书籍介绍
1, 托尔金创作修改达半个世纪的力作《精灵宝钻》,追溯了《魔戒》以前更深远的传奇。《精灵宝钻》从浩大壮阔的宇观宏景,到缠绵悱恻的浪漫传说,架构的神话世界格局恢弘精深。
2. 台湾资深译者邓嘉宛女士倾力翻译《精灵宝钻》,龙骑士堡奇幻爱好者参与修订。
《精灵宝钻》追溯了《魔戒》以前更深远的、过去的传奇,从“爱努的大乐章”,也就是创世之初,一直讲到第三纪元结束时。从中可以看见托尔金所架构的神话世界,格局恢弘精深。
独一之神伊露维塔从意念中创造出(精灵与人类口中的)众神,合奏宇宙的大乐章。但和谐的乐章中出现了一个自私的叛逆者魔苟斯。起初,精灵蒙召到西方与众神一起住在福地阿门洲,诺多族精灵王子费艾诺制造了奇特的精灵宝钻,把双圣树的光芒收存其中。魔苟斯残害双圣树,使阿门洲陷入黑暗,又夺了宝钻逃到中洲称王。于是费艾诺发下可怕的誓言,率领全族精灵背叛众神,离开福地,回到中洲向魔苟斯发起挑战。精灵和人类的命运由此改变,引出一个个悲壮传奇的故事……
AI导读
核心看点
- 追溯魔戒前史,构建恢弘神话世界格局
- 展现精灵与人类命运交织的古典悲剧美
- 从创世大乐章到宝钻失落,史诗感极强
适合谁读
- 深度中洲迷及魔戒系列忠实读者
- 喜爱宏大叙事与古典悲剧的文学爱好者
- 能耐心克服复杂人名地名记忆困难的读者
读前提醒
- 建议先阅读魔戒三部曲以建立背景认知
- 准备人物关系图辅助梳理复杂家族谱系
- 需耐心克服音译名词带来的阅读障碍
读者共识
- 信息量极大,需反复阅读方能完全消化
- 文字凄美壮丽,具有摄人心魄的悲剧美
- 虽难读但魅力非凡,是托尔金毕生心血
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "露西恩在曼督斯面前唱的歌,是有史以来语言编织出的最美好的歌,亦是从今以后世间能听闻的最悲伤的歌。这歌恒久不灭,世间虽已不闻,却仍在维林诺传唱,众维拉聆听时也心生哀伤。因露西恩在歌词中交织着两个主题,埃尔达的悲伤与人类的哀恸,唱着这两支伊露维塔造就,生活在无数繁星环绕的大地王国阿尔达中的亲族。她跪在曼督斯面前,眼泪洒在他脚上,仿佛雨水落上岩石。从来不曾被打动至斯的曼督斯,空前绝后地动了怜悯的心肠。"
- "不过,福乐欢欣的生活不到终结便无可传述,正如美丽奇妙的造物只要还存于眼前,自身便是活生生的记录,惟有陷入危境或永久损毁,才会进入歌谣。"
- "(魔苟斯)将精灵宝钻镶嵌在王冠上,作为君临天下的象征。他的双手因触碰那些被封为圣的宝石而被灼得焦黑,从此再未复原,而且他永远摆脱不了烧灼带来的疼痛和疼痛激发的怒气。那顶王冠的重量变成了致命的负担,但他从来不曾把它从头上摘下。"
- "米尔寇心中升起一股念头,想把自己想象出来却跟伊露维塔的主题不协调的事物,织入乐曲中,为自己被指定颂唱的部分增添力量与荣光。"
- "于是,他(芬罗德·费拉贡德)对贝伦说:“如今我将前往大海彼岸、阿门洲山脉背后的永恒殿堂,长久安息。要隔很久,我才能再度回到诺多族当中。无论生死,你我可能都不会再见面了,因为我们两支亲族的命运不同。永别了!"
- "汶基洛特初次扬帆航行于穹苍之海时,它出人意料地升起,耀眼又明亮,中洲的子民远远望见它,十分惊奇。他们把它看作一个征兆,称它为“大希望之星”吉尔-埃斯特尔{Gil-Estel,辛达语。341。}。当这颗新星在傍晚出现,迈兹洛斯对他弟弟玛格洛尔说:“那正在西方闪烁的,必是一颗精灵宝钻吧?”"
- "就这样,三颗精灵宝钻找到了长久的归宿:一颗在穹苍高天之上,一颗在汪洋深水之底,还有一颗在世界核心的火焰之中。"
- "他们死后灵魂的际遇如何,精灵一无所知。有些精灵说,人类也一样去了曼督斯的殿堂,但等候之处与精灵不同。而在伊露维塔之下,除了曼威之外,唯有曼督斯知晓人类在外环海边那片寂静的厅堂中反思之后,会去何方。"
作者简介
J.R.R.托尔金(1892—1973)
英国作家、语言学家。第一次世界大战期间服过兵役,1925年回牛津担任教授,同时展开一系列神话故事的创作,认为撰写和阅读神话是对生命中最重要的真理的沉思。从《哈比人》(1937)、《魔戒》(1954—1955)到《精灵宝钻》(1977),他笔下的中洲展现出深厚雄奇的神话历史架构,被誉为现代史诗奇幻作品的鼻祖,影响深远。