華人在他鄉

孔飛力

出版时间

2019-02-28

ISBN

9789570531923

评分

★★★★★
书籍介绍

美國著名漢學家孔復禮最後絕唱!

繼《叫魂》之後的最新一部、也是其最後一部中國史學鉅作,

歷經十年,潛心研究五百年華人移民史。

跨越歷史時間與地理空間,熟練運用社會心理剖析法,以大視野、大敘事、大歷史的獨特視角,重新審視海外華人移民史之重要地位!

孔復禮借用生態學與社會學,解讀近現代華人移民現象,建構了本書獨特的視野。在「移動」的觀點下,華人的歷史不僅存在於中國本土,也存在於海外的移民社會。

海外華人的歷史,更是中華大歷史不可或缺的重要元素!

華人的移民最早是從什麼時候開始?

鄭和七次下西洋如何影響當時中國向外發展的渴求?

海外移民的華人,如何與本地人互為「異族」(others)的情況下,找到其平衡及生存之道?

「僑居」(sojourning),如何讓華人海外移民出現了一種與眾不同的特質──讓「移民」的本質成為與故里的「聯繫」(connection),而非「離散」(separation)?

「移民」在中國,向來都是常態

漫長的五百年華人移民史,其實始於明代移民先驅──鄭和。鄭和七次遠航,開拓了近代早期的中國與世界經濟貿易的路線。中華帝國晚期專制的朝廷,漸漸與愈發活絡、複雜的社會產生矛盾的現象──商貿崛起的勢力,激起人民向外發展的需求,伴隨著人口遷移與空間流動。中國從內部漸進性的國內移民遷徙,到後期因鴉片戰爭革命性的經濟崩盤而向海外發展,「移民」在中國,從未停止過。

海外華人的「離散」、「流離」、「移動」與「歸屬」──

中國海外移民與眾不同的特質,在於他們對家鄉的情感的「聯繫」,空間的「分離」,並不是華人移民的本質,反而是強化、擴展、深入異地與家鄉間的空間維度,更深深影響中國經濟與政治的發展,進而創造了中國近現代史於全球經濟、貿易、政治體系中複雜綿密的網絡。

海外華人是利益創造者?還是麻煩製造者?

歐洲帝國主義在東南亞殖民體系形成的過程中,華人曾經是重要的推手。僑居於殖民當地的華人,成了殖民當局不可替代的臂膀,透過語言與地緣優勢,華人替殖民當局進行稅收與勞工的仲介者,漸漸形成殖民當地的「二等公民」。歐洲殖民者因「既需要華人,又害怕華人」的矛盾拉扯,進而引起大規模的排華與屠華事件!

孔復禮教授運用極具原創性的研究觀點,對華人的移民歷史展開深入的探討,將其置於世界歷史的大框架下重新檢視,闡述深刻、研究細緻入微、表達清晰簡潔,爬梳五百年漫長海外華人移民史,重新思考僑居海外華人與中國近現代中國發展之密不可分的關係。

孔復禮(Philip Kuhn,1933-2016)

又名孔飛力,美國著名漢學家。生於英國倫敦,1964年獲得哈佛大學博士學位,師從費正清(John Fairbank)和史華慈(Benjamin Schwartz),其研究領域為清代史及海外華人史。孔復禮曾為哈佛大學希根森(Francis Lee Higginson)歷史之講座教授,與東亞文明與語言系(East Asian Languages and Civilizations)之系主任。其指導之博士生有卜正民(Timothy James Brook)、杜贊奇(Prasenjit Duara)……等人。

