該隱的封印

丹.金德倫(Dan Kindlon), 麥可.湯普森(Michael Thompson)

出版时间

2000-01-01

ISBN

9789576675928

评分

★★★★★
书籍介绍
from cp1897.com bookinfo: 哈佛大學兩個男性學者,專長於男性心理治療,合著了一本書,名為《該隱的封印:揭開男孩世界的殘酷文化》(Raising Cain: Protecting the Emotional Life of Boys),主旨是說明“每一個男孩和女孩一樣敏感,但他們被對待的方式,彷彿就像個沒有感覺的石頭”。每一個男孩長大之後,又再以同樣的方式,對待他們的孩子。 在我們的社會裡,男性被冠以“雄壯”、“冷靜”的形容詞,他們必須努力工作,建立強人的形象。這些不自覺的要求,形成強大的社會壓力,促使男孩子竭力遮掩及壓抑情感,最後變成憤怒,但他們的內心世界其實是充滿恐懼及怯弱,“今日的憂傷男孩,將會是明日孤獨及苦澀的男人”。 翻開序言,深深觸動了我:“許多男人不斷努力,卻無法按照心目中的形象,成為理想的父親。他們充滿自責,滿載恨意,轉而不停地責難自己的兒子。”回首自己,孩子漸長,懂得拒絕,開始迴避我的教導,還說怕我,令我不是味兒,又不自覺地挑剔起來,不時因小事而作出嚴厲批評。另一位作者表白,他常常擔心兒子,但又覺得自己虛偽,拚命地鼓勵其他父母要多陪孩子;但是,“回首檢視自己的生活,發現自己和父親一樣地埋首工作!” 本來是兩個大男人的書,但奇怪得很,在序言裡,我好像聽著兩位母親在說話,細述他們的成長,剖釋男孩的壓抑。他們希望現代父母“建立起一套男孩所喜歡的、深切的、親密的情感語言,築起溝通的管道,協助男孩們順利渡過青春期的狂風暴雨”。
AI导读
核心看点
  • 揭示男孩情感被压抑的社会根源
  • 探讨男性刻板印象对心理的伤害
  • 提供建立亲密沟通的实用建议
适合谁读
  • 关心男孩成长的父母与教育者
  • 希望理解男性心理的女性读者
  • 对性别议题与心理学感兴趣的读者
读前提醒
  • 部分案例重复,可快速浏览核心观点
  • 台版翻译生硬,建议配合英文原版
  • 注意作者视角局限,批判性阅读
读者共识
  • 深刻揭示男孩内心脆弱与情感需求
  • 翻译质量较差,影响阅读体验
  • 部分观点被指过度归因或片面

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们认为,如果母亲能够在孩子小时候就向他解释自己的情绪反应,并且不打击孩子的悲伤、恐惧或愤怒等情绪,那么孩子就能更好地理解情感。"
  • "能够克服逆境的男孩和那些被逆境打败的男孩,他们之间的区别可以归结为面对挑战时,他们的内心调动了什么样的情感资源。"
  • "●情感表達能力:教育與無知 如果問一個男孩:「什麼原因讓你有這種感覺?」他多半不知如何反應,而只是談他做過什麼,或是計畫要為問題做什麼。許多男孩無法使用如悲傷、憤怒或是羞愧等描述情感的字眼。在我們的工作內容中,有一大部份是在協助男孩與男人了解自己的情感世界,並發展出情感語言。一開始,我們協助他們釐清自己的感覺,並承認感覺、說明感覺,以及找出這些感覺從何而來。我們試著教導他們情感的表達方式,建立探知與了解情緒的能力,包括對自我與他人。 這個過程聽起來像是閱讀訓練。一開始,我們教字母跟發音,之後才教片語跟造句。一旦我們開始了解、並喜歡較複雜的思考時,就可以用更有效的方法與人進行溝通。最後,閱讀能力"
  • "為什麼男孩需要學習情感的表達?答案很清楚。一個男孩學會情感語言後,才能擴展能力,更清楚地表現自己的感覺,而不是只有憤怒與激進等有限的選擇。他們需要在家裡與學校練習,並受到鼓勵使用情感語言,就像他們在發展良知、道德觀時一般。對於情感上的連結,男孩的需要並不比女孩來得少。終其一生,特別是在青春期,他們需要親密、支持的關係,使他們可以免於成為混亂、沮喪情緒的犧牲者。最重要的是,一個男孩需要一個具備豐富情緒生活的男性,作為他的角色模範(role model)。從父親或是其他的男性的身上,他必須學得感情表達的方法,就像他在母親與其他女性身上習得的一般;將來,他必須建立起自己的感情生活與語言,並以男性的身"
  • "假如一位研究者通过大脑成像发现,在韵律游戏中男女大脑的兴奋区域略有不同,那就会成为头条新闻。但是当另一项同类研究发现在游戏中其实并不存在性别差异时,媒体便不会报道,因为这一发现不具有新闻价值。对性别差异的过度关注误导了我们对现实的认识。如果一定要对性别差异的研究成果做一个总结的话,那就是男女之间的相同点远多于差异。"
用户评论
翻译实在可恶
看完大受震撼,虽然生活在一个有男有女的世界,但其实对男性与女性都不了解,相互也不了解。最近两年,看研究女性的书稍微偏多一点,很少看专门研究男孩或男性的书籍,好像跟自己也没啥关系。但这本书看得停不下来,翻译版看完,还看了一部分英文原版章节,发觉还是汉语看得更快。这本书描述的故事与细节太精彩,打开了一个新世界大门,以前听学生说过的所有事突然都串联起来,成为一个播放的因果环环相扣的电影。本书的重点,说男孩缺少情感或者情绪教育。他们更愤怒暴虐的原因在于,从婴儿到童年再到成年,他们的情绪都处于不被看见和压抑的状态,简而言之,他们暴虐对待他人,是因为男性文化就是如此残酷,必须阳刚和控制,不允许流露任何脆弱及共情的一面,因为“人性的”意味着“女性的”。男孩刻意被后天社会文化培养为竞争、力量及无情。
例子太多的重複,分析比較片面,主要著重兒童教育,過度偏頗
https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/741351264/&dt_dapp=1
重新认识自我。一直以为自己是一个性别气质比较模糊的人,但读这本书发现作为男性成长的印记结结实实打在身上。对自己其实并不够了解。还需要更多睁眼看的勇气,张嘴说的勇气。
案例生动翔实,读起来特别流畅,就是关于男孩缺失情感教育不敢表达需求这一点重复太多遍了,每次语言都不一样,真的很棒
我大概是书中各种心理问题的集合体吧
收藏