查泰莱夫人的情人

[英] D. H. 劳伦斯

出版时间

2013-12-01

ISBN

9787544733595

评分

★★★★★
书籍介绍

《查泰莱夫人的情人》是英国著名小说家、诗人D. H. 劳伦斯最后一部长篇小说。1928年在佛罗伦萨秘密出版。

小说出版后,因为其中的性描写和阶级描写饱受争议,在多个国家遭禁。1960年在英国,出版者企鹅公司甚至遭到起诉,由此引发了轰动出版界的企鹅审判,大文豪E. M. 福斯特和理查德•霍嘉特还曾为之出庭作证。法庭判处该书“无罪”后,才在英国广泛出版。

从小说写就当时到如今,小说的价值愈发得以彰显,成为20世纪的经典名著,受到世界范围内读者的喜爱,并多次被改编成电影和戏剧。

康妮嫁给贵族查泰莱为妻,但不久他便在战争中负伤,腰部以下终生瘫痪。在老家,二人的生活虽无忧无虑,却死气沉沉,直到庄园的猎场看守重新燃起康妮的爱情之火及其对生活的渴望。《查泰莱夫人的情人》是英国小说史上最有争议的作品之一,长期遭禁,二十世纪六十年代英国宣布开禁后,小说一度洛阳纸贵,长期高踞畅销书排行榜并长销至今。

AI导读
核心看点
  • 非单纯情色,而是对生命力解放的礼赞。
  • 批判工业文明对人性的异化与冷漠。
  • 探讨灵肉合一,重构爱与性的真实关系。
适合谁读
  • 对英国文学及现代主义小说感兴趣的读者。
  • 关注女性意识觉醒与自我价值探索的人。
  • 思考工业社会中人际关系疏离的读者。
读前提醒
  • 勿被禁书标签误导,需关注其文学深度。
  • 部分说教段落可能冗长,建议耐心阅读。
  • 理解作者对自然与文明平衡的哲学思考。
读者共识
  • 康妮的觉醒是对机械生活的有力反抗。
  • 劳伦斯文笔细腻,心理描写极具感染力。
  • 性描写服务于主题,旨在唤醒生命本能。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "他那一类人都不这样。他们内心都僵硬、隔膜,热情对他们来说是低下的情调。你得没有热情地活着,要学会收敛。如此这般当然无可厚非,如果你也是那个阶级的一类人。那样的话,你就可以保持冷淡和尊严,保持内敛并且享受内敛的满足感。可如果你是另一个阶级的另一类人,这就使不得,因为保持内敛并自以为属于统治阶级的感觉毫无乐趣可言。 可现在她上哪儿找那样的肉欲去呢?男人们早就没这东西了。他们只有可怜的几秒钟颤抖,就像麦可利斯那样,但没有健康的、人的肉欲来温暖你的血液,更新你的整个生命。 只要你忘记了自己的身体,你就幸福了。一旦你意识到自己的肉体,你就痛苦了。所以,如果说文明有什么好,那就是它帮助我们忘记自己的肉体,"
  • "凭我的经验,大多数女人往往都这样:她们要一个男人,但不要性,可她们又忍耐着,因为那是交易的一部分。更老派的女人干脆就毫无感知地躺着,任凭你一往直前。过后她们也不介意,照样喜欢你。可这东西本身对她们来说无所谓,还有点无聊。而且大多数男人也喜欢这样。可我讨厌这个。狡猾点的女人则表面上装作自己不是那样的人。她们假装有激情,假装受用,其实是自欺欺人罢了,她们在装假。还有什么都爱的那种人,喜爱抚摸、拥抱、宣泄,什么都喜欢,就是不喜欢自然的那一种。她们总是让你在不该享受的地方享受。还有就是最麻烦的那一类人,伴着她们简直是伴魔鬼,她们就像我老婆那样自己宣泄。她们想成为主动的一方。再有一类人,她们体内简直就像"
  • "The world is supposed to be full of possibilities,but they narrow down to pretty few in most personal experience.There’s lots of good fish in the sea……maybe……but the vast masses seem to be mackerel or herring and if you are not mackerel or herring yourself you are likely to find very good fish in th"
  • "… 那说不上是爱了,也不是情欲。那是肉欲,如同火焰一样烧灼着她,直到将灵魂烧成灰烬。 烧去羞耻感,那根深蒂固的最古老的羞耻感,在那最为隐秘的地方。任他行其道,顺从他的意志,她要付出很多。她得被动屈就,如同一个奴隶,一个肉体的奴隶才行。可是激情之火在舐着她的身体,吞噬着她,当那肉欲的火焰穿过她的五脏六腑和心胸时,她真觉得自己要死了,那是一种刻骨铭心的美妙之死。 … 要紧的是,把虚假的羞耻感烧个干净,把肉体里最沉重的杂质净化,用纯粹的肉欲之火。 在这个短暂的夏夜里,她懂得了许多。原以为女人会因着羞耻而死,可对她来说则是羞耻死了。羞耻就是恐惧,体内深处器官的羞耻,古而又古的肉体上的恐惧蜷缩在我们身体"
  • "性交不过是谈话的一种形式,不过谈话是把字句说出来,而性交却是把各项做出来罢了。我觉得这是很对的。我以为我们既可以和女子们交换时好时坏的意见。也尽可以和她们交换性欲的感觉和情绪。性交可以说是男女间肉体的正常的谈话,谈起来也会是索然无味的。"
  • "“我来告诉你吧,”他说,“我的第一个女友,是十六岁那年认识的。她是奥勒顿那边一个校长的女儿,很可爱,真的可以说很漂亮。我被认为是谢菲尔德文法学校的高材生,懂得一些法语和德语,高高在上。她是那种讨厌平庸的浪漫类型的人。她激励我读书吟诗:在某种意义上,她让我成为一个男人。我极其投入地阅读,思索,都是为了她。那时我是巴特莱事务所里的一名职员,一个清瘦的小白脸,浑身散发着我读过的那些东西。我同她谈论一切:真是古往今来,天南海北,无所不谈。十个郡的地方也找不到像我们这样有学修养的一对青年了。我讲起来如痴如醉,简直飘飘欲仙了。她崇拜我。澘伏的危险是性。她不知怎的没有性欲;至少在应该有的地方,她没有。我日渐"
  • "康妮覺得所有偉大的詞對她這代人來說都失去了意義:愛、歡樂、幸福、家、母親、父親、丈夫,所有這些生動的偉大詞彙現在都半死不活並且一天天消亡下去。家是你生活的地方;愛是你無法自欺的情愫;歡樂是和一場痛快的跳舞連在一起的;幸福則是一個虛詞、是出於虛偽去蒙別人的;父親是個自得其樂的人;丈夫是你與之共同生活並繼續生活的人,但只是精神上的。至於性,這些偉大詞彙中的最後一個,不過是個雞尾酒類的詞,意味著短暫的興奮與快,過後更疲憊不堪。"
  • "“是的,将相宁无种!种族血统之类的东西都是浪漫的幻想。贵族是一种职责,是命运的一部分。而大众则是命运的另一部分职责。紧要的是你受的究竟是哪一种职责的教育,你究竟习惯于哪一种职责。贵族并不是由个人构成的,而是由贵族的全部职责构成的。庶民之所以为庶民,也是由大众的全部职责造就的。""
作者简介
D. H. 劳伦斯(1885—1930),英国诗人、小说家、散文家。出生于矿工家庭,当过厂商雇员和小学教师。曾在国内外漂泊十多年,对现实抱批判否定态度,谴责西方工业文明对人的“兽化”。代表作有《虹》、《恋爱中的女人》、《儿子与情人》和《查泰莱夫人的情人》等。
目录
废墟上生命的抒情诗(译序)
第一章
第二章
第三章
第四章

