帝制时代的中国

[美]贺凯

出版时间

2021-11-01

ISBN

9787573001511

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

美国版“国史大纲”,美国大学中国通史教材

“帝制”二字,讲透中国历史四千年

“走进帝制”的历史,“走出帝制”的进程

◎ 内容简介

本书是美国著名汉学家贺凯撰写的一部中国通史著作,

1975年由美国斯坦福大学出版社出版。它是专门为对中国历史和文化感兴趣的普通读者而写的,生动地展示了中国文明从史前到1850年的漫长历程。

这部涵盖整个中国历史的著作篇幅并不很大,但选材独到,叙述精当,很符合美国大学优秀通史教材的特色。自出版以后,被美国的大学广泛地作为中国史的基本教材而采用。

作者将中国历史分为三个主要时期:形成阶段,从远古时期到前3世纪;早期帝国时代,从前3世纪到10世纪;晚期帝国时代,从10世纪到19世纪中叶。古代的这三个时期都以数章的篇幅分析,分别涉及通史或政治史、统治模式、社会经济组织、宗教文化发展和文学艺术的成就。

◎ 编辑推荐(作品看点)

汉学经典名著,美国大学广为流行的中国通史教材。

全书仅仅400多页的篇幅,就能简明扼要、提纲挈领、较为详实地叙述了中国4000年的历史。

“帝制”二字,讲透中国十九世纪五十年代之前的历史特点。

◎ 媒体及学者推荐

此书是伟大的汉学之精华与经验之集成,是愉悦又艰辛的治学之体现……在贺凯教授诸多杰出的学术成就中,此书是最富有魅力的。——《哈佛亚洲研究学报》

贺凯巧妙地完成了这一令人叹为观止的杰作,他向读者提供了关于中国文明方方面面的丰富知识……为汉学家、老师和学生展示了通史式中国史的另一种写法。——《亚洲历史学刊》

本书的精妙之处在于其组织结构……如此结构可以给予读者一个关于中国历史的直观又综合的视野……——《历史》

毫无疑问,它将成为大学课程中的标准。它扎实但不艰涩,可以被推荐给任何一个想要了解关于古代中国文明的入门知识的人。——《华裔学志》

对于中国历史来说,《帝制时代的中国——中国历史文化简史》是一个完美的入门。它文字极佳,组织合理,是一部记录了从历史之初到19世纪上半叶的中国政治、社会、经济和文化史的著作。——《东方学报》

这是一部雄心勃勃的著作,试图用四百多页的篇幅囊括中国四千多年的历史与文化……——《亚洲华尔街日报》

这部书的优点在于一卷在手,中国史的大体脉络很清楚,而且作者关注很多文化的例证,因为他有过很好的汉学训练,这是晚近新的西文中国史不具备的。——陆扬(北京大学历史系教授)

