一生的故事

[俄] 康·帕乌斯托夫斯基

出版时间

2019-03-31

ISBN

9787554550281

评分

★★★★★
书籍介绍

《一生的故事》被认为是一部自传体小说,这部小说以一个迷恋大海的少年幻想者回忆为叙事主线,讲述了一些传奇的故事和奇特的个性,他们之中有希腊船夫、高加索马车夫、海军军士等等,描绘了20世纪早期俄罗斯的社会生活与精神世界。小说中的这些人物乍一看都普普通通,却都有着不平凡的阅历与个性,他们每个人的经历都影响了少年航海梦想者的命运。在基辅的玛利亚公园里,少年主人公遇见了波罗的海的一位海军军士,一个与基辅陆军军官迥然不同的水手。他的气质深深吸引了男孩儿,后者从此萌生了当海员的冲动与志向。小说中的人物和故事,与对高加索的大自然的描绘、航海奇遇和荒无人烟的森林旅行交织在一起,引人入胜。勇敢的希腊船夫阿那斯塔斯不惧风浪吟唱着歌谣,鼓励小说主人公要不怕艰险敢于与海浪搏击,这个感人的情节不禁令人想起朱赫来教保尔·柯察金练习拳击的那些相似动人的励志情节,而高加索山地马车夫更教会少年要学会忍耐。少年在这些勇敢者的熏陶下逐渐懂得了在困境中成长的意义。小说具有司汤达式的小说传奇性,“有时候借助某些桥段”艺术地演绎了帕乌斯托夫斯基熟悉的那些同时代的重要文学生命个性,诸如布宁、布尔加科夫、巴别尔、谢维里亚宁、格林,虽然在作品中没有暗示出现他们的真实姓名,但他们的命运和个性在这些艺术处理中都非常明显。作家没有粉饰他们,着重的是突出他们的善良个性,以“唤起读者心中善良的情感”。非琴先生译出的帕乌斯托夫斯基的这部重要作品在国内俄苏文学翻译界和出版界均是首次与读者见面,很值得一读。

康·帕乌斯托夫斯基,苏联抒情散文小说家。出身于莫斯科一个铁路员工家庭。从中学时代起他就醉心于文学,1912年首次发表了短篇小说。在十月革命和国内战争时期他比较广泛地接触俄国的社会生活,参加过红军,当过记者及报社编辑。使他一举成名的是中篇小说《卡拉一布加兹海湾》(1932)。后来他还写了一系列画家、作家的传记小说和历史题材的作品,如《伊萨克·列维坦》(1937)、《塔拉斯·谢甫琴柯》(1939)、《北方故事》(1938)等。他于1956年发表的《金蔷薇》是一本创作札记,其中谈了许多创作体会和经历,受到广泛欢迎。后期他致力于创作长篇自传体小说《一生的故事》(1945-1963),反映19世纪末到20世纪30年代他的经历,是作者对创作历程和道德、精神内容的思考、探索的总结。

