群魔

[俄] 费·陀思妥耶夫斯基

出版时间

2002-05-01

ISBN

9787806573815

评分

★★★★★
书籍介绍
《群魔》是陀思妥耶夫斯基的代表作之一。他在这部作品中塑造了19世纪40年代的自由主义者及70年代初民主青年的群像。作者着重探索了恐怖分子的内心活动。《群魔》的主人公之一是自称为革命者的彼得·韦尔霍文斯基。他通过其领导的秘密组织进行恐吓、讹诈、纵火、暗杀等恐怖活动,企图动摇社会基础,以便发起暴动,夺取政权。作者以令人惊叹的洞察力和独特的心理描写拆穿了他的骗局;他是个阴谋家和恶棍。
AI导读
核心看点
  • 深刻剖析恐怖主义者的心理动机与阴谋诡计
  • 探讨虚无主义、无神论信仰及人格否定的极端后果
  • 复调叙事展现19世纪俄国社会各阶层的思想群像
适合谁读
  • 对陀思妥耶夫斯基及俄国文学感兴趣的深度读者
  • 关注政治哲学、虚无主义及社会心理学的思考者
  • 能接受复杂人物关系与高强度心理描写的读者
读前提醒
  • 人物众多关系复杂,建议耐心梳理,勿急于求成
  • 部分情节看似荒诞夸张,实为深刻的心理与哲学隐喻
  • 需结合俄国历史背景,方能理解书中激烈的思想冲突
读者共识
  • 阅读体验如嗑药般痛苦又停不下来,极具精神冲击力
  • 被誉为防止误读《卡拉马佐夫兄弟》的纠错指南
  • 对现实社会具有强烈的警示意义,令人清醒且绝望

