廊桥遗梦

[美] 罗伯特·詹姆斯·沃勒

出版时间

2020-08-01

ISBN

9787544772938

评分

★★★★★
书籍介绍

【编辑推荐】

《廊桥遗梦》的写作只用了短短两周,这部浪漫之作随后成功打动了全球数千万读者,蝉联《纽约时报》畅销书榜榜首三年有余,由其改编的同名电影入选美国电影协会百年百部爱情电影,由其改编的音乐剧获得美国话剧和音乐剧的★高奖项托尼奖。

“这之中只有感伤与哀痛,没有对人性自由的呼喊和对传统伦理的反抗与谴责。它接受了这个甜蜜的痛苦、开花的血和优美的死亡。”

作家冯骥才此语道出故事中道德伦理相对自然人性的胜出,以及古典的悲剧之美。著名学者,资深翻译家资中筠女士以诗情译笔再现出这个隐秘而动人的柔美境界。

此版为中英双语全本,附有资中筠女士所作序言《热潮退后话〈廊桥〉》。

【名人评价及推荐】

沃勒……写出了初恋的感觉。

——《时代》周刊

放手后百转千回,甜蜜中饱含泪水,深藏的记忆永不泯灭。

——《出版人周刊》

诗意的笔触,敏感的题材,阅读的快感……《廊桥遗梦》书写了无尽的爱。

——《旧金山纪事报》

【内容简介】

一对兄妹在整理母亲的遗物时翻检出了一段尘封往事。中年女性弗朗西丝卡婚后生活平静琐碎,缺乏激情。《国家地理》杂志摄影师罗伯特•金凯德为拍摄麦迪逊县的廊桥而来,与居于此地的弗朗西丝卡相遇、相识和相恋。面对迟来的爱情与家庭责任,弗朗西丝卡选择了后者,而罗伯特则选择了成全。四天的完美之恋换来了半生的彼此怀念。

【作者简介】

罗伯特•詹姆斯•沃勒(Robert James Waller,1939—2017)

美国小说家,摄影家,音乐家。曾任北艾奥瓦大学商学院院长,生前定居在得克萨斯州的一座高山农场,闲时写作,摄影,玩音乐,研究经济学和数学。多部作品曾跻身《纽约时报》畅销书排行榜。代表作《廊桥遗梦》位居1993年畅销书排行榜榜首。