帕乌斯托夫斯基的作品多以普通人、艺术家为主人公,突出地表现了对人类美好品质的赞颂,...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 六卷本自传体巨著,以诗意笔触描绘20世纪初俄国社会与精神世界。
  • 记录布宁、布尔加科夫等文坛巨匠的真实个性,展现文学圈众生相。
  • 非琴先生经典译本,文字优美抒情,被誉为以写诗方式创作的散文小说。
适合谁读
  • 喜爱俄罗斯文学、追求文字美感与抒情意境的文学爱好者。
  • 对苏联早期历史、作家生平及文学史感兴趣的深度阅读者。
  • 渴望在动荡时代中寻找内心宁静、感悟生活真谛的读者。
读前提醒
  • 全书篇幅宏大,建议分卷阅读,耐心品味其平实自然的叙事节奏。
  • 了解俄国历史背景有助于理解人物命运,但无需过度纠结史实。
  • 重点关注作者对自然景色的细腻描写,感受其独特的抒情力量。
读者共识
  • 译文优美流畅,非琴译本被公认为经典,极具文学审美价值。
  • 前四卷描写家庭与童年经历尤为感人,情感真挚,令人动容。
  • 作者以积极心态面对苦难,其温柔与坚韧深深感染每一位读者。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "他等待这一天等得太久了,而等待得太久了,喜悦也就会变成一种悲哀了。"
  • "我不知道还有什么别的地方也像俄罗斯中部地区这样,具有如此伟大的抒情的力量,具有这样动人的、美丽如画的景色,——连同它的全部忧郁、宁静和辽阔。这种爱的力量是难以衡量的。每个人根据自己的体会都能理解这种心情。你爱被露珠压弯了腰或被太阳晒暖了的每一株小草,爱从林中水井里舀出来的每一杯水,爱湖边的每一棵树,在无风的天气里,树叶也在微微颤栗,爱每一声鸡啼和在淡白的高空中飘浮着的每一朵白云。"
  • "那时候我们住在绿荫如盖的、静静的尼科尔-博塔尼切斯卡亚大街上,高大的栗叔矗立在我们房屋周围,仿佛在沉思,五指形的干树叶已经开始从栗树上飘落下来。那天阳光灿烂、天空湛蓝,也很暖和,但有凉爽的阴影——是基辅秋日普通的一天。"
  • "“如今生活不是生活!”店老板说,并且叹了口气,……要是您在和平时期到我们这儿来就好了。……方圆50俄里的人,我个个都认得。人们顺便到小客店来,吃点儿什么,喝点儿什么一一有的喝茶,有的喝伏特加……太平时期让人心里高兴,我从来也不是只想赚钱。只要够过日子,够向警察局局长先生行贿,也就行了。""
  • "“瞧,你们为没见过勃洛克感到遗憾。这是自然的。而我,如果我有即使是最微不足道的一点想象力,我就会设法尽可能具体地想象出,譬如说吧,勃洛克在这四行诗里所说的一切。清晰而准确地想象出来,那么世界就将以它隐蔽而又十分美好的一面转向我们。在这个世界上会有一个极好的人,正在唱他自己的诗,这样的人在一个世纪里才会诞生一次。他搀着我们这些渺小的、被‘正确的’生活弄成残废的人的手,领我们到俯临北方大海的沙丘上,那里——你们记得吗?——‘晚霞用天空创造出一个深深的五彩大杯,’‘晚霞把彩杯抛给朝霞’。那里空气那样纯净,以至远方的红色浮标——这一粗糙而简单的制品——犹如‘妇女发饰上的宝石’,在暮色中放射出灿烂的光辉"
  • "有一个情况总是使我感到惊讶——我们在人生中经过,完全不知道,甚至不能想象,在我们生活的每一小块土地上都发生过、并正在发生着多少最伟大的悲剧,人类的最美好的行为,多少悲伤、英雄主义、卑鄙和绝望。我们简直没有料想到这一切。 然而,了解这样的每一小块土地,都能引导我们进入许多人物和事件的世界,而这些人物和事件都值得在人类历史或伟大的、不朽的文学史册中占有自己的一席之地。 谁也不会想到,巴统的灯塔和最大的悲剧之一——施密特中尉之死——有密切联系。 不过,有时在似乎永无尽头的秋夜,当大海波涛汹涌,驱赶着一排排疯狂的、不知疲倦的浪头冲向海岸,灯塔四周的黑暗似乎比任何地方都更浓更密。在这黑暗中仿佛有某种痛苦"
  • "我常从甲板上望着北方,望着奥洛涅茨那个方向——那块有很多森林、并不富饶、就像古代所说的——“被上帝和人忘记了的”土地。 我早就想去那里了。不知为什么,我总好像觉得恰恰是在那里,我会遇到某种很好的事情。 随着岁月的流逝,我的这些必定会发生什么好事情的地方变得越来越多。最后我感觉到在我自己的想象之中,我已经是许多地方的老住户了。在每个州、每个地区,我都找到一个最诱人的地方,好像是“为自己保留着它”。这多半是一些不大有人知道的地方——在北方是奥洛涅茨和卡尔戈波尔,基里洛-别洛泽尔斯基修道院和切尔登;在俄罗斯中部地区是名称可爱的城市萨波若克、扎顿斯克、纳罗夫恰特;在白俄罗斯是博布鲁伊斯克;在西北是格多"
  • "在车厢里,科利亚舅舅试图说几句简短的笑话。玛露霞舅妈把一个信封塞到我的大衣口袋里,说:“到路上再看。” 当列车启动后,她转过身去。科利亚舅舅抓住她的胳膊肘,让她转过来面对着列车。玛露霞舅妈对我笑了笑,又转过身去。 信封里装着一些钱和一张字条:“自己保重。你一个人走到大道上,因此不要忘了,你在外省还有舅舅和舅妈。他们非常爱你,随时准备帮助你。”"
作者简介
康·帕乌斯托夫斯基,苏联抒情散文小说家。出身于莫斯科一个铁路员工家庭。从中学时代起他就醉心于文学,1912年首次发表了短篇小说。在十月革命和国内战争时期他比较广泛地接触俄国的社会生活,参加过红军,当过记者及报社编辑。使他一举成名的是中篇小说《卡拉一布加兹海湾》(1932)。后来他还写了一系列画家、作家的传记小说和历史题材的作品,如《伊萨克·列维坦》(1937)、《塔拉斯·谢甫琴柯》(1939)、《北方故事》(1938)等。他于1956年发表的《金蔷薇》是一本创作札记,其中谈了许多创作体会和经历,受到广泛欢迎。后期他致力于创作长篇自传体小说《一生的故事》(1945-1963),反映19世纪末到20世纪30年代他的经历,是作者对创作历程和道德、精神内容的思考、探索的总结。 帕乌斯托夫斯基的作品多以普通人、艺术家为主人公,突出地表现了对人类美好品质的赞颂,具有动人的抒情风格。他的短篇小说写得优美如诗,艺术水平很高,如《雪》、《雨蒙蒙的黎明》、《一篮云杉果》等。
目录
《第一部 遥远的岁月》
父亲的死
我的祖父马克西姆·格里戈里耶维奇
鲫鱼
胸膜炎

