要塞

(法)安东尼・德・圣埃克苏佩里

出版时间

2003-09-01

ISBN

9787544310307

评分

★★★★★

标签

文学

AI导读
核心看点
  • 借柏柏尔酋长之口沉思文明与人生
  • 强调投入赋予事物意义而非占有
  • 探讨爱、职责与家园的精神内核
适合谁读
  • 喜爱《小王子》的读者
  • 对存在主义哲学感兴趣者
  • 寻求生命意义与精神指引者
读前提醒
  • 注意此为未完成遗作,结构松散
  • 译文可能略显啰嗦,需耐心品味
  • 建议结合飞行员视角理解隐喻
读者共识
  • 哲思深邃但阅读门槛较高
  • 需反复咀嚼方能领悟真意
  • 虽晦涩但震撼人心值得致敬

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "所以,意义本不是事物中现成的东西,而是人的投入。要获得意义,也就不能靠对事物的占有,而是人的投入。 爱不是对象,爱是关系,是你在对象身上付出的时间和心血。你培育的园林没有皇家花园美,但你爱的是你的园林而不是皇家花园。你相濡以沫的女人没有女明星美,但你爱的是你的女人而不是女明星。也许你愿意用你的花园换皇家花园,用你的女人换女明星,但那时候支配你的不是爱,而是欲望。 爱是投入必须全心全意,如同自愿履行一项不可推卸的职责。“职责是连接事物的神圣纽带,除非在你看来是绝对的重要,而不是游戏,你才能建成你的帝国、神庙或家园”就像掷骰子,如果不牵涉你的财产,你就不会动心。你玩的不是那几颗小小的骰子,而是你的"
  • "你以为战地上的孤独使你失去美妙的机会。殊不知,只有缺少爱的时候才学到什么是爱;只有走在引向山顶的巉岩上,才学到什么是青山绿水;只有在祈祷时得不到回音时,才学到什么是上帝。因为当你的时间一去不返,当你完成了成长后还允许存在,在时光流逝之外施给你的东西,才使你满足而不担心厌倦。"
  • "我还要再说一遍, 当我说到山,意思是指让你被荆棘刺伤过,从悬崖上跌下过,搬动石头流过汗,采过上面的花, 最后在山顶迎着狂风呼吸过的山。"
  • "我感到她心潮澎湃,等待着骑士的蓝披风,就像落在沙滩上的鳟鱼,等待着潮汐。她迎着漫漫黑夜发出呼唤。谁出现就满足了她。但是披风徒然接着披风,没有人符合她的心意。海岸为了滋润潮湿,召唤海涛的亲情。海涛绵绵无期地去后复来。后浪前浪摩擦不停。认定谁是和谁不是有什么意义呢?因为谁爱上了爱的临近,也可以不执意去相逢。"
  • "你们中间若有人坐了轿子到过千座山,看过千种风景,这样的学生我不感兴趣,因为首先没有一座山是他真正认识的,其次千种风景也只是浩瀚天地中的一粒灰尘。只有这样的人我感兴趣,他在登山时运动自己的肌肉,即使只登过一座山,他有了准备去了解今后所有的风景,也胜过你们那个对千种风景一知半解的假学者。 …… 我还要说一遍,当我说到山,意思是指让你被荆棘刺伤过,从悬崖跌下过,搬动石头流过汗,采过上面的花,最后在山顶迎着狂风呼吸过的山。"
  • "于是我有了对死亡的钟情: “请赐给我厩棚的安宁,”我对上帝说,“整齐的什物,收割的庄稼。我已完成了转变,就让我存在吧。心经过多次丧葬,我已累了。我已太老了,不会再度枝叶茂盛。朋友和敌人一个个先后离去,无所作为的苦命路看得一清二楚。我曾远走,又回来了。我观察,又发现人围绕在金牛四周,不是利欲熏心,而是愚蠢。今天出生的孩子,对我比没有宗教的野蛮人还陌生。我内心都是无用的宝藏,像一首再也无人听懂的音乐。” “我带着樵夫的斧子走进森林开始我的作业,听到树木的赞歌陶醉了。那么应该关在一座塔里才是正理。但是现在我把这些人看得太透了,我累了。” “主啊,向我显灵吧,因为失去对上帝的感受,一切都无情。” 兴高"
  • "你创造不了一切都是完美的王国。因为情趣高尚是博物馆保管员的美德。但是你轻视低庸情趣,你就不会有画,有舞蹈,有王宫,有花园。你若害怕大地上出现不良的作品,你就会无精打采。因为空洞的完美会使你得不到一切。你要创造一个一片热忱的王国。"
  • "不幸的是,你认为温柔、天真无邪、满怀信心和腼腆的那个女人,容易受到犬儒主义、自私自利或巧言令色的威胁。一片柔情与满腔热忱被人利用,可能你会希望她更加老练,但是决不会因此希望你家的女儿多疑、工于心计和冷漠寡情,因为你培养她们成这样的同时也毁了你原本要保护的品质。当然一切品质都包含自毁的因素。慷慨会养成寄生虫,使慷慨感到反胃。羞耻心会带来粗俗,使羞耻心受窘。善意会遇到忘恩负义,使善意心寒。但是你,为了让她免受生活中的种种威胁,却期望一个已经死亡的世界。你禁止建造一座美丽的神庙,是害怕地震会把美丽的神庙摧毁。 那些信任你的女人,我会叫她们保持信任,虽然惟对她们有人也会背叛。如果偷女人的贼偷去了其中一"
作者简介
圣埃克苏佩里(1900-1944),法国飞行员、作家。在其16年的 创作生涯中,出版过六部题材新颖的 作品:《南方邮件》《夜航》《小王子》《人的大地》《空军飞行员》《要塞》。他的作品均以飞机为工具,从宇宙的高度观察世界,探索人生;它们的主题是:人的伟大在于人的精神,精神的建立 在于人的行动。人的不折不挠的意志 可以促成自身的奋发有为。 译者简介 马振骋 学者、著名翻译家。主要译著有《人的天地》(人民文学出版社,1981年)、《人都是要死的》(人民文学出版社,1985年)、《小王子》(人民文学出版社,1991年)、《蒙田随笔》(合译,译林出版社,1997年)、 《萨瓦纳湾》(作家出版社,1999年)、《违背道德的人》(译林出版社,2001年)、《窄门》(译林出版社,2001年)、《慢》(上海译文出版社,2003年)等二十余部。
目录
怜悯的错用与死亡的完美
要塞.我要把你建造在人的心坎里
时间不是消耗我们,是完成我们
要塞像时间海洋中浮沉的船只
坚定地撑起海的肩膀

