时时刻刻

[美] 迈克尔·坎宁安

出版时间

2022-04-01

ISBN

9787551160964

评分

★★★★★
书籍介绍
1923年,伍尔夫在伦敦郊区构思新作《达洛维夫人》,被世人视为天才作家的她正饱受精神疾病困扰,只想早日了结此生。 1949年的洛杉矶,旁人眼中生活美满的主妇劳拉·布朗感觉自己即将在婚姻中窒息,她偷偷阅读《达洛维夫人》,试图挣脱眼前的牢笼。 20世纪末的纽约,外号“达洛维夫人”的图书编辑克拉丽莎·沃恩走出公寓,为初恋情人、获奖作家理查德筹办庆功派对,想要照顾好身边所有人的她却常常忽略自己的感受,痛苦不堪。 三位来自不同时空、身份迥异的女人,本应就这样毫不相干地活下去,却因同一本小说而发生了命运的交织和碰撞。最终她们选择抛开亲人与爱人的期待,为自己创造真正有意义的生活。 迈克尔·坎宁安(Michael Cunningham),美国当代著名作家、编剧,耶鲁大学创意写作课程教授。本书是他的小说代表作,一举摘得普利策小说奖和福克纳文学奖两大重磅文学奖。其主要作品还有《末世之家》《试验年代》《夜幕降临》等。 译者:王家湘,翻译家,北京外国语大学英语系教授。主要译作有《时时刻刻》《达洛维夫人》《到灯塔去》《汤姆叔叔的小屋》等,曾凭《有色人民回忆录》获第六届鲁迅文学翻译奖。
目录
序幕
达洛维夫人
伍尔夫夫人
布朗太太
达洛维夫人

显示全部
用户评论
生活和死亡是我们要面对的课题,在这两门课上满分、及格还是0分都不重要,重要的是你参与了。 引用《第六病室》中的一句话:如果藐视痛苦,就相当于藐视生活本身。
三位女性平凡又不平凡的一天。
只有劳拉·布朗那一part还行
作品跨越时空界限,讲述了仅仅只有3天的故事,然而其互文性显而易见。人为什么要活着,是哲学的终极问题;而选择自杀,则是质疑生活的合理性,是虚无主义的表现。如果找不到生活的意义,就如文中理查德所言,一个小时也是煎熬,时时刻刻都是煎熬。故事中固然有熬过来的人,但苦痛并不值得赞美,二舅也治不好我们的精神内耗。
合上最后一页从她们的世界里退出,独自打发一个又一个小时。
简单的剧情到处充满不知所谓的琐碎细节,矫揉造作。
坦白说,随着时间流逝,书中并没有什么能特别打动我的地方,那些水到渠成出现的一些段落,对我也没有了太大吸引力,有时候话还是少说点为妙。相较与影版,心理处的细节描写和转换很细腻,情节处也更丰富。但是影版那些色彩斑斓且迥乎不同的画面,影版中的两次自杀——弗吉尼亚缓缓消失在光影交错的湍急河水中,理查德穿着睡袍在灰色的基调中从五楼坠落——则更吸引我,给我留下了深刻的印象。
谁都知道这些时刻的后面不可避免地会出现其他的时刻,黑暗得多也困难得多的时刻。但是我们仍然珍爱这座城市,珍爱清晨,我们更加希望的是得到更多期望的一切。
我希望我能够在看清生活的平庸之后仍然热爱生活。
读完《达洛维夫人》之后立马接着读《时时刻刻》,能感受到两本书在精神内核的一致和延续性…感受到了不仅是女性的乃至是人类的一些内在困顿…“不要再怕炎炎骄阳,也不要害怕寒冬肆虐”。
收藏