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我太清楚了,为什么有财产的俄国人纷纷出国,而且出国的人数一年比一年多。这无非是一种本能。假如一艘轮船即将沉没,那么头一个逃离轮船的必定是那些老鼠。神圣的俄罗斯是一个既死板又贫穷的国家,而且……是一个危险的国家,这国家的上层都是些爱虚荣的乞丐,而大多数人却住在鸡腿小屋里。它对任何出路都会感到高兴,只要有人向它指明。只有政府还想抵抗,但是它在黑暗中挥舞大棒,结果打的却是自己人。在这里一切都是命中注定和在劫难逃的。现在的俄国是没有前途的。(第五节)"
  • "依我之见,以及愚见所及,俄国革命思想的整个实质就在于否定人格。它能这样大胆,这样无所畏惧地说出来,我感到很高兴。不,在欧洲还没有人能懂得这点,可是在我国人们却对此十分赞赏。俄国人认为,人格云云,不过是多余的累赘。而且在他们的整个历史上它始终是一种累赘。使俄国人最为神往的是有权公开‘不要人格’460。我是老一代的人了,不瞒您说,我还是赞成要人格的,但是这也不过是习惯使然。我还是喜欢老一套,就算因为我胆小吧;不管怎么说,还得凑合着了此余生。"
  • "他们会给一个强有力的思想所制服,一下子受其支配,有时甚至给支配一辈子。他们永远没有能力驾驭它,但却狂热的信仰它,于是他们一生仿佛就在这块落在他们身上把他们压成两半的巨石下作垂死挣扎。 你感觉到思想?这很好。有很多思想,它们永远存在,但它们会突然变成新的,有许多东西我现在就好像第一次看到似的。 生活是一回事,那又是另一回事。生活是实在的,而死亡是完全存在的。 当整个人达到幸福时,就不再有时间,因为不需要了。时间不是事物,而是理念。会在头脑中熄灭。 人之所以不幸,就因为不知道自己是幸福的,就因为这个缘故。这就是一切,一切!谁知道了这个道理,立即就会成为幸福的人。如果这位婆婆死了,小女孩还会留下来。"
  • "“我必须表明我不信神,”基里洛夫在室内踱来踱去,“对我来说,最崇高的思想莫过于没有上帝。人类的历史可以为我作证。人毫无作为,却发明了一个上帝,为的是活下去,不自杀;这就是迄今为止的全部世界史。在世界史上,我是第一个不愿意发明上帝的。让他们永远记住这一点吧。” …… “你听听这么一个伟大的思想:世上曾有这么一天,在人世中央树起了三个十字架。十字架上的一个人信仰上帝极为虔诚,于是便对另一个人说:‘今天你将和我同进天堂。’这一天过去了,两人都死了、走了,可是他们既没有找到天堂,也没能复活。那人说的话没有应验。你听着:这个人是整个世界上最崇高的人,世界就是为他而存在的。若是没有这个人,整个地球,以及地"
  • "思想是伟大的,但是信奉这思想的人不见得都伟大。"
  • "“您还那样想吗?”斯塔夫罗金沉默片刻后略带拘谨地问道。 “依然故我。”基里洛夫简短地答道,他从问话的口气立刻猜到他问的是什么,接着便开始把桌上的武器收拾起来。 “什么时候动手呢?”尼古拉·弗谢沃洛多维奇沉默片刻后更加谨慎地问道。 这时候基里洛夫已经把两只匣子放进了皮箱,坐到原来的位置。 “您知道,这不是由我决定的;得听吆喝。”他嘀咕道,仿佛对这问题感到有点苦恼似的,但是与此同时又分明很乐意回答所有其他问题。他用自己的无精打采的黑眼睛一直目不转睛地盯着斯塔夫罗金,神态平静,但又充满好意与和蔼可亲之感。 “我当然懂得什么叫开枪自杀,”尼古拉·弗谢沃洛多维奇在经过长达三分钟的沉思默想之后,微微皱起了"
  • "“不,丝毫不错,就是那么回事,您在我面前也没有什么可吹嘘的,因为这一切都是扯淡,不过是您一厢情愿罢了。现在没有人,没有人会去欣赏圣母像了,不会为了这个而去浪费时间了,除了那些积习难改的老家伙以外。这是不言自明的道理。” “已经不言自明了?” “这个圣母像毫无用处。这只茶缸之所以有用,就因为它能盛水;这支铅笔之所以有用,就因为它能写字,爱写什么就写什么,而那个女人的脸绝对比不上任何真人的脸。您不妨画一只苹果,再把一只真苹果放在它旁边——您拿哪个呢?您大概不会拿错吧。现在,当自由研究的第一道光芒刚刚照亮您的所有理论的时候,您的那一套不也就原形毕露了吗。” “有理,有理。” “您在冷笑。再比如,关于"
  • "任何一个民族在它存在的任何一个时期,整个民族运动的目的,说到底就是寻神,寻找自己的神,而且这神一定要是自己的,非但要找到他并且要信仰他,信仰他是本民族唯一的真正的神。神是一个民族从开始到终了加在一起而形成的整个民族的综合的个人。 理性从来没有能力确定何谓善与何谓恶,甚至都没有能力来区分善与恶,哪怕大致上区分一下也不行;相反,它常常可耻而又可怜地将善恶混淆,而科学则认为只有拳头才能解决问题。 任何民族只要他们仍旧拥有自己单独的神,并且毫不妥协地排除世界上所有其他的神;只要他们仍旧相信他们用自己的神定能战胜和驱逐所有其他的神,那他们就始终是个独立的民族。从开天辟地起,所有的民族都这样坚信,起码所有"
作者简介