精彩摘录
  • "无论如何,秦朝的措施终究付之东流,而上述有关家庭组织和家庭忠诚的观念也逐渐成为中国社会发展的主流元素。"
  • "儒家指出人們應當去做自己認為正確的事情,但除此之外,他們並沒有提供一個能夠化解不同價值觀之間的衝突的簡單方法。若忠孝難兩全時,人該如何做呢?一名孝子該如何應對父親的不義之舉?違抗君主的錯誤政策是否還算作忠君呢?早期儒學思想家未能給這樣的境遇制定一套能夠指導並撫慰人心的規則,他們真正的貢獻其實是一個挑戰:為它煩惱吧!為它思考吧!"
  • "「禮」與「仁」的概念聯結了外生和內衍的美德,這些美德都被視作絕對道德。它們主要包括被稱作公正或正義或職責的「義」,表示決心或勇氣的「志」、智慧(「知」)、真誠(「信」),以及恥感(「恥」)。若要平衡地彰顯這些美德,就需要「能」。若要實現完美的「能」,那麼就需要「聖」。早期儒學思想家相信,若統治者為聖,那麼他作為一位道德楷模的吸引力將會改變他的民眾,以至於無須費力地實施行政手段就能實現社會和諧。令儒學思想家感到遺憾和沮喪的是,統治者以及貴族精英似乎無視這些在他們眼中不言自明的道理。子曰:「誰能出不由戶?何莫由斯道也?」孟子回應道:「夫道,若大路然,豈難知哉?人病不求耳。」"
  • "墨子與儒家的主要分歧在於其軍事上的空想改革主義。孔子或許不能明確指出所謂的至善,但墨子卻可以。對他來說,任何有利於民眾生存,或是對人口和財富增長有貢獻,或是使世界和平的事物都是善,除此之外,並不需要更多證明,任何起相反效果的事物都必然是惡。伴隨著這種實用主義標準出現的是墨子關於社會組織的鮮明集權主義理念。很顯然,墨子認為社會不可能讓百姓自己去評判善惡,共同利益的認定需要他所言的「尚同」。民眾要絕對服從統治者,而統治者要絕對忠誠於上天以及神靈。墨子理念中的「上天」最近似於上古中國思想中擬人的至高無上的神。他這樣警示人們:若你們不斷爭鬥、破壞,上天必然有充分理由來判定你們不再適合在宇宙生存,並將你"
  • "早期的道家學者極力避免理性闡述,內容盡是謎一樣的悖論和幻想,因為其哲學出發點雖十分簡單,但卻無法論證。道家無疑是抒情和神秘的,但卻絕非對個人主義、無為主義和自發地融於自然(道)的非理性宣導。它站在說教般的儒學的對立面。它的基本觀點是道即一切,其動力在於揭露改革主義和不切實際的改良主義;它譴責那些附著於社會關係和社會制度之中的義務,並尋求心靈上的自由和道法自然帶來的心如止水。自然被認為是一個包羅萬象的、冷漠且無目的的宇宙,其中所有事物都有自然的地位和功能。這些事物之所以是這般模樣,無須自然事實以外的其他理由,只有在被自然以外的標準——如善和惡——去定義、標註和評估時,它們才會被曲解和誤解。 道家"
  • "道家對於政府運營方式幾乎沒有任何幫助,因為在道家眼中,政府無疑是阻礙道法自然運行的事物。然而,在自然範疇內,一個人的位置也許就是統治者或是丞相。如果這樣,據《老子》中所說的,這個人就被寄希望於能夠使其子民保持淳樸和單純,即「虛其心,實其腹,弱其志,強其骨」。通過弱化制度和法律的概念,道家先哲使社會處於一個原始天真的狀態,在這個社會中,自然力量的相互作用不會被阻礙——無論好或壞都不再重要了。"
  • "為了強調權力(「勢」),法家堅持認為天資、智慧以及道德與政府幾乎無關,最重要的唯有權力——能夠使某人做某事的權力。若一位至賢至聖者手中不掌握權力,那麼他有可能一事無成,但當無賴掌權則可能造成巨大的破壞。因此,君主和權臣必須謹慎地守護自己掌控的權力,因為是權力讓他們變得強大,而非他們的德行或才智。 在法家的概念中,行政手段(「術」)是一種複雜的馭人之術,即通過洞察人們的一己之私,再使他們去做有利可圖之事,從而獲得先機。當權者不能信任任何人,甚至不能相信他們最親近的親屬朋友,因為人類本性如此,即使當權者的妻兒也難免懷有與他的利益相悖的私心。因此,位高權重的人不能對下屬坦誠或示好,他不但要使其下屬敬"
  • "在南北朝時期,封建主義的社會模式變得愈發普遍,不難發現,這一現象的根源在於四分五裂的政局,而它又反過來加劇了政權的分崩離析。在南方,漢人群聚在強有力的地方領袖麾下,以躲避一批又一批從北方南下的難民與土地被漢人侵佔的原始南方部落。同樣,留在北方的漢人群聚以抵禦遊牧入侵者和借傳統政府崩潰之機而橫行四方的土匪。同時,入侵的遊牧民族也逐漸漢化成為新的漢人。無論是南方還是北方,社會都分裂成為地理概念中敵對的飛地,因此,這時期內的政府或多或少都帶有地方豪強的影子。而在每一塊飛地內,人們越來越無法擺脫世襲地位的束縛。有時,後世學者甚至將分裂時期的中國社會與印度的種姓社會相提並論。 在4、5世紀,南北地區的大"
作者简介
贺凯(Charles O. Hucker,1919—1994) 美国20世纪五六十年代重要的中华帝国史学者和亚洲研究领域学术计划重要的推动者。1950年在芝加哥大学获得中文博士学位,接受了以研究上古文化著称的顾立雅(Herrlee G. Creel)和以研究宋代社会知名的柯睿哲(E. A. Kracke)等教授的汉学训练。1965—1971年任密歇根大学远东语言与文学系教授,并于1983年退休。 贺凯著述甚丰,其中《中国古代官名辞典》是在传统中国的政府组织这一问题上用西方语言写作的、zui为全面的指南,《帝制时代的中国——中国历史文化简史》是一部广受欢迎的中华帝国通史,《明代的传统中国政权》(即《明代政制考》)则是其研究明史的成名之作。 ◎ 译者介绍 赵婧 美国华盛顿大学艺术史硕士。译有《剑桥插图中国史》《克林姆特》《莫奈》《伦勃朗》等艺术与历史类书籍。现供职于首都博物馆,从事博物馆引进展览和推出展览策划、文物研究和对外传播等工作。
目录
◎ 目录
引言..................................................................001
形成阶段(史前时期—前206)
一、通史.............................................................019
二、国家与社会 .......................................................045