孔復禮曾先後出版《中華帝國晚期的叛亂及其敵人:1796-1864年的軍事化與社會結構》(Rebellion and Its Enemies in Late Imperial China; Milita...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 孔飞力晚年巨著,重构五百年华人移民大历史
  • 提出通道与生态栖位理论,解析移民生存策略
  • 强调离散非分离,华人通过联系强化故土纽带
适合谁读
  • 关注海外华人历史与社会学的读者
  • 对近代中国移民及殖民历史感兴趣者
  • 希望理解族群认同与跨国网络的人群
读前提醒
  • 注意简繁版及译本差异,建议对照原文
  • 关注东南亚案例,这是全书分析最精彩部分
  • 结合《叫魂》视角,理解作者史学思路转变
读者共识
  • 视野宏阔,是理解海外华人命运的必读经典
  • 理论框架独特,生态栖位概念极具解释力
  • 史料详实,深刻揭示华人坚韧的生存智慧

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“Land Reform” and Overseas Chinese Dependents (1951) [The “land reform” movement (in which land redistribution, persecution or execution of thousands of landlords, inevitably targeted some families of overseas Chinese in the emigrant-sending regions of Guangdong and Fujian) was terrifying to many ov"
  • "钱!他们手中抓着钱!他们的心中只有钱!他们一门心思只想着怎么赚钱,一刻不停。他们心中最大的愿望就是赚钱,除了赚钱,他们别无所求。地位,名义,荣耀,忠诚,博爱,还有仁慈和同情心,这一切对于我们这些人如同生命之源泉,但对于他们,这一切统统不过是奉献给金钱的祭品,只有金钱是他们的上帝!对他们了解得越多,就越觉得他们令人恐怖!同时也越觉得这些人的心态真是太可悲了!"
  • "中国南方及其东南沿海省份 曾经是而且迄今已然是中国人向海外移民的主要区域。 正如施坚雅(G william skinner)所指出的,中国的自然地理宏观区划但并不一定与行政边界相吻合,反倒是与地形地貌和集市区域密切相关。 尽管这一宏观区划并非对文化和语言形成严格的制约,但是,正如族内通婚保持并延续着特定的基因组一样,集市商贸中心培育特定方言群。从这一角度看,特定的商业贸易圈必然形成特定人群循环往复的流动,故而也就影响了当地的文化,尤其是语言。尽管中国人的书面文字相同,但是不同地区民众所使用方言的差异之大,完全可以大大彼此完全无法沟通的程度。由于历史和地理的原因,在岭南和东南沿海地区,方言种类之"
  • "在認識到華人在巴達維亞與中國貿易中所具有的絕對優勢後,荷蘭在17世紀90年代解散了當時已經麻煩不斷的荷蘭東印度公司,所有貿易業務一概轉移到了華商及相關航運公司手中。"
  • "Realizing the advantages held by Chinese in the direct Batavia–China trade, the Dutch East India Company in the 1690s abandoned that vexatious enterprise entirely and turned it over to Chinese merchants and shippers."
  • "The Gordian knot was cut through in the 1690s when the high government at Batavia decided to give up trading in China using its own vessels. The transactions there yielded such meager profits and were so hindered by the local mandarins that the same ships could ply more rumunerative routes in the In"
  • "尽管那些欧洲行政官员和欧洲商人的背后都有着强大的武力支撑,但他们其实并不太清楚应当如何从当地民众身上牟利,又如何从对华贸易中获利。他们该如何征税以使其殖民体系盈利?他们该如何与自己对其语言与习俗所知甚少的土著民族打交道?还有,面对着论待遇存在歧视、论市场难以捉摸、论语言难以交流的情况,他们该如何去和中国做生意?正是基于如此种种原因,在这些早期的殖民机制中,侨居当地的华人就成为殖民当局不可替代的左膀右臂。尽管海外华商本身并非完全隶属于殖民帝国的缔造者,但是,他们很快就成为在“他者”建造帝国进程中不可或缺的助手。尽管在政治上,殖民体制并不属于“他们”华人,但是,华人渐渐将重要的经济命脉控制在自己手"
  • "之所以在某一行业领域会形成由某亲缘群体主导的现象,自然源于其特殊的招募员工管道,即雇主在需要人手帮忙时,首先找来的一定是自己的儿子、弟弟或侄儿,并对其进行业务培训。随后如果还需要更多人手的话,那么他就会考虑雇用同乡,或至少是雇用和自己同一方言的人,因为这样更方便于雇主和雇员间的交流,因为一些行业的行话往往需要用特定方言来表述。除了宗亲群体,以方言为纽带的行业组织也直接造成了行业联合化(cartelization)趋势,因为当某一店家陷入困境时,行业协会就会及时出面安排其在群内成员间转手,以落入其他方言群的外人之手…… 在荷属东印度,福建人是当地大宗贸易的主导,此事自其定居伊始便是如此,该特点在"
作者简介
孔復禮(Philip Kuhn,1933-2016) 又名孔飛力,美國著名漢學家。生於英國倫敦,1964年獲得哈佛大學博士學位,師從費正清(John Fairbank)和史華慈(Benjamin Schwartz),其研究領域為清代史及海外華人史。孔復禮曾為哈佛大學希根森(Francis Lee Higginson)歷史之講座教授,與東亞文明與語言系(East Asian Languages and Civilizations)之系主任。其指導之博士生有卜正民(Timothy James Brook)、杜贊奇(Prasenjit Duara)……等人。 孔復禮曾先後出版《中華帝國晚期的叛亂及其敵人:1796-1864年的軍事化與社會結構》(Rebellion and Its Enemies in Late Imperial China; Militarization and Social Structure,1970)、《叫魂:1768年中國妖術大恐慌》(Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare of 1768,1990)等著作,獲國際學術界高度讚譽。1990年後,孔復禮致力於海外華人史,並歷經十年潛心研究,推出本書。
目录
導讀──誰道他鄉異故鄉 林熙強
譯注解說
前言
第一章 海上擴張與中國移民
近代早期的中國與世界經濟

