黄帝内经(白话释译珍藏本)

谢华 编

出版时间

2004-11-01

ISBN

9787800139505

评分

★★★★★
书籍介绍

《黄帝内经》是我国现存最早的一部医书。据多数专家考证,它约成书于春秋战国时期。《黄帝内经》是上古乃至太古时代民族智慧在医学和养生学方面的总结和体现。它不但清晰地描述了人体的解剖结构及全身经络的运行情况,而且对人体生理学、医学病理学、医学地理学、医学物候学等比西方近现代才兴起的学科对人的发现,论述还为精深、全面。

《黄帝内经》不是一部极其罕见的养生学巨著,与《伏羲八卦》、《神农本草经》并列为“上古三坟”。中国医学史上的重大学术成就的取得以及众多杰出医学专家的出现,与《黄帝内经》无不有着紧密的联系,被历代医学家称为“医家之宗”。

给观全书,它涉及地理、养生学、哲学、天文学、心理学、季候、风水、历法、阴阳五行等各个门类,是中国古代文化宝库中的一部奇书。

AI导读
核心看点
  • 本书为《黄帝内经》白话释译珍藏版,旨在普及这部现存最早的中医学经典。内容涵盖人体解剖、经络运行、生理病理及养生哲学,强调顺应阴阳五行与自然规律,是了解中国传统医学理论体系、中医基础理论及古代哲学思想的重要入门读物,具有极高的文化传承价值。
  • 书中详细阐释了‘上古之人’长寿的秘诀,即法于阴阳、和于术数、食饮有节、起居有常。通过对比古今生活方式,警示现代人避免以酒为浆、醉以入房等耗散真气的行为。倡导恬淡虚无、精神内守的健康理念,强调预防疾病、保养正气的重要性,对现代人的健康管理具有深刻的指导意义。
  • 依据读者反馈,该版本存在严重的文字错误,如‘和于术数’误印为‘知于术数’,‘其民故曰朴’误作‘其民故自朴’,且前言提及选文原则却遗漏重要篇章。作为古籍译注本,其校勘严谨性备受质疑,读者需警惕其中的错漏,建议仅将其作为初步了解原文大意的辅助材料,不可作为学术引用或精准学习的依据。
适合谁读
  • 适合对中国传统文化、中医基础理论及古代哲学思想感兴趣的普通读者。本书提供白话翻译,降低了阅读古文门槛,有助于大众初步了解《黄帝内经》中关于阴阳五行、脏腑经络、四季调神等基本概念,满足对国学经典和传统养生文化的好奇心与求知欲,但需具备辨别版本优劣的意识。
  • 适合希望改善生活习惯、寻求传统养生智慧的亚健康人群。书中关于顺应四时变化、调节饮食起居、节制欲望、保持心态平和的建议,对现代高压生活下的身心调节具有参考价值。读者可从中汲取‘治未病’的思想,学习如何通过调整生活方式来维护身体健康,提升生命质量,但需结合现代医学知识理性看待。
  • 适合中医初学者或相关专业学生作为辅助参考书。尽管本书存在校勘错误,但其白话译文有助于初学者理解晦涩的古文原意。然而,鉴于其错误较多,强烈建议读者搭配中华书局等权威出版社的校注本或专业教材对照阅读,切勿盲目依赖此版本进行专业学习或临床实践,以免形成错误的知识认知。
读前提醒
  • 务必注意本书存在多处印刷错误和文字篡改,如关键术语‘和于术数’被错印,且遗漏重要篇章。阅读时请保持高度警惕,切勿将书中译文视为标准答案。建议同时查阅《黄帝内经素问校注语译》等权威版本进行核对,或仅阅读原文部分,自行寻找可靠的注释资料,避免因版本错误而误导对中医经典的理解。
  • 《黄帝内经》内容深奥,涉及哲学、天文、地理等多学科知识,非一日可读懂。读者不应期望通过快速浏览就能掌握精髓,更不宜将其作为速成养生手册。建议采取慢读、精读的方式,结合生活实际思考其背后的逻辑,对于不理解的部分可暂时搁置,切勿断章取义或盲目照搬书中的具体医疗建议,以免延误病情。
  • 书中强调的养生核心是顺应自然、调和阴阳、节制欲望,而非具体的药物或偏方。读者应重点理解其整体观和预防医学思想,将其转化为健康的生活态度和行为准则,如规律作息、均衡饮食、情绪管理。同时,要认识到古代医学的历史局限性,对于其中不符合现代科学认知的内容,应保持批判性思维,理性甄别,取其精华,去其糟粕。
读者共识
