无命运的人生

[匈牙利] 凯尔泰斯·伊姆雷

出版时间

2009-12-31

ISBN

9787544709989

评分

★★★★★
书籍介绍

《无命运的人生》是2002年诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯的代表作,是他根据自己在集中营的亲身经历写成的一部自传体小说。

1944年春,布达佩斯的十四岁少年克韦什·哲尔吉在上班途中被抓到集中营。从奥斯威辛到布痕瓦尔德,再到蔡茨,老实、乐观的哲尔吉和大多数犯人一样自然地适应着越来越恶劣的生存环境,直到后来身体严重衰竭,丧失求生的意志。

小说采用的同步叙述方式隔绝了后来的认识水平。在主人公天真、平静的讲述中很少有对当时情景的解释、评判。在他的眼里,集中营里发生的一切都很自然,尽管环境恶劣,但也并非没有幸福的时光。正是这一类题材通常所需要的道德愤慨和形而上之抗议的缺席,反而使作品具有一种震撼人心的真实感。

凯尔泰斯·伊姆雷(1929— ) 匈牙利犹太作家,2002年诺贝尔文学奖获得者。14岁被纳粹投入集中营,1945年获救。1975年,以他在集中营的生活为背景的处女作《无命运的人生》出版,这也是他最著名的作品。它与长篇自传体小说《惨败》和《为一个未出生的孩子哭祷》通常被称作凯尔泰斯大屠杀小说的三部曲。另有《英国旗》、《苦役日记》等中篇小说。他的演讲和随笔被收理成《作为一种文化的大屠杀》、《行刑队再次上膛前的瞬间静默》以及《被放逐的语言》等集子出版。

凯尔泰斯的作品尽管内容各不相同,但实际上都从各个不同角度传达着同一个主题——大屠杀。作者通过描述自己在集中营的亲身经历,探索着这样一种可能性:在人类屈服于社会强权的时代个人如何继续生活和思考。

