本文學、政治、教育、社會問題等不同領域進行論述、對話。著作甚豐,其中《日本人的傳說與心靈》一書曾榮獲大佛次郎獎,《高山寺的夢僧:明惠法師的夢境探索之旅》榮獲首屆新潮學藝獎。其他重要著作包括《孩子與惡》、《轉大人的辛苦》、《青春的夢與遊戲》、《故事裡的不可思議》、《閱讀孩子的書》(以上皆由心靈工坊出版)、《河合隼雄著作集》、《佛教與心理治療藝術》、《村上春樹去見河合隼雄》、《原來如此的對話》、《走進小孩的內心世界》、《心的棲止木》等。
譯者簡介
林詠純
台灣大學物理系、地質系雙學士,日本九州大學藝術工學府碩士。曾在民間研究機構擔任日文研究助理,現為專職日文譯者。譯有《心裡的苦,身體知道》、《洗腦》、《轉大人的辛苦》等書。