南京的基督 - 陳韻文

南京的基督

陳韻文

出版社

天地圖書

出版时间

1995-01-01

ISBN

9789622578579

评分

★★★★★
书籍介绍
芥川龍之介是一位有良知的知識分子,絕非一般好戰的日本人可比。 芥川小說討論人性,他的作品《羅生門》,已成為以不同角度看人生的經典。 《南京的基督》從他的短篇改寫,陳韻文將芥川的角色擴大,描述南京妓院中的小妓女、基督和他本人的三角戀愛,變為一本感人的中篇小說,但不失原著的精神,可讀性極高。 本書已改編成電影,由中國人的梁家輝演日本人的作家;日本人的富田靖子演中國人的妓女,是一個橫跨國籍、敘述人性的大膽嘗試。--蔡瀾 選載: 楔子 寮外有人家叫小六子吃飯!是叫孩子回家罷?雪地上可見孩子赤足玩耍? 耗子在樑上走馬,撲通滑下又走動如常,生命的軌跡似如常。 這裏面坐不穩,總聞擾亂心思的微聲。 昏沉光線下,角落裏湊聚賭錢的人,都牽強投緣。芥川看一眼方才在吊鋪上放下的行囊,渾身似有臭蟲爬癢。他無意識的摸兩摸身子。人也就摸出門外。 對門寮角牆邊,一傳教士正扶哄一個骯髒邋遢的孩子。是張牧師。 雪地上北風撩起紊亂心事。 當日南京永年家,大夫去後,張牧師仍留著邊講基督治病的故事,消沉的金花陷在軟被中細聆,靜無話對,承於睫上的盔]比張牧師所提經句更使芥川惻然,不自禁捉手親吻,顧不得旁立是誰。 此際,孩子的娘親──是孩子的娘親罷?──正在破寮前叫嚷: 「小六子吃飯。」 小六子聞聲欣然雀躍,那神情頓令他泫然止步,想金花兒時可能也是這模樣,因記她憶述母親將基督紙像糊住板縫以禦寒風,而那年她五歲,正是眼前這孩子一般年紀。 不待他娘再喊一聲,小六子已摔開張牧師攙著的手奔向木寮,馬棚內牲口嘶聲,與小腳雪泥上啪噠啪噠的作原始的應和。 因怕為張牧師察覺,芥川正要轉回野店,見店家捧松柴跨過雪泥,至轉角單間屋;他順眼朝那邊房子張望,不見炊煙,冷風遠傳哄鬧人聲,有人招呼店家算帳。當中歌聲裊裊。 是山茶在賣唱罷?果然跟張牧師上山來。 咿呀門聲後,松柴擲落門角地上。 「送松柴來煨火。不另取火錢。」店家和平溫暖的帶笑道。 張牧師進那扇門的剎那,黃光流瀉,雪泥上人影紛亂。內裏縱傳唏噓亦即為飄進門的風雪吹散,都只求吃一頓飽飯鑽進暖被裏。散聞的幾句又教芥川止步舉目,發覺黑幕上星星已不知何時被夜風拂去。
用户评论
不错。
电影挺感人的 值得一看,
典型的芥川式忧郁文学
不知为情。
小说很短
原著字数太少,读的是古老的译本,画舫上葆有良善不愿将恶疾传染他人的私娼则是故事更加现实的另一个版本,叙事者所占笔墨不多,少了那些旖旎的爱意,整片文章读起来像是在观察培养皿中的蚂蚁,记录者毫不干涉,任凭蚂蚁被鸟类衔走被踩在脚下碾碎,奈何字真的太少了,读得意犹未尽。
文还挺短的
看的是龙之介那个短篇,其实对比电影版的改编 两者都是不错
收藏