AI导读
核心看点
  • 诺奖得主凯尔泰斯自传体小说,记录十四岁少年在集中营的亲身经历。
  • 以平静克制的同步叙述,剥离道德评判,呈现集中营中荒诞而真实的生存状态。
  • 探讨“无命运”哲学,揭示人在极端环境下对强加事实的自然适应与无奈延续。
适合谁读
  • 对二战历史、犹太人大屠杀及集中营文学感兴趣的读者。
  • 喜欢诺贝尔文学奖作品,偏好深沉、内省且具哲学思考的外国文学爱好者。
  • 关注存在主义、自由意志与命运关系,能接受冷静克制叙事风格的读者。
读前提醒
  • 本书叙事冷静克制,缺乏传统小说的戏剧冲突,需耐心体会其独特的同步叙述视角。
  • 注意理解“无命运”概念:指人将强加的决定视为事实生活,而非基于自由意志的选择。
  • 书中对集中营“幸福”的描写并非美化苦难,而是展现人在绝境中维持人性的复杂心理。
读者共识
  • 作者以惊人的诚实与平静,记录了地狱般的经历,这种克制反而带来震撼人心的真实感。
  • “我们永远无法开始新生活,只能继续旧生活”的论断,引发读者对创伤与延续的深刻共鸣。
  • 部分读者认为文笔略显流水账,但普遍认可其结尾对匈牙利社会虚伪性的批判具有深刻意义。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我还得知,文化名城魏玛就坐落在离我们营地不远的地方,自然,它的盛名我在国内就学到过:众多在此生活并创作的人中,有一个人,他的那首以“谁在深夜里顶风飞驰?” 开头的诗作我也背诵得出,据说我们营区内的某个地方有一棵树是他亲手种植的,后来它长得枝繁叶茂,旁边还竖有一块纪念牌,并有围栏将它与我们犯人们隔开,以便对它加以保护。以上种种情况使得我一点儿也不难以理解奥斯威辛的那几张脸庞:可以说,我也很快喜欢上了布痕瓦尔德。 我知道,在一个集中营里有三种逃逸的方式或方法,因为我曾见到过、听说过或亲身体验过它们。我本人使用的是第一种方式,我承认,它或许是最不起眼的一种方式,但我所学到的是,我们的本性中有一个领域"
  • "没有什么荒谬是我们不能够自然地生活于其中的。在我的人生道路上,我已经知道,幸福,如同某种绕不开的陷阱似的正窥伺着我,因为即使是在那里、在哪些烟囱旁边,于痛苦的间隙中也有过某种与幸福相似的东西。所有的人都只问不幸,问那些“恐怖的事情”:然而对于我来说,或许这种体验才是最难以忘怀的。是的,下次,我应该给他们讲讲这一点,讲讲集中营里的幸福,如果别人再问起我的话。如果别人再问起我的话。如果我本人也还没有忘却的话。"
  • "还有一些人是来看望躺在这里的个别病人的,他们迅速地、蹑手蹑脚地、几乎是秘密地前来,在病人的床边坐上一两分钟,或者很朴实地把用糙纸包着的什么东西放在他们的杯子上,甚至还要经过一番推让。随后——尽管我听不见他们的窃窃私语,而且即使听见了,我也听不懂——他们似乎是在询问:身体康复得怎么样,有没有什么新闻;他们似乎在讲述着:外面的世界时这样的或那样的;仿佛是在告诉病人:有哪些人在问候他和关心他的健康状况;并向他保证:他们也一定会把他的问候转达给其他人的;他们忽然想起来:时间已不早了,然后拍拍病人的胳膊或肩膀,好像在说:没关系,下次他们还会来的,然后他们就离去了,走的好时候也是蹑手蹑脚、匆匆忙忙的,而且"
  • "我们永远不可能开始新的生活,我们只能够继续把旧的生活过下去。"
  • "“聽說過毒氣室”,我對他說:“對。”“然而”——他接著說,依舊帶著那種僵硬的,彷彿要在事物中建立個秩序、廓清事實的表情——“就您本人而言,您並未親眼見證過它。”我不得不承認:“沒有。”"
  • "在“令人疲勞的、堆積如山的事實材料中”,這是“一抹新鮮的、獨特的色彩”——他如是說,並詢問我的意見。我指出,首先我得處理個人的事情,但看上去,他誤解了,因為他說:“不。這已經不再是你個人的事情。它是我們所有人的事情,是整個世界的事情。”我對他說,是的,但現在我也該回家了。"
  • "“親愛的小鬼,你為什麼”——他叫了起來,看上去快要失去耐心了——“對一切都說‘自然’,而且總是對那些根本不是這樣的事情說自然呢?!”我說在集中營裡,這是自然的。“是的,是的,”他說,“在那裡是的,但……”說到這裡,他卡殼了,有些語塞,“但……集中營本身就不是自然的”——他彷彿終於找到了合適的詞,我什麼也沒有回答,因為我慢慢開始洞見到:有些事情看來我們是永遠無法和陌生人、無知者、某種意義上的小孩子們爭論的。"
  • "但与此同时,我又想起了我爸爸,于是便对女孩说,今天不行,因为我爸爸要走了。这时她也立刻回忆起来,在家时她听叔叔提到过我爸爸的事情。她说了句:“当然。”我们沉默了一会儿。随后她问:”那明天呢?“但我对她说:”还是后天吧。“我又马上补充了一句:”或许吧。“"
作者简介
凯尔泰斯·伊姆雷(1929— ) 匈牙利犹太作家,2002年诺贝尔文学奖获得者。14岁被纳粹投入集中营,1945年获救。1975年,以他在集中营的生活为背景的处女作《无命运的人生》出版,这也是他最著名的作品。它与长篇自传体小说《惨败》和《为一个未出生的孩子哭祷》通常被称作凯尔泰斯大屠杀小说的三部曲。另有《英国旗》、《苦役日记》等中篇小说。他的演讲和随笔被收理成《作为一种文化的大屠杀》、《行刑队再次上膛前的瞬间静默》以及《被放逐的语言》等集子出版。 凯尔泰斯的作品尽管内容各不相同,但实际上都从各个不同角度传达着同一个主题——大屠杀。作者通过描述自己在集中营的亲身经历,探索着这样一种可能性:在人类屈服于社会强权的时代个人如何继续生活和思考。
用户评论
集中营幸福时光或毒气地狱,阳光灿烂的日子或十年浩劫。人间地狱都是一样,炼狱心得各有不同
我想听听集中营里的幸福
不喜欢他的文笔和叙事方式。
嗯,幸福或者不幸福,不过是换种角度而已~~
“没有什么荒谬是我们不能够自然地生活于其中的。”
台版的翻译好
“下次,我应该给他们讲讲这一点,讲讲集中营里的幸福,如果别人再问起我的话。”
逃跑的三种方式,一是肉身逃跑,二是想象,三是死亡。没有什么荒诞是我们不能够生活在其中的。
那时一切都显得那么寻常,仿佛有一股无法改变的力量主导着生命,直到活着成为无意识的动作,直到走出集中营,才发觉那是被剥夺的人生。
非常平淡但却非常深刻。正因为哪怕在时代的狂风骤雨中,小男孩眼中倒映出的都是一些琐碎的日常,反倒更深刻地展现出了个人的渺小与世界的巨大。这个体验会让我想到后来一部叫做《罗马》的黑白电影,也有异曲同工之妙。很好的故事,可惜我的心境与环境让我没办法静下心来欣赏完这本优秀的小说。
收藏