陀思妥耶夫斯基(Dostoieevsky, 1821-1881)是19世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表,他所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。即如有人所说“托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度”。 1821年,陀思妥耶夫斯基出生在的一个医生家庭。他的童年是在父亲的庄园里度过的,因而接触到了农奴的实际生活。1834年他进入莫斯科契尔马克寄宿中学,毕业后入彼得堡军事工程学校,在该校工程部制图局工作。一年后,他自动离职,专门从事文学创作。1846年,他写出了自己的第一部作品《穷人》。小说一出版,即轰动文坛,受到读者的普遍赞扬。文学批评家别林斯基称之为“社会小说的第一次尝试”。之后,他又先后写出了《双重人格》、《女房东》、《白昼》和《脆弱的心》等几个中篇小说。 1849-1859年,陀思妥耶夫斯基因参加革命活动被沙丘政府逮捕并流放西伯利亚。 流放回来后,陀思妥耶夫斯基继续拿起笔进行创作。经过了长期身体和心灵折磨,陀思妥耶夫斯基对于生活的反思更为深刻,思想也更为深邃。从1861年起,他先后发表了《被侮辱与被损害的》、《死屋手记》、《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》等重要作品。 其中,1866年发表的《罪与罚》,为作者赢得了世界性的声誉。 而1880年发表的《卡拉马佐夫兄弟》(或译《卡拉马助夫兄弟们》),更是作者哲学思考的总结,被称为人类有文明历史以来最为伟大的小说。有作家点评:“陀思妥耶夫斯基一生执著于研讨人与上帝的关系,经常摆荡于天堂与地狱之间,穿梭于神性与魔性的两极,直到他年届六十,终于写下《卡拉马助夫兄弟们》,在人类精神领域中,竖立了一座高峰。” 陀思妥耶夫斯基并非开创心理叙事的鼻祖,但他绝对是发展心理和意识描写的一代宗师,其于身后影响巨大,西方的众多作家都将其奉为圭臬,以至于在他们的作品中都可或多或少地发现陀氏的影子。 陀思妥耶夫斯基是心理描写的专家,醉心于病态的心理描写,不仅写行为的结果,而且着重描述行为发生的心理活动过程,特别是那些自觉不自觉的反常行为、近乎昏迷与疯狂的反常状态。而人物的思想行为反常,恰恰又是他作品的特点。他对人类肉体与精神痛苦的震撼人心的描写是其他作家难以企及的。他的小说戏剧性强,情节发展快,接踵而来的灾难性事件往往伴随归档心理斗争和痛苦的精神危机,以此揭露阙关系的纷繁复杂、矛盾重重和深刻的悲剧性。陀思妥耶夫斯基的善恶矛盾性格组合、深层心理活动描写都对后世作家产生深刻影响。 陀思妥耶夫斯基的创作影响,远远走出俄国以外。现实主义派的作家从他的创作中可以吸收到有益的营养,现代派作家则把他的作品奉为经典,而称他本人为他们的先驱和导师。
用户评论
读《群魔》有如看微博,经常发现“诶,这不是公知嘛,这不是毛左嘛,这不是儒宪嘛”,可惜出路不实际,哦~这让我感到绝望,陀老爷。
最大的革命可能是最大的反革命,彻底的虚无主义者恰恰有最坚定的信仰,最大的善能造成最大的恶,将人间变成地狱的原因,恰恰是人们试图将其变成天堂。在这个急剧右转的时代读陀翁仿佛当头一棒,让我们能对现实保持清醒。 李泽厚先生认为:“历史向来在悲剧性的二律背反中行进,文明进步要付出道德的代价。”然而我还是有种希望,我希望这代价不必是死亡,希望善的品格不至于沦落,希望恶的界限不被模糊,希望人们不要彼此仇恨,希望刀刃不要抽向更弱者,希望大家都好好活着,心不要冷,火不要灭,保护好自己的理想,有一分热发一分热,有一分光发一分光。
我觉得《群魔》和《死屋手记》是老陀最好的小说。译林这本书里有删去的“斯塔夫罗金的自白”,注释也很全。相当不错的译本!
二刷。在现代读者看来,这本小说人物表达情感的方式非常浮夸,但我觉得这部带有哥特风格和末日色彩的小说是陀思妥耶夫斯基所有小说里最成功地创造主人公的作品。笔下的“黑暗王子”尼古拉·斯塔夫罗金就像是万花筒的中心点,小说里的一切人和事都围绕着他变化着。所有主要人物都企图接近、模仿他,他的存在就像是一个黑洞,一切都逃不开他的影响。斯塔夫罗金无处不在、无所不能,却无法可见。关于他的大部分生平事迹都是由流言传说组成的。所有人都希望了解他,但却没人知道在他身上真正发生了什么。他时而像拜伦,时而像毕巧林,时而像赫列斯达可夫,时而像叶甫盖尼·奥涅金,捉摸不定。他是太阳,在他面前,其他人就显得像爬虫一般;他是领袖,连阴谋家彼得·维尔霍文斯基也心甘情愿地为他做马前卒。
我不想祝愿您幸福无边——太俗气了;我也不希望您遭殃;而是向平民百姓的人生哲学学习,只是简单地重复:祝您长寿,并努力设法做到不要太烦恼。
没看懂
前面可读性真的不强,但坚持过去实在震撼
标题源自Bible,大致说的是鬼附身于疯子,但病人终会被拯救;这里的病人是指作者的祖国,而狂热的无政府主义者如同社会的瘟疫。如作者所说,这是一部“有倾向性”的小说,同时也是当时新旧交替、动荡不安的社会的一面镜子。 彼得是操纵情报和人心的高手,他在团体内部营造出互相监视的恐怖氛围,又把老派的上流人士耍得团团转。但让我印象更深的是尼古拉和基里洛夫这两个人物。尼古拉摆脱不了自己的“鬼”,从最初的罪行开始不断地自毁以及重蹈覆辙,宁可受人憎恨也不愿忏悔。基里洛夫困扰于有无上帝的问题,“若我是上帝,有义务一意孤行”,他将自杀视为一种证明,但这种证明不可能被世人所理解(即使没有阴谋也如此)。基里洛夫这个成为了自己的上帝的青年,和尼采有种遥相呼应的味道。 娄版翻译有些问题,若干处明显感到语句不通。
感觉呆萌的沙托夫和傲娇的玛丽亚有点可爱…… 一部优秀的“反革命”的革命文学。对假革命的揭露就是对真革命的提纯,揭露了彼得这样的投机者、利普京这样的流氓和各种自我满足式的革命者,虽然他们痛恨丑恶的现实,但空有热血却不学无术,既无方法也无目标,只会破坏不懂建设,因此必然被投机者利用。 所有网络键政者都应该因此反思:自己的知识是否真的足够?还是说只是满足自己那指点江山、高人一等的优越感?
下载
收藏