AI导读
核心看点
  • 本书并非简单的婚外情故事,而是深刻探讨人性自由与传统伦理的冲突。作者以两周时间完成创作,却以古典悲剧之美呈现了道德伦理对自然人性的压制,书中没有对反抗的谴责,只有对甜蜜痛苦与优美死亡的接受,展现了感伤与哀痛背后的深层人性挣扎。
  • 故事通过弗朗西斯卡与罗伯特四天的短暂相遇,揭示了责任与激情的不可调和。弗朗西斯卡最终选择家庭责任而非爱情,罗伯特则选择成全与放手。这种选择并非出于不爱,而是基于对彼此人格完整性的尊重,书中强调分析会破坏完整性,有些魔力事物必须保持整体,不可拆解。
  • 译林出版社推出的中英双语全本,由资深翻译家资中筠女士翻译,保留了原著诗意的笔触与敏感题材。书中关于艺术市场扼杀激情、语言产生肉体感觉等哲学思考,以及金凯德对光影与自然的独特感知,为读者提供了超越爱情本身的审美体验与生命反思。
适合谁读
  • 适合对婚姻、责任与个人自由边界有深刻思考的读者。书中关于放弃部分自我以背负家庭责任的描写,能引发已婚人士或面临人生重大抉择者的共鸣,帮助读者理解在混沌宇宙中明确选择的唯一性与不可逆性,以及由此带来的终身遗憾或坚守。
  • 适合喜爱美国文学经典、追求情感深度与悲剧美学的读者。本书蝉联《纽约时报》畅销书榜首三年,改编电影入选百年百部爱情电影,其文学价值与艺术成就经得起时间考验。读者可从中体验冯骥才所言的古典悲剧之美,感受那种没有呼喊与反抗,只有接受与哀痛的独特情感境界。
  • 适合对摄影艺术、自然美学及反商业化价值观感兴趣的读者。书中金凯德对拍摄光线而非物件的坚持,以及对市场扼杀艺术激情的批判,反映了作者对纯粹艺术与野性生命力的推崇。读者可从中汲取保持知觉敏锐、拒绝生活硬痂化、勇敢追求真实自我的精神力量。
读前提醒
  • 请警惕将本书简单归类为‘婚外情指南’或‘出轨借口’。书中明确强调弗朗西斯卡的选择是基于对家庭责任的坚守,而非对爱情的背叛。读者应深入理解人物在道德困境中的痛苦与无奈,避免以现代视角轻率评判人物的选择,尊重书中对人性复杂性与伦理底线的严肃探讨。
  • 注意区分电影与原著的差异。电影可能美化了人物形象,而原著中罗伯特金凯德是孤苦无依、真正流浪的个体,其心理描写更为真实且沉重。读者应专注于文本本身,理解金凯德对艺术纯粹性的追求及其背后的孤独感,避免被影视改编的浪漫滤镜误导,从而误读人物动机。
  • 阅读时请关注书中关于语言、感知与完整性的哲学隐喻。作者强调语言不仅是说明意思,更能产生肉体感觉;分析会破坏事物的完整性。读者应摒弃功利性阅读心态,沉浸于文字营造的诗意氛围中,体会那种‘旧梦是好梦’的遗憾之美,而非寻求现实生活中的操作建议或情感慰藉。
读者共识
  • 读者普遍认为本书情感真挚且极具杀伤力,后半部分尤其催泪。尽管部分读者批评其矫情或认为金凯德的心理自白冗长,但更多人被弗朗西斯卡与罗伯特之间纯粹、尊重且克制的爱情所打动。书中关于‘四天即一生’、‘把生命给家庭,遗体给爱人’的描写,被广泛视为对爱情与责任冲突最深刻的文学表达之一。
  • 多数读者认同书中关于‘不将就’与‘遗憾之美’的价值观。虽然故事结局悲伤,但读者认为这种未实现的爱情因距离而永恒,因克制而高贵。书中强调不应以爱之名控制他人,真爱需为对方着想,这一观点获得高度认可。读者在唏嘘之余,更被激励去勇敢面对生活,保持知觉敏锐,拒绝麻木与从俗。
  • 读者对书中艺术观与反商业化立场表示赞赏。金凯德对自然光影的敏感、对艺术完整性的坚持,以及对市场扼杀激情的批判,引发了广泛共鸣。尽管有少数读者认为其价值观脱离现实或带有小资情调,但主流意见认为,这种对野性、自由与纯粹艺术的追求,是对抗现代生活异化、保持人性尊严的重要精神资源。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们的知觉都已生了硬痂 这是一个抒情都会被嘲笑的时代。 语言可以产生肉体和感觉,不仅是说明一个意思而已。 他摄影是拍摄光,而不是物件。物件只是反映光的媒介。 整人一生的时间,我们一直都在互相朝对方走去。 分析破坏完整性。有些事物,有魔力的事物,就是得保持完整性。如果你把它一个部件一个部件分开来看,它就消失了。 旧梦是好梦,没有实现,但是我很高兴我有过这些梦。 市场比任何东西都更能扼杀艺术的激情。对很多人来说,那是一个以安全为重的世界。不谈艺术,不谈梦。也不谈那使音乐沉默,把梦关在盒子的现实。 她一般在男人面前总觉得自己比他们风度优雅一点,但是在罗伯特面前却不是这样。 然而他们受对诗歌的偏见的影"
  • "He liked words and images. "Blue" was one of his favorite words. He liked the feeling it made on his lips and tongue when he said it. Words have physical feeling, not just meaning, he remembered thinking when he was young. He liked other words, such as "distant,""woodsmoke,""highway,""ancient,""pass"
  • "He stepped from the truck and looked at her, looked closer, and then closer still. She was lovely, or had been at one time, or could be again."
  • "他下了车,望着她,近些,更近些。她风姿绰约,或者曾经一度如此,或者可能再度如此。"
  • "Franccesca said nothing, wondering about a man to whom the difference betweeen a pasture and a meadow seemed important, who got excited about sky color, who wrote a little poetry but not much fiction. Who played the guitar, who earned his living by images and carried his tools in knapsacks. Who seem"
  • "God, what was it about him! He was like some star creature who had drafted in on the tail of a comet and dropped off at the end of her land."
  • "[when F came downstairs in her light pink dress] "Jesus," he said softly. All of the feelings, all of the searching and reflecting, a lifetime of feeling and searching and reflecting, came together at that moment."
  • "With her face buried in his neck and her skin against his, she should smell rivers and woodsmoke, could hear steaming trains chuffing out of winter stations in long-ago nighttimes, could see travelers in black robes moving steadily along frozen rivers and through summer meadows, beating their way to"
作者简介
【作者简介】 罗伯特•詹姆斯•沃勒(Robert James Waller,1939—2017) 美国小说家,摄影家,音乐家。曾任北艾奥瓦大学商学院院长,生前定居在得克萨斯州的一座高山农场,闲时写作,摄影,玩音乐,研究经济学和数学。多部作品曾跻身《纽约时报》畅销书排行榜。代表作《廊桥遗梦》位居1993年畅销书排行榜榜首。
目录
【目录】
开篇
廊桥遗梦
罗伯特•金凯德
弗朗西丝卡

显示全部
用户评论
“旧梦是美梦,虽然没有成真,但是我很高兴曾有过这些梦”
每次读这种故事都很有共鸣,尤其是对于丈夫的描写,不知道是天下丈夫一个样,还是我的丈夫特别激发人的叛逆心……女主角的选择直截了当地表达出来,过于理性反而让这份感情的纯粹性打折扣,因为责任还是对未来的不确定我想兼而有之,四天延长到四年,可能也就是普通夫妇了。
”最后的牛仔”的眼泪是败笔吧,动不动就哭
双鱼座的我爱死了这种故事,读到他养了一只叫大路的狗的时候,痛哭流涕
Y22N12:九十年代在《作家文摘》上看过连载,后来应该还买过实体书,虽然都没读完但对这个不长的小书内容大体都了解。现在一天一天直追发生麦迪逊故事时金凯德的年纪,重读此书,唏嘘之余,想鼓励和提醒自己:一,哪怕生活的茧壳会钙化,还是尽量不从俗,大胆一试吧,说不定就冲出去了,说不定还真成了美丽的蝴蝶;二,不应以爱的名义去控制和胁迫爱人,若真爱就要为对方着想,努力成全对方吧;最后,爱,真的不那么简单。
非常理解弗朗西斯卡为什么会爱上罗伯特金凯德,在他那里弗朗西斯卡是最完整的自己,金凯德也用最深的尊重给予她最纯粹、最理解的爱。四天就是一生,在爱情和责任、感情里选择坚守自己认为对的,弗朗西斯卡也值得被爱。
the last branch of the obsolete, the cow boy ; happens only once in lifetime
那些信始终感动我。
这世上一定有双生灵魂,经历无数歧路,跨越漫长山海,彼此相遇、彼此走近、并彼此拥有。
电影多一星吧。
收藏