显示全部
用户评论
那啥,这是一本连电子版都卖绝了的书...
华人在东南亚?
在最低工资4.5刀/时制度下拿着65分还心存感激的女工与压榨她们却也施恩施惠被称为女强人的老板,拒绝与中国做生意却对故乡有着强烈责任心的华商,本质是关心自身利益与地位却要依靠地缘团结来实现的海外华人,这是充满矛盾却会令每一个出身中华的人们自然通晓的现实,它小心翼翼也坚不可摧,是连接轮船到飞机、南洋到欧美跨越时间空间一代代华人的意志。看的时候想起在美遇到的比较彼此绿卡与身份取得时间的阿姨们,不知道谁是她们的他乡。
印尼、马来西亚的排华,历史原因是殖民时代殖民政府给华人的特殊地位,当地族群曾经低华人一等,他们讨厌殖民者,也讨厌华人。建国后呢,中国政府也自顾不暇,宣布不承认双重国籍,让华人在当地入籍吧,就这,人家当地人还是不信任华人,很正常,“非我族类,其心必异”。而在改革开放前,国内对侨眷也提防得紧,出了很多惨案,华人华侨真是有点惨。了解完这些,我很敬佩那些漂洋过海去讨生活的人,在陌生环境打拼融入,凭自己的苦干和抗争,改善家庭的生活。东南亚原住民对华人的刻板印象就是很会赚钱只会赚钱,他们佛系种族比不过,笑死了。华人华侨真的挺难的,毕竟在当地是少数族群,经济再强大,政治上还是被打压。
以此代《在他乡写作》。hajin04年申请过北大教职,没有任何回应,这应了他最初的判断,他渴望回归,但回归是不可能的,离散是宿命。用英文写作是被迫,他遵循了由康拉德建立、纳博科夫发扬广发的传统,他还谦虚地说,自己无心挑战他们的高度,只是希望自己不要辱没这样的传统,不致限于低俗。非常真诚,用心,努力,亦有天分。想读《自由生活》,《沉默之间》,《好兵》,《残废品》,《疯狂》,《池塘》,《落地》,和《光天化日》。
恢宏的巨著,只有看台版才能看到作者对于49年之后海外华人的观点
近代史期中课题时翻过,需要再读。
母弱出商贾,父强做侍郎,族望留原籍,家贫走他乡。
下载
收藏