书籍介绍
穷苦男孩沙斯塔和能言马布里一起逃离卡乐门,前往幸福的国度纳尼亚。在狮子的追赶下,他遇到阿拉维斯和她的能言马赫温。他们结伴同行,但刚走到塔什班城,沙斯塔和阿拉维斯的原定计划就被打乱——沙斯塔被误认为是阿钦兰王子科林,被埃德蒙国王带到一座美丽的庭院中,在那里,他听到了埃德蒙国王和苏珊女王的秘密;阿拉维斯阴差阳错地听到了卡乐门王子拉巴达什偷袭阿钦兰和纳尼亚的阴谋……偷听到惊天秘密的沙斯塔和阿拉维斯会冒险营救阿钦兰和纳尼亚吗?阿钦兰和纳尼亚能否化险为夷?
AI导读
核心看点
- 穷苦男孩与能言马逃离卡乐门,踏上前往纳尼亚的冒险之旅
- 误认王子身份与偷听阴谋,主角团卷入阿钦兰与纳尼亚的战争
- 探讨自由与奴役的深刻立意,阿斯兰形象增添幽默与温情
适合谁读
- 喜爱奇幻冒险故事,向往勇气与友谊的儿童及青少年读者
- 纳尼亚传奇系列粉丝,希望了解世界观扩展与角色前史的读者
- 对成长主题、身份认同及自由意志有思考兴趣的文学爱好者
读前提醒
- 本书节奏紧凑如公路片,情节独立但丰富纳尼亚整体世界观
- 注意沙斯塔与阿拉维斯的身份错位,这是推动剧情的关键伏笔
- 能言马打滚等细节充满幽默,展现了刘易斯独特的童话笔触
读者共识
- 故事轻松好玩,节奏明快,相比正传略显外传性质但依然精彩
- 能言马对自由的渴望与打滚习性,成为书中极具魅力的亮点
- 阿斯兰形象更加立体生动,兼具威严造物主与可爱陪伴者的特质
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "阿拉维斯和科奥也吵了许多架(我担心甚至打过架哩),但他们总是又言归于好。好几年以后,他们都长大成人了,他们还是习惯于吵架又重新和好,所以他们干脆就结了婚,以求吵了又和好起来更加方便"
- "沙斯塔热切地向四周打量,想要找到说话的人,他立刻看见了刚从树林里出来的一个身材短小、黑脸多刺的人。至少,作为一个人,它是太小了,但作为一只刺猬,却是很大的了:它就是一只刺猬。"
- "“对不起,”赫温说,”你是那么美丽。你不妨把我吃掉,如果你想吃的话。我宁可早点被你吃掉,而不愿由别的什么人来喂我。” “亲爱的女儿,”阿斯兰说道,在它那翕动的天鹅绒般的鼻子上印了个狮子的亲吻,”我知道你不久就会来到我身边的。欢乐必将归你所有。”"
- "“布里,振作起来吧,”科奥说道,”我的处境远比你难熬哩。我要去接受教育,我要去学习读书、写字、纹章、跳舞、历史、音乐等等,而你可以在纳尼亚的小山上驰骋、打滚,玩个心满意足啊。” “但这正好是个问题,”布里咕哝道,”说人话的马儿打滚吗?如果它们不打滚呢?要放弃打滚,我可受不了。赫温,你怎么想呢?” “我无论如何要打滚的,”赫温说道,”你是否打滚,我看它们随便哪一个都不会介意的。”"
- "“好吧,”布里说,”现在我要好好地打一个滚儿,也许这是最后一次打滚了。请等我一会儿。” 五分钟后,布里打过滚从地上站起来了,剧烈地喷着鼻息,浑身都是斑斑点点的羊齿植物。"
- "And now a gallop. The ground between the two armies grew less every moment. Faster, faster. All swords out now, all shield up to the nose, all prayers said, all teeth clenched."
- "听听那声音,你 能分辨出来吗?那是一匹非常优良的马,而骑在马上的是一位真正的骑手。我告诉你吧,沙斯塔。那正是一个塔克依,在那片树林的边上。他骑的不是他的战马——这是非常清楚的,战马的脚步声是相当沉重的,这声音实在是有点儿太轻了。他是骑在一匹相当不错的家族母马上,我敢肯定地说。” “嗯,现在,不管是怎么回事,他们已经停下来了。”沙斯塔说。 “你说得对,”伯力说,“可是为什么他偏偏在我们停下来的时候也停下来呢?沙斯塔,我的孩子,我们必须明白,我们肯定是被什么人像影子一样在后面盯上了。”"
作者简介
C.S. 刘易斯,出生于1898年,从小对奇幻文学颇有兴趣,十几岁时渡海来到英格兰求学,后来进入牛津大学就读。26岁在牛津大学取得教职工作,被当代誉为“最伟大的牛津人”,是20世纪著名的文学家、学者、批评家。20世纪30年代,他和好朋友托尔金常在牛津大学附近的一家小酒馆聚会聊天,并相约各写一部奇幻史诗,后来,他们分别写出了《纳尼亚传奇》和《魔戒》。1950年,刘易斯完成奇幻小说《狮子、女巫和魔衣橱》,大受欢迎,于是一发而不可收,相继写出了前后七本,构建了浩大的纳尼亚王国。其中《最后一战》为他赢得英国儿童文学的最高荣誉“卡内基文学奖”。1963年11月22日,C.S.刘易斯过世。他所创作的各项作品,在其过世后仍然持续再版发行,至今历久不衰。
译者 王甜甜 就读于中南大学英语系,毕业后进入中国社会科学院研究生院外文系继续学习外国文学,师从国内著名古希腊文学研究者陈中梅先生,研习欧洲古典文学,先后翻译出版了十几部英语作品。