本书是为纪念和怀念广州外国语学院(广东外语外贸大学前身)教授李筱菊先生而编辑的纪念文选。所有文章均由她的亲人、同事、学生以及生平好友所写,或新闻媒体的采访报道而来。内中也包含了若干李筱菊先生的遗作、照片、书信和诗作。编者力图通过这些文字资料给读者一个关于李筱菊先生的深厚人格魅力和平凡完美的人文精神的中国知识分子形象,从而启迪我们后来者的人生。
(李筱菊先生,广西苍梧人,1929年9月出生,毕业于燕京大学(现北京大学)西方语言文学系。1953年李筱菊任中山大学外国语言文学系助教、讲师,1970调入广州外国语学院(广东外语外贸大学前身),历任英语系讲师、副教授、教授、外国语言学与应用语言学专业博士生导师。2018年3月23日逝世。
李筱菊先生是中国第一批享受国务院特殊津贴的高级知识分子。从教五十年来,她兢兢业业投身中国的外语教学及改革工作。她编写的“中国学生交际英语课程(CECL)”被英国文化委员会专家称为“中国唯一可以走向世界的教材”,并获中国原国家教委优秀教材奖。她在英国杂志发表的《为交际教学道路辩护》,被国际同行视为20世纪80年代国际英语教学改革的代表作之一。)
李崴,李筱菊教授的长子,工商管理硕士,广州外语学院(现广东外语外贸大学)计算语言学副教授,后为公务员。
王虹,李筱菊教授的博士生,获广东外语外贸大学语言学与应用语言学博士学位。退休前为广东外语外贸大学教授。