拿破仑传

[德] 埃米尔·路德维希

出版时间

2012-04-01

ISBN

9787544726351

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
本书是德国著名传记作家路德维希所撰写的拿破仑传记(译林出版社版),也是在林林总总的拿破仑传记中,声名最广、资料最详实、观点最客观的作品之一。作者将笔墨侧重在真实历史的进程上,撇开不确切、不可信的传说和“轶事”,力图还原一个完整的、生动的拿破仑,同时也还原一段恢弘的、波澜壮阔的法国乃至欧洲历史。 拿破仑最大的错误就在于:他娶奥国皇帝的女儿为妻,和旧的反革命王朝结成同盟;他不去消灭旧欧洲的一切痕迹,反而竭力和它妥协;他力图在欧洲帝王中间取得首屈一指的声誉,因此他尽量把自己的宫廷搞得和他们的宫廷一样。他降低到了其他帝王的水平,他力图得到和他们同样的荣誉,拜倒在正统主义原则之前,因此很自然,正统的帝王们便把篡夺者踢出了自己的圈子。——弗里德里希·恩格斯 埃米尔·路德维希(Emil Ludwig,1881—1948),犹太裔德国作家。他以精到的笔触剖析历史上杰出人物的心路历程,开辟了传记写作的新流派,享有世界声誉。
AI导读
核心看点
  • 新传记派代表作,史实与心理刻画完美结合
  • 展现拿破仑从草根到帝王的传奇崛起之路
  • 深入剖析天才背后的孤独、自负与悲剧宿命
适合谁读
  • 对欧洲近代史及拿破仑生平感兴趣的读者
  • 渴望从伟人经历中汲取奋斗动力的热血青年
  • 喜欢文学性强、注重心理描写传记的读者
读前提醒
  • 本书侧重文学渲染与心理分析,非严谨史学著作
  • 部分读者认为作者主观色彩浓,需理性看待
  • 建议结合其他客观史料对照阅读,以获全貌
读者共识
  • 文笔极具感染力,代入感强,情绪随人物起伏
  • 深刻揭示拿破仑性格矛盾:天才与狂妄并存
  • 虽被指有美化倾向,但仍是了解拿破仑的经典

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "拿破仑是一个没有祖国意识的人,他可以在任何国家建功立业。他之所以重视法国人,只是因为他碰巧当上了法国皇帝。与之相比,施泰因却是全身心地为祖国而活,故土乃是他的力量源泉,他沉重而丰富的灵魂与机敏灵活等品质格格不入,而那正是拿破仑性格的重要部分。施泰因是一位心中只有德意志和德意志人民的政治家,他希望同文同种的德意志人能够统一起来,即使这会违背某些弱小君主的意愿;而拿破仑则是心怀欧洲和欧洲人的政治家,他和施泰因一样都必须和那些君主斗争,不过他的目的是为了统一欧洲。"
  • "国王的称呼已经过时,毫无新意,只会让我成为继承某个死人荣耀的人而已。我无意继承或依附任何人。"
  • "......中间的人最为矮小,拄着一根桦木杖,身穿波兰皮衣,头戴火狐皮帽,无言地穿行在俄罗斯的大地上。"
  • "可怕的决定!一个天才赌徒下了最后的赌注,但恰恰是今天,他不能输......但剩下的只有绝望。皇帝万岁!这种喊声曾经震撼了半个欧洲。哪是不是已经非常久远的事了?这种喊声在过去的十年中发挥了神奇的力量,伴随着不可思议的回声响彻了整个大陆!但是,又有什么是永不改变的呢?难道马伦哥胜利时的鹰旗能永远飘扬吗?这喊声会随着太阳的陨落而失去它神奇的力量吗?明天这声音将会成为绝响。"
  • "歌德正当雍容、宁静的年龄,精神的和谐达到高峰,而且稍纵即逝。拿破仑敬佩得不知该说些什么,几乎是自言自语,他惊呼,“好一个人才!”......这是天才惜天才,神池般得血缘关系。这也有如遨游天际的两种自然力;浮云裂处,互相认了出来,各自伸出胳臂,直到指尖相触及;接着,时间之雾又把他们分开。"
  • "对拿破仑来说,战争是一项艺术,“最了不起的艺术,它本身包含着所有其他的艺术”。有如一个真正的艺术家,他说,最终说来,战争这项艺术是无从传授的: “你以为读了若米尼的兵书,你就能指挥作战?⋯⋯我先后经历60次战役,但可以告诉你,我从它们那里什么也没学到。凯撒最后一战的战术与他最初一战完全相同。”"
  • "从儿童时代到他遭放逐,从他出生之岛到他去世之岛,他的自负自恃依托于模拟和攀比历史人物。他说,历史是唯一真正的哲学。"
  • "拿破仑的故事给我的印象,有如圣约翰的启示录。我们总觉得其中必有更多的内涵,却又说不清是什么。 ——歌德"
作者简介
埃米尔·路德维希(Emil Ludwig) 20世纪最伟大的传记作家之一。1920年以《歌德传》一举成名,后又以《拿破仑传》享誉世界。主要作品还有《米开朗琪罗传》《林肯传》等。他首创将史实描写与文学 创作相结合的传记写作方式,注重对主人公细致入微的心理刻画和性格分析, 将时代人物的形象鲜活地再现在读者面前,继而开创了传记写作的新流派。 梁锡江,上海外国语大学德语系教授,博士生导师,兼任中德人文研究中心副主任。上海市曙光学者。研究方向为德语语言学史、德国科技史、德国浪漫主义、奥地利20世纪文学。译有《拿破仑传》《缓慢的归乡》《道德的谱系》《人类群星闪耀时》等作品。曾获“冯至全国德语文学研究奖”等多个奖项。 石见穿,1987年杭州大学外语系德语专业本科毕业,1990年北京大学西语系德语专业硕士研究生毕业。毕业至今先后供职于杭州大学德汉翻译中心和浙江大学德国学研究所。 龚艳,2000年北京外国语大学德语系本科毕业,2003年北京外国语大学硕士研究生毕业。2003年4月至今任教于上海同济大学德语系。
目录
译者序
第一章 岛
1 科西嘉的抗战
2 拿破里奥尼 宗族
3 贫穷 独来独往的男孩

显示全部
用户评论
有点小遗憾是传记对周遭事物介绍不足。对于不熟悉欧洲地理和历史的亚洲读者阅读起来颇为麻烦。不过翻译跟附注都很用心的,衬得起传主和原著本身。//对于传主而言,不得不感叹他的天才与勤奋,更为难得的是,他的政治智慧。他结束了闹哄哄的大革命,给法国带来了秩序。他给底层民众阶层上升的渠道。作为军事家,他堪称天才。作为领导人,他勤勉,体恤百姓的钱包。时代需要他的时候,他荣光万丈,时代抛弃他的时候,他依然保持着不屈的斗志与善意。无论他的人生浮沉几何,他都值得我们的一份敬意。
最后一点看不下去了,文字实在拗口.
在读170530
想改变世界,可他不是上帝 法国之后再无拿破仑 世界历史中,他不会只有半页,至少应该有一个章节
读的是这一版……
抒情部分非常感人,叙事部分平平。作者的赞美之辞太多了点。
拿破仑传记里比较出名的一本
补记
收藏