夜行之子

[挪威] 尤·奈斯博

出版时间

2023-03-31

ISBN

9787572610769

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

这是一部情节巧妙的小说,探索了至深的奥秘:罪恶、救赎、爱、邪恶、人类境况。这也是奈斯博至为深刻和丰富的小说之一。

媒体好评如潮,包括《纽约时报》《华尔街日报》等,并获得冰岛翻译犯罪小说冰之选奖(2018),入围德国LovelyBooks 读者奖(2015)。

故事超精彩,氛围感超强,电影改编中。《降临》《银翼杀手2049》《沙丘》导演丹尼斯•维伦纽瓦执导改编电影,《断背山》《夜行动物》主演杰克•吉伦哈尔担纲男主角。

桑尼正在逃亡中。三十出头的他本是一个模范囚犯,已经在奥斯陆监狱待了十几年。而且桑尼的沉静微笑仿佛有种神奇的疗愈之力,令其他囚犯愿意向他告解,相信这样能涤荡他们的罪孽。

他本来几乎要在狱中度过半辈子,但是一位囚犯的告解改变了这一切——桑尼得知了一些关于父亲的事。他父亲向来被指责为一位腐败的警察,并在即将被揭发之际自杀谢罪。但桑尼发现这一切背后另有隐情。

当桑尼得知自己的人生是由谎言堆砌而成后,他决心追寻自己的自由,因为只有自由,才能复仇。明亮的奥斯陆底下蕴藏着的邪恶腐败使桑尼以极端的姿态重生,准备展开以暴制暴的反击。然而危险的追杀仍如影随形……

尤•奈斯博,风靡世界的挪威作家,北欧犯罪小说大师,挪威图书畅销排行榜常客。他屡获北欧犯罪小说大奖,包括玻璃钥匙奖,书店业者大奖等,还获得英国国际匕首奖和美国爱伦•坡奖提名,作品被翻译成50种语言,在50多个国家出版,销量突破5000万册。

奈斯博曾是挪威知名的摇滚明星,白天任职于金融业,利用晚上和周末时间演出。不久,他考得金融分析师执照,被挪威知名证券公司高薪挖走。然而工作和乐团越来越难以兼顾,濒临崩溃的奈斯博决定休半年长假。他带着笔记本电脑跳上飞机,前往澳大利亚,在那里写下了日后让自己声名大噪的“哈利•霍勒警探”系列的第一部——《蝙蝠》。

奈斯博受到英美犯罪小说名家的拥戴,迈克尔•康奈利称赞他是“我至爱的惊悚作家”。评论家称他是“挪威犯罪书写的毕加索”。他的读者族群广泛,涵盖纯文学、冷硬推理、黑色小说,以及通俗惊悚小说爱好者。

译者简介:

齐彦婧,...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 越狱囚犯为查父辈冤案展开复仇
  • 奥斯陆地下罪恶与腐败的黑暗世界
  • 电影大师维伦纽瓦执导改编电影
适合谁读
  • 尤·奈斯博哈利系列忠实读者
  • 喜爱硬汉派与犯罪悬疑小说人群
  • 关注人性救赎与家庭伦理读者
读前提醒
  • 剧情节奏极快,部分读者觉过于爽文
  • 主角光环较重,悬疑反转略显单薄
  • 建议对比阅读哈利系列以体会差异
读者共识
  • 情感描写动人,男主形象极具神性
  • 叙事流畅易读,氛围感营造出色
  • 相比哈利系列略显套路化,评价两极

