翻译专业本科生系列教材 - 陈菁 编

翻译专业本科生系列教材

陈菁 编

出版时间

2011-05-01

ISBN

9787544622295

评分

★★★★★
书籍介绍
《视译》内容简介:教育部于2005年批准设置本科翻译专业,为翻译学科的建设和发展提供了新的契机。上海外语教育出版社本着全心致力于外语教育事业发展的宗旨,在广泛调研的基础上,首家隆重推出“翻译专业本科生系列教材”,以大力支持本科翻译专业的建设和发展。充分满足翻译专业师生的需要,为培养高素质的翻译人才贡献一份力量。 该系列教材特色明显: 开创性:国内第一套翻译专业本科生系列教材, 权威性:国内外多所重点院校的众多知名专家主持编写,阵容权威强大, 科学性:经多方调研、反复论证、严谨规划,认真编写而成, 系统性:分翻译理论、实践与技能、特殊翻译等多个板块,包括近40种教材,全面而系统, 针对性:特别针对翻译专业学科特点和师生需要,度身打造, 前沿性:充分吸收各领域的最新研究成果,紧密跟踪学科发展前沿信息。
用户评论
此书比秦亚青老师的《英汉视译》稍晚2年,是国内最早的视译教材之一,作者的实际教学经验很丰富,更注重视译过程教学。书中的步骤十分清晰,很适合自觉有耐心的学生自学、新老师备课借鉴。而且,书中不局限于视译句法层面的断句、衔接,视野更广阔、全面,涵盖了视译的译前准备、速读、译后评估等环环相扣的环节。不可避免的遗憾是,对今日的学习者来说,书中所选材料相对偏老。我们在使用时不妨取其所长,多借鉴书中方法、思路。(8月19日重读)
材料略旧 但是全书框架循序渐进很有逻辑 适合当教材 不适合自学
收藏