书籍介绍
以《現代性的追求》一書馳名學界的李歐梵,其書其人傳播甚廣,從此以後,「現代性」與中國現代文學緊緊勾連,成為論說中國現代文學最重要的維度之一。
《現代性的想像:從晚清到五四》收入李歐梵近年關於「現代性」的研究。冠以《現代性的想像》之名,是彰顯李歐梵一以貫之的「現代性」之內在理路和複雜意涵。本書以兩個主要的研究領域,晚清和五四為主,收入十四篇文章(外加一篇訪問稿),例如關於晚清翻譯的近作,包括重探林紓翻譯哈葛德和司各德小說;重探郁達夫的小說和徐志摩的新詩,這兩方面的研究並置在同一本書中,大致照著歷史的連貫性次序,可視作李歐梵個人研究歷程的過去和現在的一個總結,一個自我反省和自我駁詰的記錄。
關於晚清文學的研究,是李歐梵在《現代性的想像》一書裡關心文本背後的「歷史節點」,它以何種形式在文本中顯現,抑或「缺席」?本書同時討論五四文學的研究──特別關於郁達夫的舊詩,與胡適和徐志摩的新詩試驗,專注於文本分析和比較,從另一個「跨文學」的角度來重新審視文本,引人深思。
AI导读
核心看点
- 重探林纾翻译与晚清通俗小说
- 郁达夫旧诗与徐志摩新诗比较
- 晚清至五四现代性观念演变
适合谁读
- 中国现代文学研究者
- 近现代思想史爱好者
- 关注海外汉学读者
读前提醒
- 注意文本分析与历史语境结合
- 关注跨文学视角的独特切入
- 体会学者自我反省的研究历程
读者共识
- 拓宽晚清与近现代研究思路
- 展现学者摸索与独创的方法
- 理解传统与现代的纠缠关系
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "在晚清最受欢迎的通俗小说大抵属于侦探和言情两大类。 英国言情小说对中国最直接的影响是把女性放在前台,变成主角。她的贞洁品德和受难过程变成故事的主线。这个模式比“才子佳人”小说更进一步。"
- "历史学者本尼迪克特・安德森《想象的共同体》: 新的民族国家在兴起之前有一个想象的过程,这个想象的过程是一种公开化、社群化的过程。 这一过程依靠小说和报纸两种媒体。(“虚空的共时性”借用本雅明的概念) 我们在阅读报纸时,会觉得大家共同生活在一个空间中,有共同的日常生活,有由共同时间控制的共同生活,并形成共同的社群。有了这种抽象的想象,才有民族国家的基础。 现代民族国家的产生,是先有想象而非政府。这种想象如何使同一社群的人信服,也要靠印刷媒体。 新观念在晚清对中国文化的冲击,构成了中国现代性的基础。 安德森认为,新的民族国家被想象出来后,势必要为自己创造一套神话,这套神话被称为“大叙述”( gra"
- "晚清对我来说是一种“未完成的现代性”。它的重要性是王德威所说的:“没有晚清,何来五四?”晚清正是把中国传统里的各种东西,做了一些充满矛盾的纠葛性的处理,希望能够挣脱,进入另一个新世界,可是走不出来。而走不出来的原因正在于中国传统的持续影响力。"
- "郑振铎论林纾之翻译工作对中国文学的三大贡献: 一、深化了中国人对世界的认识,改变了以往的华夷观念,“明白了中与西原不是两个绝然相异的名词”; 二、打破了中国文学是“世界上最美丽最高,没什么西洋作品比得上太史公、李白、杜甫”的“中体西用”观念。欧美还有狄更斯; 三、以古文家身份动手翻译,并称国外作品可与太史公比肩,是勇敢的行为。"
- "20世纪30年代的政治毕竟较军阀时期不同,它似乎反而较军阀时期的“公共空间”更为缩小,知识分子开始两极化,对政府的态度是“对抗”性的。 自五四以来,知识分子的精英心态更强,总觉得自己可以说大话、成大事,反而不能自安于社会边缘,像早期“游戏文章”的作者们一样,一方面以旁敲侧击的方式来作时政风尚的批评,一方面也借游戏和幻想的文体来参加“新中国”——一个新的民族群体——的想象的缔造。"
作者简介
作者:李歐梵
1939年生於河南,國立臺灣大學外文系畢業,美國哈佛大學博士。曾任教於普林斯頓大學、印第安那大學、芝加哥大學、加州大學洛杉磯分校等大學,現為哈佛大學榮退教授,香港中文大學講座教授,中央研究院院士。主要中英文著作有《中國現代作家的浪漫一代》、《鐵屋中的呐喊》、《中西文學的徊想》、《狐狸洞話語》、《現代性的追求》、《上海摩登》、《世界之間的香港》、《我的音樂往事》、《人文今朝》等數十種,並出版有長篇小說《范柳原懺情錄》、《東方獵手》。
編者:季進
江蘇如皋人,文學博士。現為蘇州大學文學院教授,兼任蘇州大學海外漢學研究中心主任。主要研究方向:中國現當代文學、海外漢學(中國文學)研究、錢鍾書研究等。主要著作有《錢鍾書與現代西學》、《李歐梵季進對話錄》、《陳銓:異邦的借鏡》、《另一種聲音》、《彼此的視界》、《英語世界中國現代文學研究綜論》、《季進文學評論選》等。編注有《夏志清夏濟安書信集》(五卷本)。主編有「西方現代批評經典譯叢」、「海外中國現代文學研究譯叢」、「蘇州大學海外漢學研究叢書」等。