  • 多数读者认为《黄帝内经》作为中医奠基之作,其蕴含的养生智慧和哲学思想极具价值,值得反复研读和终身钻研。然而,针对此特定版本,大量反馈指出其存在严重的质量问题,包括错字连篇、语义不通、关键内容缺失等。读者普遍建议不要购买此版本,或仅将其作为了解原文大意的临时工具,强烈推荐使用更权威、校勘更严谨的出版社版本进行深入学习。
  • 读者共识认为,虽然《黄帝内经》原文晦涩难懂,初读如看天书,但其倡导的顺应自然、保养正气、恬淡虚无的生活理念对现代人极具现实意义。然而,由于本书版本质量低劣,许多读者表示阅读体验极差,甚至产生误导。大家一致认为,学习经典应选择正规渠道的权威译注本,避免因版本错误而浪费时间和精力,甚至形成错误的健康观念,得不偿失。
  • 部分读者尝试阅读后表示,书中关于四季调神、脏腑功能等内容虽有一定启发,但整体阅读过程因错误频发而受阻。有读者指出,该书前言声称选文原则却未落实,且存在大量硬伤。共识是,对于经典古籍,严谨性是底线,此版本未能达到基本要求。建议读者放弃此版本,转而寻求专业指导或购买高质量出版物,以确保获取准确、可靠的中医文化知识,真正受益于经典智慧。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。"
  • "乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶,人将失之耶。"
  • "岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。"
  • "今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。"
  • "夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬淡虚无,真气从之,精神内守,病安从来。"
  • "肺,手太阴之脉,起于中焦,下络大肠,还循胃口,上膈属肺,从肺系横出腋下,下循臑内,行少阴心主之前,下肘中,循臂内上骨下廉,入寸口,上鱼,循鱼际,出大指之端;其支者,从腕后直出次指内廉出其端。 是动则病肺胀满,膨膨而喘咳,缺盆中痛,甚则交两手而瞀,此为臂厥。是主肺所生病者,咳上气,喘渴,烦心,胸满,臑臂内前廉痛厥,掌中热。气盛有余,则肩背痛,风寒汗出中风,小便数而欠。气虚则肩背痛,寒,少气不足以息,溺色变。为此诸病,盛则泻之,虚则补之,热则疾之,寒则留之,陷下则灸之,不盛不虚,以经取之。盛者,寸口大三倍于人迎,虚者,则寸口反小于人迎也。 大肠,手阳明之脉,起于大指次指之端,循指上廉,出合谷两骨之"
  • "岐伯曰:女子七岁,肾气盛,齿更发长,二七而天癸至,任脉通,太冲脉盛,月事以时下,故有子,三七,肾气平均,故真牙生而长极,四七,筋骨坚,发长极,身体盛壮,五七,阴明脉衰,面始焦,发始堕,六七,三阳脉衰于上,面皆焦,发始白,七七,任脉虚,太冲脉衰少,天癸竭,地道不通,故形坏而无子也。丈夫八岁,肾气实,发长齿更,二八,肾气盛,天癸至,精气溢泻,阴阳和,故能有子,三八,肾气平均,筋骨劲强,故真牙生而长极,四八,筋骨隆盛,肌肉满壮,五八,肾气衰,发堕齿槁。六八,阳气衰竭于上,面焦,发鬓颁白,七八,肝气衰,筋不能动,八八,天癸竭,精少,肾脏衰,形体皆极,则齿发去。肾者主水,受五脏六腑之精而藏之,故五脏盛乃"
  • "余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半岁而动作皆衰者?时世异耶?人将失之耶?岐伯对曰:上古之人,其之道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心。逆于生乐,起居无节,故半百年而衰也。"
用户评论
回头还要查阅,跟查字典一个意思。
很好,能把它用起来的话每个人都可以很长寿。
白话囫囵吞枣看一遍~以后有心情再仔细看看
沒能讀懂
面对身体的健康,它陪在我的身旁。
错字连篇,语义不通。
国学经典 ^ ^
不是三遍五遍能看懂的。。先趟一遍算是自我安慰吧。。。
第2遍了,第1遍是在看天书……难啃
收藏