陌生的朋友 荷恩的结局

克里斯朵夫﹒海因, Christoph Hein

出版时间

1999-11-01

ISBN

9787806570142

评分

★★★★★
书籍介绍
本书所收两部作品为海因的代表作。作者通过两篇小说,为我们描绘了前东德社会生活的方方面面,以及在这个社会里人们的生活命运、思想心理状态、表现了前东德社会生活的众生相。
AI导读
核心看点
  • 描绘前东德社会众生相与个体命运
  • 剖析婚姻中的冷漠与两性权力博弈
  • 展现政治高压下的人性异化与压抑
适合谁读
  • 对东德历史与社会变迁感兴趣的读者
  • 关注女性意识觉醒与心理分析的读者
  • 喜欢冷峻写实风格文学作品的读者
读前提醒
  • 文本基调压抑,需做好心理准备
  • 建议结合东德历史背景深入阅读
  • 注意体会人物内心独白中的隐喻
读者共识
  • 文笔简洁干净,镜头感极强
  • 深刻揭示人际关系的疏离与冷漠
  • 《荷恩的结局》叙事技巧更受好评

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我绝望了,说不出是为什么。后脑隐隐作痛,使我不能接连几个小时连着睡觉。这不是负罪感,除了害怕会丧失什么以外,我心中没有什么芥带。绝望多半来自身体的虚弱。我和孩子们没什么关系。我没有参顶。我只是身不由己。我不想要孩子,违背我的意愿怀了孩子。我觉得自己受了他的利用。一个妊娠的洞穴,他的胚胎的保姆。我不愿意要孩子,然而他照样能够让孩子在我体内产生。事先没问过我,我不算数,我没有参预,我是客体。就在他向我悄悄耳语,呻吟,山盟海誓的当儿,他支配了我、我的身体、我今后的生活。一种极大的干预,将决定我整个的未来,对我的自由的干预。我喜欢和他睡觉,我们在床上,象俗话所说的,互相是很得趣的。我们的问题不是在性的"
  • "我想,女人接受性生活较容易,较不费力。也较自然,因为她们的生殖器官也是劳动工具。分娩是劳动。这就使得女人既不持粉饰美化观点,也没有担惊受怕的心理。一种同样令男人不安的态度,因为这有悖于准则,他们的准则,常规。所以他们反对它,惩罚它:为了维护他们的信仰,维护他们有关性观念的清规,并确立这种清规的唯一有效的地位,他们诅咒另外那种态度,那种不易驾驭的、不屈服于他们和他们的想象的态度,并斥之为性冷淡。一种必不可少的清规。一种恐惧驱除术。囿于自己观念世界中的俘虏。 欣纳尔的攻击没有让我动心。同情他吧,我心有余力不足。我跟他的孩子毫无关系。我怀上这孩子以及把他从我体内除去,我都没有主动参预。他是别人的一件"
  • "结婚就已经是一场难堪的闹剧。一位身穿礼服、浑身冒着汗的陌生妇人,告诚,义务,爱情的奇迹,她说的话类似包装纸上的说明文字,最后是协定,签字,财产证书,一种转让。当时我尴尬地笑了。今天我在结婚照片上认不出我自己来了。一张苍白的、不成熟的面孔,旁边是一位显出性成熟特征的年轻男子,四周围着面露满意神色的亲戚,照片上今天还轰隆隆响彻着他们的欢声笑语。两个无可奈何的人,连脑袋的姿势、摆法都可以替换。很久以后,在观看别人的结婚照片的时候,我才在那些受惊的面孔后面发现了这些无政府主义者。他们是不知所措的、胆怯的叛逆者。但是他们的眼睛里却明显地闪着某种对种种无政府状态的喜悦和希望的光。他们想逃避、消灭和改善在照"
  • "我喜欢暗室里的那几秒钟。在这几秒钟里,浸在显影剂里的白纸上,图象慢慢显现出来。对于我来说,这是创造的瞬间,是出成果的瞬间。从白乎乎的虚无变成某种尚还分辨不清的形态,这种过渡是流动式的,其结构不断变化,出人意外。慢慢形成一个形象。一种萌芽,由我促成,操纵,我可以令其中断。生殖活动。一种形成生命的化学,我参与了这个生命。跟我的孩子们,跟我的未出生的孩子们情况不一样。我从来不曾有亲身参与的感觉。也许以后本来是会有这种感觉的,很久以后。假如我内心有所活动的话。结果只好堕了两次胎。 头一胎来的太早。我们俩都在上大学,得为別的事情操心。第二胎我不愿意要。我知道,我不会在欣纳尔身边久留的。更确切地说,我感觉"
  • "往日再也无法寻获。只有一些模糊不清的想象残留在我们心中。被歪曲了的,被美化了的,虚假的。一切都已无法核实。我的回忆变成无可辩驳的了。我过去已经保存下来的,我现在正在保存下来的是怎样就怎样。我的梦再也不会受到损害,我的恐惧再也不会消释。我的G市已不复存在。这座城市早已把从前的那座城市完全忘却了。虽有砖石为证,哄骗人相信这是同一座城市,但雨水已把时间冲刷得无迹可寻。不存在什么归来,什么还乡。在我们背后只有一座座熊熊燃烧着的城市,转回身子的人,回头看的人吓得呆若木鸡。"
  • "他,心地善良、宽容慈爱的父亲,打了他的孩子了。他,连一只苍蝇也不会去伤害的呀。他对自己感到万分震惊,当着我的面咒骂自己,一再把挨了打的孩子接到怀里,亲吻他、抚摩他,用极无聊的话请求原谅。这一幕令我厌恶。他对这一行为感到的悲痛似乎是诚实的,但是,他所哀叹的,无非就是他那被一记耳光毁掉了的自我价值感。他自己摧毁了他所十分珍惜的他那文化,悲叹那暴露无遗的野蛮行径。他用绝望的话语和爱抚要求那孩子把他的文化、他那对他来说是至关重要的文明的个性还给他,这样他就可以把这个野蛮人当作另外一个别人打入黑暗的底层,打入人间的地牢。可怜的,可笑的男子汉们。"
  • "对这位工程师她一直盛气凌人,态度傲慢。她的丈夫显得 脸色苍白,脸上毫无表情,当着我们的面她对待他就象对待一个软弱、迟钝的低能儿。她的举止令人反感,她的丈夫却颓唐而伤心地在一旁瞅着她,而父亲、母亲和我便装作没听见的样子。他们有一个女儿,现在多半有四、五岁了,很不幸的是,她长得很象她的父亲。"
  • "七点钟,他们两人走了。见他们两人一齐动身,父亲 终于看出苗头来了。送走他们的时候,他几乎面如死灰。 我同情他。这种事他不能理解或者不能同意。从前他会用拳头敲桌子或者大喊大叫起来的。现在他早已不这样做了。现在他什么都往自己肚里咽。他默默无言地在起居室里电视机前坐下,也不理任何人。指节骨上的皮肤煞白。"
下载
收藏