显示全部
用户评论
谁敢说他真的坠海身亡了?也许,他只是又踏上了另一个星球 继续写着这本未完成之作
特殊版本的圣经
Saint Exupery就是一本未完成的散文集,不值得专门找来一看。 人跟 要塞很相像,必须限制自己,才能找到生活的意义 要领悟塞内生活的意义,人就必须经历过沙漠 时间不是消耗我们,而是完成我们。 用生命去交换比生命更长久的东西。 如果每块石头不在适当的位子上,就没有神庙,如果每块石头在适当的位子上建成了神庙,石头就会令人肃然起敬,跪下祈祷。有谁听见石头说话了吗? 雪松用土壤营养自己……汲取人的力量。 毛虫成蛹时自己死去,植物结籽时自己死去,谁蜕变都会悲哀与焦虑。他的一切都归于无用。谁蜕变都只是坟地与遗憾。 奉献自己,完成就是祈祷 寻找自己的禀性,而不是自己的幸福 与敌人争夺阳光的树长得最高最直 时间不再是一个磨蚀砂砾的沙漏,而是捆扎麦子的收割者。
神谕般的呓语。。解读之难
宗教的口吻,更像百喻经一类的东东
都是理所当然存在的应该做的做不到的事情,所以才是一部存在的预言… 按部就班是一种能力,特别是在克服时空对人性施加的扭曲的情况下,这种按部就班,自然而然,是一种可贵的品质和能力。
未完的书,戛然而止的人生注脚……永远爱小王子和要塞
感谢学校图书馆
经验、意象、心
「我感应到祈祷的伟大在于它不要求回应,在这种交流中不存在一点做买卖的不正之风。学习祈祷,也是学习沉默。只有不希冀好处才是爱的开始。爱首先是练习祈祷,祈祷是练习沉默。」全书很多字段意思很难懂,但整篇的和暖又显真性情也,后有罗兰巴特的《恋人絮语》有相似笔法。圣苏佩里不回避现实的伤痛,但是也超过伤痛的虚伪的是存在的实感,他将难言的语言变成存在主义的文学实验,尽管那时代中他一直被误解,但虚无当中他懂得永恒的语法,可谓性情中人……
收藏