罗摩衍那

[印度] 蚁垤

出版时间

2002-07-31

ISBN

9787806573402

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《罗摩衍那》是印度古代两大梵文叙事诗之一,叙述王子罗摩因受老王妃嫉妒被放逐,妻子悉多被掳,后得群猴帮助,夫妻团聚,恢复王位。此篇叙述他在森林中与魔搏斗的故事。

《罗摩衍那》书名的意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。全书约有两万四千颂,共分七篇:《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴国篇》、《美妙篇》、《战斗篇》和《后篇》。它以罗摩和悉多的悲欢离合为故事主线,描写印度古代宫廷内部和列国之间的战争。

《罗摩衍那》的故事情节比较集中紧凑,虽然也插入不少神话传说,但除第一篇和第七篇外,不像《摩诃婆罗多》那样枝蔓庞杂。主要人物性格丰满,随着矛盾的展开而变化发展。全书注重风景描写,而且做到情景交融。它不像《摩诃婆罗多》那样大多采取纯客观的态度描写景物,而是通过史诗人物的眼睛描写,这样就更富有感情色彩。《罗摩衍那》与《摩诃婆罗多》一样,主要采用简单易记的“阿奴湿图朴”诗律,文体风格总的来说明白晓畅,但已开始出现讲究藻饰和精心雕镂的倾向。由此,《罗摩衍那》成为古典梵语诗歌最直接的先导。因而,印度传统将《摩诃婆罗多》称为“历史传说”,而将《罗摩衍那》称为“最初的诗”,并将传说中的作者蚁垤称为“最初的诗人”。

《罗摩衍那》的作者传说是跋弥,意译蚁垤。对此学者虽有意见分歧,但统观全书,尽管写成的年代不同,新老成分并有,但基础部分文体大致是统一的。因此很可能有一个作者对全书进行过加工,这个作者就是蚁垤。蚁垤生卒年代不详。按照传说,他原出身婆罗门家庭,因被遗弃,被迫以偷盗为生。后在仙人指引下修炼苦行,因长期静坐不动,反复默念“摩罗”(“罗摩”的颠倒念法),以致全身埋在蚂蚁筑窝的土堆中,由此得名蚁垤。一天,他在树林中看见一对麻鹬正在悄悄交欢,忽然一个猎人射中了公麻鹬,使它鲜血淋漓,母麻鹬声声悲鸣。蚁垤心生怜悯,脱口念出一首输洛迦。后来,大神梵天吩咐他用这种诗体编写罗摩的故事。

目录
前言
第一章 弹宅迦林中的仙人们欢迎罗摩
第二章 一个名叫毗罗陀的罗刹在罗摩和罗什曼那眼前把悉多劫走
第三章 罗摩向毗罗陀进攻。毗罗陀叙述自己的经历。
第四章 罗摩走访舍罗婆?仙人。舍罗婆?表示欢迎,跳入火中,升入梵天。

显示全部
用户评论
高中的时候在图书馆发现之后用了一个月时间看完了
=。=竟然有豆瓣试读~。。。。很老的书啊~小时候当童话看的。。。。
我简直怀疑《西游记》的故事都受到了《罗摩衍那》里那只神猴的影响。
对不起,我作为一个女性,读了以后觉得十分不适,两星给季羡林,一星给古代印度人民的想象力。
史诗嘛,反正都是差不多的,一根筋的主人公,朴实的艺术手法
赞颂的诗歌占太多篇幅了,看着有点疲惫
罗摩是理想的儿子和君主,悉多是理想的妻子,但是这样的一种封建伦理的理想却抿不下一种所谓的贞节。 你永远不会,罗摩!享盛名获得善果;一朵悬崖上等待雨露的苞朵,你竟折断其藤蔓。
1星给译者季羡林,他的注释是认真的吗?我看到的是一个极度傲慢狭隘的井底之蛙对其他民族人民的宗教和神明说三道四,毫无任何尊重可言。我算是明白了,一个地道中国人的世界观,会用他们那可悲可耻堕落的观念去看待一切,认为世界上的乌鸦全是一般黑的。
高中时候花了很长时间看完了,现在已经记忆模糊
有时候觉得自己在中文系还是学到了点东西,至少这样的书我今天才知道是季羡林翻译的。
收藏