瑪德蓮 - 楊佳嫻

瑪德蓮

楊佳嫻

出版时间

2012-01-31

ISBN

9789575229726

评分

★★★★★
书籍介绍

楊佳嫻敢將此物從普魯斯特手中奪來,可知也有以高明手藝(純詩的技藝)挑戰簡單日常的壯志雄心。──鯨向海(詩人)

煉金術士顛倒通識與常識,世界在她手中如一只魔術方塊,然而輕巧一轉,即是璀璨奪目的風景。──李桐豪(作家)

凡我碰觸之處皆為蘋果,你貼近之處,皆成金箔。

萬事萬物,都在她的文字裡得到金色的永生

本書輯分「失信」、「環墟」、「莎茀」、「金鈴子」、「餘威」、「絲路」,集結楊佳嫻的專欄、書信、散文、讀書筆記、與臉書上發表的雜文,所織錦的新世紀隨筆。

輕嚐一口瑪德蓮,令普魯斯特憶起逝去的韶華……

波赫士說,「每讀一次某本書,每回憶一遍這次重讀,都會有新意」,因此,「書本就是赫拉克利特說的那條不斷改變著的河流」,這一次吃到的瑪德蓮和上次吃到的,絕不是一樣的。

失信

我們像是置身在半睡半醒的,馬塞爾的夢境中,兩個深切瞭解的人聚首了,時光重現,萬事萬物再一次垂垂老矣。

環墟

寫作上近乎煉金術士,愛情上近乎賭徒,而人生的總體有時候像是包錯紙張的貨品……。

莎茀

妳總在我詩中作弄我,使我擔心,或遺棄我,或使我代妳受罪。然而,我亦是那創造且再現妳的美的第一人。我將以這唯一的技藝為妳構築銀河勝景。

金鈴子

近日命運卑微,心如脫頁之書,如無玩具之乖乖。

餘威

反對這本書和那本書。反對大佳河濱的籃球場。反對里爾克。反對冬天之後的春天。我反對你。

絲路

無數架飛機彼此交錯航線,一排虛線般的窗戶,每一個窗戶裡都有一張臉,盹著了,或者剛好浮現出側臉在那橢圓輪廓中,路過諸神嘻笑著指著,彷彿那是一枚外太空漂來,不及撿拾的銀幣。

用户评论
70%是普通的。但能有30%的篇章極好,也算是成了。
她是张爱玲身边的袭人,焦苦焚毁、不断自生的文字炼金术士。这本脸书体文集比上一本散文集《云和》来得更浓郁甜腻,既是玛德莲,也是我小时候奢望的太妃糖。所以,一次只能读几则,读太多会齁。
文若其名,字如其人。〈莎弗〉、〈絲路〉兩輯讀得最有感覺。
奶與蜜成了焦糖化與梅納反應。提煉過程的少即是多,總是令人覺得:在自己腦迴風景走的太遠的時候,甚至難以回饋給人一些太過私密的土產。然而或許有那種吉光電閃,片羽浮掠的某個時刻吧,在渾身字流防禦一瞬的現形。
文筆不錯。
「妳是那座不耐煩的雕像化為細雪飛散;我並不願意將妳我的情誼歸類為俗世中已被命名的任何一項。如果妳要距離,要靜默,如果妳要永恆的純潔,揮手打落我遞來的蘋果。要下一場大雪淹沒我走來的足跡,驅逐我如驅逐一名異教徒。」「觸手即成灰燼;那是假的愛情遺跡,因為,妳從未真正走到這裡。」唉,女子對女子不可得的怨懟一如天光戲,怨人也怨鬼,無餘地的,豔烈轉灰黑,燼處成微火,淡淡隨天光,鬼行日路,人影遝疊。妳見不到我。
随笔。漂亮随笔。一个文人看书时,抑或散步、吃饭、去酒吧、闲谈时的绮丽想法。化用作者自己的话来说,这本书之于我,就是“绣在波浪上的光”。波光粼粼,美则美矣,却也只剩美。【2020.8.20阅毕】文如其名,带着玛德莲的香气,但看多了真的会腻。且这随笔用的多是诗的语言,词藻华丽的诗,我不会去看的诗。
很喜歡楊佳嫻
收藏