书籍介绍
💔在“爱欲已死”的今天,重温阿波利奈尔爱的誓言。
❤️阿波利奈尔对世界怀有一种赤子之爱,他爱得诚挚而辽阔,他的诗歌是他拥抱世界时生命的回响。不管是写城市、文化、战争、科技变革,本质上他都是在写爱。
❤️《绝爱之歌:阿波利奈尔诗选》精选了阿波利奈尔《动物寓言集》《饮酒集》《图画诗集》《献给璐的诗章》四本诗集里的近130首诗作,全面展现了他的创作理念与艺术历程。《动物寓言集》是阿波利奈尔和画家劳尔·杜飞合作的诗画集,又被称为《俄耳甫斯的随从队列》,每一首短诗都围绕一种动物或俄耳甫斯展开;《饮酒集》是阿波利奈尔最具代表性的诗集,融合了象征主义与现代主义的元素,首次取消了诗歌中的标点符号,拓展了自由诗的形式;《图画诗集》收录了他独创的“图画诗”,通过诗歌与视觉形状的结合,探索了诗歌表达的边界;《献给璐的诗章》集结了阿波利奈尔参军后写给情人璐的情诗,炽热、浓郁,饱含他在战争状态下对璐的爱意与思念。
❤️
阿波利奈尔是第一个理解现代艺术革命的诗人。他的诗和我们的画一样,打破了所有陈规。
——巴勃罗·毕加索(画家)
阿波利奈尔的《饮酒集》解放了诗歌的语言,他是超现实主义的先驱。
——安德烈·布勒东(诗人、评论家、超现实主义创始人)
他像一颗流星划过巴黎的天空,短暂却照亮了整个时代。
——让·科克托(作家)
❤️
爱情就像美丽的凤凰
如果在晚上死去
就会在早上涅槃
——《绝爱之歌》
AI导读
核心看点
- 精选四部诗集,全面展现诗人艺术历程
- 首创图画诗与自由诗,打破传统诗歌形式
- 融合象征与现代主义,连接超现实主义桥梁
适合谁读
- 对法国现代诗歌及先锋艺术感兴趣的读者
- 喜欢探索诗歌形式创新与视觉表达的读者
- 渴望在战火与时代变革中感受炽热爱情的读者
读前提醒
- 部分译文风格独特,需适应其语言节奏
- 图画诗需结合视觉形状理解,建议细读
- 了解一战背景有助于体会情诗中的思念
读者共识
- 译本用心专业,是目前较好的中文译本
- 形式极具突破力,图画诗令人耳目一新
- 部分读者觉得晦涩,但生命力与爱动人
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "啊! 下雪了 下雪了多希望爱人在我怀中"
- "因为还有什么能比 爱上一个死去的男人或女人更能打磨灵魂呢 我门变得如此纯洁 与记忆的冰川融为一体 坚毅无比 不再需要任何人"
- "认识许多 被命运抛弃的人 飘零如落叶他们的眼睛像微弱的火苗 他们的心灵像房门一样摇摆不定"
- "我的爱情就像美丽的凤凰 如果在晚上死去 就会在早上涅槃"
- "我希望在我的房子里: 有一个理性的女人, 一只在书本里穿行的猫, 和一年四季的朋友们, 他们必不可少。"
- "那些最简单 最新的东西往往最接近古典之美 而那些装饰繁复的物件 总需要时间沉淀 高贵力量 热情 灵魂 古典属于新和实用的东西 如果它简单到极致 像道奈尔镇的小宫殿一样"
- "让我门掀开稻草 看看雪 写信 等待命合 吸着烟斗 思考爱情 篾筐放在一边 让我们来欣赏这朵玫瑰 泉水没有干涸 稻草的金色也没有失去光泽我门来观察蜜蜂吧 不要想象未来 看看我们的手 它们是雪 玫瑰和蜜蜂 也是未来"
- "啊,你不知道什么是离别 你不知道离别让人威觉频死 每一个小时都无限增加着痛苦 当白昼结束时,苦难才刚刚开始 夜晚降临,痛楚就像潮水 我寄希望于回忆里,哦我的爱人 它会永远年轻美丽,即使它逐渐淡去 而你,我的爱人,当你老去时 你会听到回忆里传来猎角的回响 哦漫长,漫长的夜啊,我的步枪如此沉重"
作者简介
纪尧姆·阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire ,1880-1918),法国诗人、作家、评论家和艺术理论家。他的诗歌在19世纪的象征主义和20世纪初的现代主义之间架起了一座桥梁,他的文艺理论对立体主义和超现实主义的发展有卓越贡献。1914年,阿波利奈尔投身到第一次世界大战之中,1916年在战争中头部受伤,并于1918年因西班牙流感去世,年仅38岁。尽管生命短暂,他对文学、艺术及文化的贡献却深远持久。