虚拟书评

比目鱼

出版时间

2010-06-30

ISBN

9787545802580

评分

★★★★★
书籍介绍

本书由“虚拟书评”和“作家和书”两部分组成。所谓“虚拟书评”,就是为那些并不存在的、“虚拟”的书撰写的书评。写法别开生面,读来生动有趣。而“作家和书”部分则涉及卡佛等西方当代文学名家,以逸闻趣事为主,辅以与“文学性”相关的作品解读。

比目鱼,男,一九七一年生。北京大学生物系毕业后赴美留学,获华盛顿大学生物医学工程硕士学位。曾在加州“硅谷”的生物制药及IT公司工作数年。二〇〇六年初回国。业余写作,小说、随笔、书评等散见于国内刊物。

AI导读
核心看点
  • 本书首创‘虚拟书评’形式,作者为虚构的书籍撰写严肃且逻辑自洽的书评,如《烂小说精读》《过马路的艺术》等,以荒诞笔法讽刺当下出版乱象与社会潜规则,展现极高的文字驾驭能力与黑色幽默感。
  • 书中包含大量对雷蒙德·卡佛、冯内古特、博尔赫斯等文学大师的深度解读与逸闻趣事,探讨精神疾病与创作的关系,以及翻译中的语言伦理问题,为读者提供独特的文学批评视角与创作技法启示。
  • 作者以工程师的严谨逻辑解构文学现象,通过虚构书评揭示现实社会的荒谬性,如《过马路的艺术》隐喻中国社会的办事规则,这种‘以虚写实’的手法不仅具有娱乐性,更蕴含深刻的社会批判与文化反思。
适合谁读
  • 对文学批评、创意写作及讽刺文学感兴趣的读者,尤其是希望学习如何跳出传统书评框架,运用反讽、虚构等技巧进行独特文本创作的写作者与文学爱好者。
  • 关注社会现象、潜规则及文化批判的读者,书中通过虚拟书评折射出的社会现实与人性弱点,能为关注中国社会变迁、希望从非传统角度理解社会规则的读者提供深刻洞察。
  • 雷蒙德·卡佛、博尔赫斯等作家的忠实读者,以及喜欢阅读杂文、随笔的群体,书中关于这些作家的深度解析与作者独特的幽默文风,能满足他们对高质量文学评论与智力游戏的双重需求。
读前提醒
  • 阅读时需保持警惕与批判性思维,书中所有‘虚拟书评’均为作者虚构,切勿将其当作真实存在的书籍去搜索或购买,以免产生误解;应专注于作者如何通过虚构文本构建逻辑并传达讽刺意图。
  • 建议结合书中提到的真实作家作品进行对照阅读,如卡佛的《大教堂》或博尔赫斯的小说,以便更好地理解作者评论中的文学典故与批评立场,避免仅停留在猎奇层面而忽略其文学价值。
  • 注意区分书中‘虚拟书评’与‘作家和书’两部分的不同性质,前者为讽刺性虚构创作,后者为严肃文学评论;阅读时应调整心态,前者重在欣赏其创意与荒诞感,后者重在汲取文学知识与批评方法。
读者共识
  • 读者普遍惊叹于作者惊人的脑洞与文字才华,认为其‘虚拟书评’形式极具创意且令人捧腹,虽有人质疑其仅为技巧展示,但更多人认可其作为讽刺文学的独特价值,认为其揭露了出版界与社会中的虚伪与荒谬。
  • 部分读者指出,虽然形式新颖,但书中对真实作家的评论部分质量参差不齐,且部分观点被认为过于标新立异或存在误读;然而,整体而言,读者仍高度评价其作为一本‘妙书’的娱乐性与启发性,认为其值得推荐。
  • 读者共识认为,该书并非传统意义上的学术评论,而是一场智力游戏与文字冒险;尽管有人批评其‘装腔作势’,但大多数读者被其幽默、机智且充满恶趣味的文风所吸引,认为其提供了看待文学与社会的全新且有趣的视角。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我的眼睛仍在闭着. 我在自己家里, 这我知道. 可我感觉我不在任何地方.--雷蒙德.卡佛< 大教堂>(66)"
  • "这些海鸟, 他们看见玻璃窗上反射出天空的影子, 就以为那里真的有蓝天, 它们想往天上飞, 结果就撞到玻璃上, 被撞死了.(74)"
  • "也许只有精通痛苦的人才能精通幽默. 冯内古特应该属于这种人. 对于一个精通幽默的人, 也许痛苦会来得少少可以忍受一些.(98)"
  • "一个负罪的人, 在临终之际, 灵魂无法安息, 于是他不得不沿着记忆之河逆流而上, 重新面对生命中最黑暗的部分.(132)"
  • "他们总是选择文学大师完美的练笔之作, 或者说, 他们乐于观看大师们在练拳时摆出搏击的造型, 却对真正的搏斗不感兴趣......--罗贝托.波拉尼奥<2666>(151)"
  • "侍者送上咖啡, 我从上衣口袋里取出一个笔记本, 一支铅笔, 开始写作. 一位姑娘走进咖啡馆, 独自在一张靠窗的桌旁坐下, 她长得很漂亮. 我很想把她写进我的小说或者别的什么作品里. 你是属于我的, 整个巴黎也属于我, 我则属于这个笔记本和这支铅笔. 我又开始写作, 深深沉浸到小说里, 忘记了周围的一切. 现在故事不是自动进展而是由我驾驭了. 小说终于写完了. 我抬起头来, 寻找那位姑娘, 可她已经走了. 但愿她是跟上一位好心的男子走的.--欧内斯特.海明威<流动的盛宴>(197)"
  • "小说这一部分的叙事者是一位部落中的长者。作者为主人公“创造”了一种“未来原始人”的独特语言。以下为其中一段的英文原文: Old Georgie's path an' mine crossed more times'n I'm comfy mem'ryin', an' after I'm died, no sayin' what that fangy devil won't try an' do to me … 这段话在中译本中被译为: 老乔治底路及我底路交会的次数,比我能轻易回想起底还要多得多,而且在我死后,谁敢保证那只尖牙恶魔不会想对我……"
  • "不难看出,译者有意把“的”字换成“底”字,来表现这种语言的不同寻常。然而这种译法似乎还不足以表现原文的简陋粗鄙(反倒让人读出一些“五四”时期白话小说的味道)。我觉得,可以在译文中掺杂一些语法错误,加入一些错别字或近音字(比如用“四”代替“是”,用“偶”代替“我”),同时避免使用过于文绉绉的词语(如“交会”),这样也许更能还原原文的语言特色。"
作者简介
比目鱼,男,一九七一年生。北京大学生物系毕业后赴美留学,获华盛顿大学生物医学工程硕士学位。曾在加州“硅谷”的生物制药及IT公司工作数年。二〇〇六年初回国。业余写作,小说、随笔、书评等散见于国内刊物。
目录
虚拟书评
《枪口下的十四篇小说》
《烂小说精读》
《风铃》
《泪水的收获季节》