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "一个担心自己冷漠的人肯定不至于太过冷漠。"
  • "人们发明了许多疾病来解释年轻人为什么会终日参加派对而不肯工作,终日四处斗殴而不肯买房结婚,终日嗑药而不肯戒毒,不愿过那种平淡得要死的生活。这些疾病他确诊了大半。但他确诊的最后一种病却再也没能痊愈。它就是ME。慢性疲劳综合征。一种长期的疲劳症状。"
  • "向嗑药嗑坏了的人忏悔有个显而易见的好处,就是对方脑子里留不下一个名字、一件事情,约等于自言自语。这或许可以解释为什么斯塔滕监狱的囚犯更愿意来找这家伙忏悔,而不是去找监狱牧师或心理医生。"
  • "“代问你老婆好,尼尔斯。” 那个小胡子男人愣在那儿:“我还没有——” “那就代问你的狗好。” “我的狗死了,西蒙。” “看来咱们只能省去这些寒暄了,尼尔斯。”"
  • "人生并不完美,人也各有瑕疵。"
  • "他喊出这个名字的语调有些特别。像一次触碰。小心而无邪,却有真实的触感。"
  • "他必须让这些人知道他们九点整打烊,迟两分钟都不行。当然,他完全可以多待十分钟,甚至一刻钟,卖给那些最后一刻才凑到钱的人。但他想找到工作与生活之间的平衡,想知道自己几点能到家。"
  • "他知道自己这辈子再也不会爱上别的女人了,根本不需要用这种象征性的同心锁来证明这一点。而她也不需要:他死后,她应该还会活很多年,有足够的时间去爱别人。那样也挺好。"
作者简介
尤•奈斯博,风靡世界的挪威作家,北欧犯罪小说大师,挪威图书畅销排行榜常客。他屡获北欧犯罪小说大奖,包括玻璃钥匙奖,书店业者大奖等,还获得英国国际匕首奖和美国爱伦•坡奖提名,作品被翻译成50种语言,在50多个国家出版,销量突破5000万册。 奈斯博曾是挪威知名的摇滚明星,白天任职于金融业,利用晚上和周末时间演出。不久,他考得金融分析师执照,被挪威知名证券公司高薪挖走。然而工作和乐团越来越难以兼顾,濒临崩溃的奈斯博决定休半年长假。他带着笔记本电脑跳上飞机,前往澳大利亚,在那里写下了日后让自己声名大噪的“哈利•霍勒警探”系列的第一部——《蝙蝠》。 奈斯博受到英美犯罪小说名家的拥戴,迈克尔•康奈利称赞他是“我至爱的惊悚作家”。评论家称他是“挪威犯罪书写的毕加索”。他的读者族群广泛,涵盖纯文学、冷硬推理、黑色小说,以及通俗惊悚小说爱好者。 译者简介: 齐彦婧,资深英语译者,深耕于文学翻译领域,译有《女性的时刻》《天命》等。
目录
第一部
001
第二部
079
第三部

显示全部
用户评论
依旧很吃奈斯博这一套。
作者文笔冷峻而又细腻,尤其是爱情的描写,明知有些虚幻却又期待成真。全书很有电影的质感,两代人的传承,法外之徒的复仇之旅,还有卧底的谜底一直到最后翻开,整个故事逻辑通畅。唯一不足的就是主角光环有些太过,导致缺少了一些真实感。
按照奈斯博的惯用伎俩,看着看着好怕他又把主角爱的人写死,好在这次是happy ending。
被爱妄想癌的奈斯博。永远披着悬疑惊悚皮拼命意淫自己是琼瑶男主。什么女的那么脑残见到个毒虫就一见钟情至死不渝逃婚决裂非要跟着他杀人越货亡命天涯被下蛊了啊。一个智勇双全无所不能随心所欲的复仇大魔王,一心为了复仇吸毒12年都能说戒就戒,这钢铁般的意志却在越狱开启复仇计划正当头对遇到的第一个女人一见钟情,学了趟车就非她莫属杀人纪念品必须送给她心扉大开故地重游生死相许了。北欧人被冬天草傻了,不靠意淫何以对抗孤独寂寞冷。
令人想不到的结局。 各人物故事环环相扣,读起来还是蛮流畅的。
柔软,细腻,特别好看。反转之类的情节有没有其实已经不太重要了,更多是感受每一个人物。最喜欢主角之一的Sonny,被当作“监狱里的告诫神父”,虽然已经30了但看上去仍是少年,在穷凶极恶的环境下生活了那么久却依然拥有真诚与纯真。“儿子崇拜父亲,但不必成为父亲,要超过他。”// 书里配角的形象都挺令人印象深刻的,well-educated、对职业生涯有野心报复的卡丽;常常偷看Sonny家的马库斯;还有玛莎。有太多感人的地方,最喜欢玛莎第一次见Sonny给他办伊入住时问他的家人和女朋友呢?Sonny苦笑说这些我都没有,玛莎本以为自己已经同情心疲惫了,但还是被这句话打动…像这样的细节也许不起眼,但读的时候能更好感受不仅是主角还有一众配角的内心,是奈斯博作品中非常柔软的一本,超级推荐。
尽管不是哈利霍勒系列依然看了仿佛没看的尤奈斯博+1,三星有点刻薄但我真的累了,以及,中文书名非要加个莫名其妙的形容词有点讨厌
翻译感觉有点怪啊,男主都 30 了怎么还叫“少年”,搞得我一直以为这哥们才 18
翻译的风格不太喜欢
没觉得情节有多好也没觉得文笔有多好
下载
收藏