显示全部
用户评论
有幸抢鲜阅读贺凯这部美国版“国史大纲”,虽然很难比肩《国史大纲》在中国读者心中的地位,但此书也有些独到之处~ 首先,不要被枯燥的目录误导,这并非干瘪教材,流畅文字不会令人望而却步; 其次,作者在政治史与职官研究功力深厚,这就使得全书关于帝制时代中国政治演进的讲述简练有力,适合初学者观其大略; 再次,全书未曾长篇累牍论述某一特定问题,通读下来倒是串起来许多脉络; 最后,虽未罗列太多参考书,但不失晚近学术观点与动态,可谓举重若轻。
是【轻型纸】……
犹记初遇此书时是在几年前,后浪的入岗测试题上。当时题目是问这书值得出版吗?我给的答案是不值得。因为该书属于国外中国史通史类教科书,成书已久,1.不具有足够学术史地位2.作者在国内也不具有IP号召力。除非有热点可以蹭,否则没有翻译出版价值。不想今日邂逅正式出版了的中文版,理想国出品,还有莫名其妙的插图,哎……咋说呢,预祝此书大卖吧。对了,待本人家道殷实时,不知贵浪还缺人嘛?
中国历史永久
译文非常流畅。但是,有大量的段落和语句没有翻译出来。有些是因为无法过审被删掉了;有些则是漏译。所以还是看英文原版吧,贺凯这部书是用英文书写中国古代通史的典范。
优点1:对于天命的阐述是亮点 优点2:对于朝代特点的高度概括总结,方便理解 缺点1:简史类图书通病,浮于表面,简单梳理,试图深入的时候就只能举几个个例,毫无深度。 缺点2:又是一部迎合某一类人爱好的猎奇书籍,有人就喜欢通过老外的眼睛看中国历史,就像一个人不会照镜子,总在问别人自己长什么样,而这个别人也对你不太熟。。
上世纪70年代面世的这本美国人写的中国通史能作为美国各学校的教材延续至今足见其经典。整本书脉络清晰条理清楚,从夏商西周到晚清,每一个朝代都浅显易懂的梳理了发展历程和相应的文化经济社会情况。每次读这种书都觉得是对中国历史的一次重新了解,也更是对中国现状的一种宏观的理解,为什么会这样,它一定有历史相承的原因,割裂历史只看眼前是浅薄的。你为什么有现在这样的生活和状态甚至性格特点,都是历史一点点累积给你的。
一本原本为外国人了解中国古代所写的历史。将帝制中国按照唐宋变革分为早期帝国和晚期帝国,从通史、政治、经济、思想文化等多角度进行介绍,结合了众多中国古代史研究的最新发现,适合作为快速浏览古代中国历史的一本书。
我不觉得这是一本比较好的中国通史,有圈钱的嫌疑。说不好的原因,第一是它并不好读,干巴巴地论述,几乎不存在故事性,同样的,自己独到的意见也很少。此外,这本书的错误,虽然作为外国人,这也在所难免,但是,既然如此,为什么要看一本外国人写的通史呢。当然,有些观点很有意思,比如作者调侃孔子说的话有的时候是“不见得真诚的自我安慰”,就很可爱。 “理想国”推荐这本书的时候说,它是美国版的《国史大纲》,所以还是直接看《国史大纲》吧。
下载
收藏