聽風的歌 - 村上春樹

聽風的歌

村上春樹

出版时间

1992-01-01

ISBN

9789571303925

评分

★★★★★
精彩摘录
  • "等到夏天回去,我便经常走那条同她一起走过的路,坐在仓库石阶上一个人眼望大海。想哭的时候却偏偏出不来眼泪,每每如此。"
  • "如果有人问:幸福吗?我只能回答:或许。因为所谓理想到头来就是这么回事。"
  • "说谎是非常令人讨厌的勾当。不妨说,说谎与沉默是现代人类社会中流行的两大罪过。我们实际上经常说谎,也往往沉默不语。 然而,倘若我们一年四季都喋喋不休,而且喋喋不休的无不真实,那么真实的价值势必荡然无存。"
  • "一切都将一去杳然,任何人都无法将其捕获。我们便是这样活着。"
  • "看海看久了想见人,见人见多了想看海,真是怪事。"
  • "如果你志在追求艺术追求文学,那么去读一读希腊人写的东西好了。因为要诞生真正的艺术,奴隶制度是必不可少的。而古希腊人便是这样:奴隶们耕种、烧饭、划船,而市民们则在地中海的阳光下陶醉于吟诗作赋,埋头于数学解析。所谓艺术便是这么一种玩意儿。 至于半夜三点在悄无声息的厨房寻找电冰箱里的食品的人,只能写出这等模样的文章。 而那就是我。"
  • "我们是在时间之中彷徨,从宇宙中诞生直到死亡的时间里。所以我们无所谓生也无所谓死,只是风。"
  • "我时常想:假如活着不给任何人添麻烦该有多好!你说能做到吗?"
用户评论
青涩时期的村上春树 倒是在写意识流方面十分纯熟 看来他后期作品的青涩还有尴尬感都是刻意营造的 //借虚构的哈特菲尔德说故事 妙
在等巴士和巴士上讀完的書
实在是无可救药地喜欢这种气息 没想到这本书的第一本台版是珍贵的红小说版(x2) 翻译读起来和1973一样 比大陆版好太多 我实在很喜欢台版翻译(青春三部曲只差寻羊啦) 因为自己也翻译过 对于情节可以说很熟悉(算上台版在内全文读下来一共读过差不多不下五次了) 但是依然读得津津有味 可以看出来虽然青涩但依然吸引人的村上讲故事能力很强 鼠 四只手指的女孩 借给我唱片的女孩 地铁站遇到的女孩 法语系的女孩 在草丛里一起亲密的女孩 杰 “我”…… 我真的很喜欢啊
上周在旺角的二手书店淘到的这版旧书,村上的处女座。看得第一次舍不得读完的小说。“我的生日是十二月二十四日”。这本还设置了“前菜”短篇「开往中国的slow boat」。“她是我遇见的第二个中国人”
收藏