无名图书
收藏
第十三章
(德)马丁·瓦尔泽
出版社
译林出版社
出版时间
2015-10-01
ISBN
9787544743143
评分
★★★★★
标签
马丁·瓦尔泽
德国文学
小说
德国
书籍介绍
德语文学泰斗马丁•瓦尔泽用情最深之作 鲁迅文学奖翻译奖得主黄燎宇倾力翻译 莫言、徐则臣联袂推荐 著名作家巴西尔•施鲁普对女神学家玛雅•施内林一见钟情。他尝试着寄出一封表白的信,由此开启了一段鸿雁传情的时光。他们借助书信完成对婚姻的背叛,然而书信却揭露出,他们才是婚姻围场中首先遭遇背叛的人。玛雅的丈夫突然查出患上绝症,玛雅陪伴他在加拿大的荒原上进行了生命中最后一次自行车骑行。施鲁普开始了无声的等待……
用户评论
因为你,我甚至觉得我能感受到这本书里的每个字,每一个,我不能承受。
“有时我感到一种恐惧,因为我们的日子过得太好。”
何以解撩?唯有死亡。
书信的体裁和中年知识分子男女越轨的题材本来都是能吸引人的,但这本书写得有些干瘪,实在无趣。
看到这两个做作男女的自我称谓,真是忍不住想笑,都什么嘛!简直了,马丁·瓦尔泽也太坏了。不过读起来倒是畅快无比,两个书信偷情男女眉来眼去的同时,又在八卦自家的黑暗面,最后玛雅的惨淡收场,也是一个作的下场。在婚姻里,玛雅作为一个受害者,麻木地接受了现实,不冲破牢笼,沉迷在神学家的自我世界里,最终被结束生命,而作家其实已经想拯救她,在梦中杀死了妻子,却被推开被质疑。玛雅受难的心态,在戏谑的文风中显得残忍。
永远对书信体没有抵抗力
额。蛮无聊的。
俗套的故事,聪明的作者
我永远爱瓦老
译林出版社的其他书籍
查看全部
蒙田随笔
[法国] 米歇尔·德·蒙田
致克拉拉的信
[墨西哥] 胡安·鲁尔福
风
[澳] 路易丝·M.普莱克
民族配饰之美
邓启耀
比常识再进一步
李锐
启蒙的三个批评者
[英] 以赛亚·伯林
收藏