显示全部
用户评论
真是硬着头皮啃完的。不明白这本书为何评价这么高,从故事的角度来说真不是个好故事。作者反对工业社会,蔑视阶级固化,但在情与欲的观点上来看恕我实在看不懂。但是作者偏偏喜欢说教,很多对话和描述表达了他的观点,但写得实在是冗长无聊(这也有可能是翻译的锅)。总之不太了解大家的点在哪。
是精神还是肉体呢?其实本质是生命力,没有生命力和爱力的人,无论精神还是肉体都是苍白和令人厌倦的。
情欲与情感要能分得清,要不然自欺欺人害人害己
劳伦斯的字真是美啊,尤其是对女性心理的描写真是细腻动人,读着开心幸福还有源源不断的欲望的满足,真是喜欢。“「我的灵魂与你轻柔地在那团小小的圣灵之火上扑闪,如同我们在心安理得地欢爱。我们欢爱,把火焰变成生命。甚至鲜花也是靠欢爱才获得生命,在太阳与大地交流后绽放。可这东西又是那么娇贵,需要隐忍和长久的等待才能获得。」”
天啦,最后那封信居然让我相信他们之间真的有爱情。“约翰托马斯向简夫人道晚安了,头有点低垂着,但心里充满希望。”好温柔哦。
读过这本“禁书”中的情色描写,并不觉得多色情,竟有一种回归原始美的感觉。个人觉得劳伦斯是借查泰莱夫人的婚外情来反映人类社会工业化的弊病,对人类回归自然生活状态的一种憧憬。蔑视人们对精神世界的过度重视,把人与自然割裂开的生活方式。读到最后,难道是开放式结局吗?查泰莱夫人到底会不会放弃拉格比,他们之间的情欲真的能抵挡住整个工业化的车轮吗?人类真的能回归自然状态吗?很多问号…
于我而言,这是一本刚开始读不太下去,后来渐渐体会到一些“书中真意”而乐于看完的书,书的底色就像它的封皮一样是代表新生的绿色(不得不说封面设计简约不简单),满满的生命力,充满着希望!
挺啰嗦的 观念也很过时 最后和和美美的爱情真美好 sex走向真正的自由让我惊掉下巴 不过里面不乏一些很好笑的金句 比如形容查特莱对康妮很谨慎对包顿呼来喝去 有一种没有感情的感情 很典型
很纯洁的黄书 记得看得心里像水波一样温暖荡漾又奇异
午夜时分。
下载
收藏