井原西鹤情恋小说全集

[日]井原西鹤

出版时间

2016-11-01

ISBN

9787548610359

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书稿选取日本著名的江户时代文学家井原西鹤的代表作“好色物”小说系列翻译而成。作品被文学界称作“浮世草子”,以现实主义手法,描写了十七世纪的日本在结束幕府政治、商业社会萌芽背景下,市井阶层人性启蒙、追崇自由的社会风尚。作家以“好色”(男女之间相互慕恋欢爱)为题材的小说创作,实际上是对江户时代日本普通民众的生活及社会世态炎凉作了全景式的反映。本书稿汇集了井原西鹤所写的恋爱题材小说八种:好色一代男、好色一代女、好色五人女、西鹤置土产、男色大鉴、烟花柳巷三色窟、好色盛衰记、椀久一世物语等,通过曲折的市井情爱故事,塑造了一批江户时代的市井男女的情爱众生相。

井原西鹤,是日本江户时代300年间伟大的小说家,在日本的文学地位与“俳圣”松尾芭蕉、戏剧家近松门左卫门齐名,为“江户三大文豪”之一。井原西鹤及其作品在日本长期以来始终是文学研究的热点,在现今几乎任何一所日本的大学里,都有以研究井原西鹤及其作品为专业的教授学者。其作品开日本现实主义市井文学之先河,在文学史上被视为《源氏物语》以来小说创作的巅峰,堪称日本的曹雪芹。

目录
好色一代男
卷一
七岁 灭手烛世之介初开情窦 悟风情七岁童始恋娇娥 ……… 3
八 岁 情怯怯彩缣传心曲 意绵绵素面诉春思 ………………… 6
九 岁 阴私妙处岂可示人 沐浴佳图也能生恋 ………………… 9

显示全部
用户评论
翻译水平参差不齐 印象最深的一篇 是好色一代男中世之介十岁那年初识男色 雨中山里喜欢上了那个给他递伞的人 那人却道 不过是举手之劳罢了
模仿话本小说的腔调翻译 多人翻译 编辑校对老师不上心啊,错别字乱用语明显
没看完啊哈哈哈哈
《好色一代男》:色孽神选的一生 《好色五人女》:流传着的“爱情佳话”背后真相可能相当龌龊 书可以给五星,翻译扣一星,仿古完全没有必要
没啥意思
平实。对日本文学史没兴趣的或者只喜欢近现代的或者只是喜欢中世以及更早古代的都不是很建议读……毕竟江户嘛,通俗小说如黄表纸、人情本、洒落本这些才是流传多的……
上册看完,感觉就像是那个时代,底层女人们的生存写照啊。 我看下册,看完《男色大鉴》几篇后才反应过来,“这算不算是我看的第一部耽美小说?”笑死我了。 总的来说吧,井原西鹤的小说都是短篇故事集,妙就妙在(以当时的眼光来讲)他的每一个故事都是较为独特的,毕竟那时候不像我们现在,故事爆炸性增长。即使是在十几年前来看,也是挺有意思的故事集了,但是啊,我们现代人,尤其是新世纪以来成长起来的人,在这方面的故事(情恋方面的)可比古代看得多的多了。 所以,评价井原西鹤更多的要从他的历史贡献来讲。啊,对了,劝说性的话(不要过于沉湎于女色)也算是比较有教育意义了。(还是想笑 对我而言,也算开了开眼界了,土豪就是土豪,逛个吉原也是一掷千金(惨的是很快就会变成穷光蛋了。
收藏