中国与维多利亚想象 - [美]罗斯·福曼(Ross Forman)

中国与维多利亚想象

[美]罗斯·福曼(Ross Forman)

出版时间

2022-04-30

ISBN

9787544788670

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

[本书]令人信服地揭示了中国在英国帝国自我塑造中的关键作用……福曼作品的亮点在于,他对愈加过时且不正确的东方主义概念做出了谨慎而强有力的修正。——《英国研究杂志》

————————————————————

当我们关注19世纪英国与中国之间的关系,而不是聚焦于印度、非洲或加勒比地区时,我们对“东方主义”与帝国主义的理解会发生什么变化?本书探讨了中国在英国帝国抱负与文学创作中的核心地位,强调了英国正式及非正式帝国内部的异质性与关联性。本书纵观不同等级的文化中关于中国的英语文学作品,涉及不同时间、空间及类型,并由此展现出特定地点(如通商口岸)对关于中国和中国人的既定观念的产生、传播和接受的重要性。福曼挑战了我们对英国帝国主义的先入之见,在全球和地方的背景下重新定义了英语文学创作,并挖掘了中国与维多利亚时代英国之间这段紧密缠绕的历史。

罗斯·福曼(Ross Forman)

英国华威大学英语与比较文学系助理教授,曾任教于新加坡国立大学。主要研究兴趣为19世纪英国,尤其关注英国与中国、东南亚以及拉丁美洲之间的关系。研究领域还包括后殖民文学与文化、流散文学以及酷儿研究。

目录
致谢
引言 颠倒的英国和中国
第一章 现代中国人的风俗习惯:透过通商口岸叙述中国故事
第二章 水坑口投影:詹姆斯·达尔齐尔的香港编年史
第三章 北京阴谋:叙述1900年义和团运动

显示全部
用户评论
从文学史的视角看殖民时期的中国,以及殖民文学对中国/中国人的想象
很开眼。国内目前看到的清末民国科幻表达侧重点是“中国科幻在历史上的自我定位”,带有明显的自指色彩。而本书聚焦于同时期的英国写作(包含相当多的科幻写作),借此分析透过这些“中间人”的写作,英国人如何理解中国,进而理解自己,以及二者之间的关系。“黄祸”文学作为国内长久以来的禁忌,能出现这样一本集中性的研究,在这个节骨眼上着实挺妙的。
不少未曾想过的解读
翻译一般般 从该书可以了解到,19世纪末20世纪初,西方对于中方的态度 对于亚洲入侵小说的解读很有意思
翻译不行。
文字晦涩,纪念一下差点去Dr. Forman那里读书。
收藏