显示全部
用户评论
2010.11.18
多年前在作者博客上看了其中一篇《腔调》,当时十分惊艳。昨天读完这本集结成册的整本,现在感觉只是一种(不难)的技巧了。比目鱼是一位人文和科技素养都很高的知识分子,海外背景,工程师身份,想写小说却只能不断写下小说评论。深觉读书有害健康和勇气,真的。
書評裝腔參考書
按图索骥,可学写书评。
很有意思的一本书,作者脑洞很大、很大。《枪口下的十四篇小说》《烂小说精选》《过马路的艺术》这样的书如果真的出出来,效果肯定不错。作者写虚拟,其实就是真实,不过是以虚拟的名义说出来罢了。
挺有意思,只是作者没想到相声现在可火了吧
随手翻两页,果然是个有趣的人
有点小噱头,但是还是有干货的。 @2015-08-02 21:22:02 @2015-08-02 21:22:02
我觉得他很厉害,前期实在让我信以为真,经搜索不到,才意识到原来都是假的书,结果后期读书的后部分反倒思维混乱,因为那些是真的,本来受益匪浅的各种说法倒是被我弄的恍惚乎乎,所以这次阅读体验我只能打到2-3,实际上,我应该能收货到3-4之间
虚构的虚构,还挺有趣的。后半部分的真实书评具体得多,里面谈的几本小说很有兴趣找来读一下。
收藏