显示全部
用户评论
帕乌斯托夫斯基以写诗的方式写散文,于是有了《金蔷薇》,他以写散文的方式写长篇,于是有了这部《一生的故事》。《一生的故事》饱含着诗意的气息,这是帕乌斯托夫斯基最为重要的作品。这是部六卷,一百三十余万字的皇皇巨著。从第一卷《遥远的岁月》到最后一卷《漫游的书》,这6部自传体长篇虽然没有曲折离奇的故事,但也没有刻意造作的矫揉情节,字里行间贯彻着平实与自然。书中有的是平凡人性的心灵闪光,有的是景物自然的浮想联翩,有的是诗人与作家的深刻交谈,有的是俄罗斯土地的质朴情感,有的是俄罗斯人民的过去与未来。这一道道洪流汇聚成了一条浪漫主义大河,给予了读者体会自然、思考人生的甘甜养分。她在期待着每一个耐心的读者
太美了!冬天就是要读俄罗斯文学,能让人沉静下来,找回在城市生活里被磨平的敏锐感受力。看完这个之后下决心要找个时间把那本俄国文学史好好研读一遍了。
实在是太美了,花了3周20多个小时读完,却感觉还想要再读。帕乌斯托夫斯基非常善于用美拨动我们心中暗藏的弦。书末尾高尔基赞赏帕乌斯托夫斯基是诗人,我也是很认同。作为一位浪漫主义作家,帕乌斯托夫斯基对于环境的优美描写唤醒了我对于自然美的感受,在他的笔触之下,一草一木真真切切的拥有了生命。同时,他的爱国热情深深的感染了我,对于俄国历史产生了极大的兴趣。作品之外,布面精装摸着特别舒适,开本大小也很合适,对于非琴的翻译真是赞叹到无话可说,同时十分信服非琴对于翻译文学作品最主要的是做到“信”的理念。
俄国人的传记类作品体量都这么大,想来是冬天太冷了只能呆家里写书的缘故。。 根据小王子的玫瑰花理论,读完这种大部头不来个五星都对不住自己。沙俄后期到苏维埃早期十来年的回忆,写景狂魔帕乌斯托夫斯基展示了这片动荡土地上的无数个晨与夜,夹杂着对作者结交的文化名人的追思(布尔加科夫和巴别尔最令我印象深刻),俄罗斯广袤大地上的奇异风土人情,普通人的生死别离,特殊时代激烈碰撞的思想,都被写得活灵活现。向译者非琴老先生致以敬意,在我们的时代里,他也是一个难得的“像开始时那样生活”的人。
群青色的悠长回忆。
世界顶级
跳出世间,客观记录。再多苦难,帕乌斯托夫斯基积极生活,这种的心态值得学习。
羡慕作者有一颗自由和浪漫的灵魂,和对大自然深沉的爱,想想我有多久没有好好欣赏过落日和秋叶就有些心塞。虽然最后一本有点敷衍,但瑕不掩瑜。
非常优美的散文,充满了景色描写与抒情,里面关于巴别尔和布尔加科夫的部分令人印象深刻,主角“科斯季克”的人生经历曲折而离奇;译者的人生经历也是非常坎坷。推荐。
收藏