无名图书
收藏
奥克塔维奥・帕斯诗选
(墨)奥克塔维奥・帕斯
出版社
河北教育出版社
出版时间
2003-05-01
ISBN
9787543450691
评分
★★★★★
标签
诗歌
奥克塔维奥·帕斯
帕斯
墨西哥
书籍介绍
本书收入了帕斯各个时期创作的优秀诗篇一百余篇,包括他的著名诗集《语言下的自由》、奇特散文集《鹰还是太阳?》和伟大的抒情长诗《太阳石》等。帕斯采用电影蒙太奇技巧,打乱时空限制,将历史和现实、神话和梦幻、回忆和憧憬熔为一炉,将西班牙文化,现代西方文化和拉美大陆的史前及现代文化融为一体,激情洋溢,视野开阔,表现了诗人对诗歌艺术的独特理解和深厚的文学造诣。
作者简介
奥克塔维奥·帕斯(1914-1998):墨西哥著名诗人、散文家、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,一生博览群书,常识渊博,天赋超群,才华横溢,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获诺贝尔文学奖、塞万提斯文学将、国家文学奖和法国文学艺术最勋章等国内外20多个重要奖项。
用户评论
秘密
在个别首里他触及了一些东西,而在大部分时候,他都很笨(翻译可以去吃翔
在那里,界限终止,道路消失。在那里,寂静开始。我缓慢地行进,使夜空布满星斗、言语和在黎明升起的地方等待我的遥远的水之喘息。 我创造前夕、夜晚、第二天;第二天从它的石床上的起身,用清澈的眼睛环视曾痛苦梦见的世界。 花园渺小,天空辽阔。 哦,世界,到处是黑夜,生活是闪电。 我举目仰望:树上空空。枝头,在弯折的枝头,只有一片寂静。 我歌唱,我们歌唱,像两棵纯净的青草,像一棵蓝色的树,像一朵不喜欢你的花。 我们修筑河渠;通过劳动接受再教育。在我们肩上粉碎,我们在岩石上碎身。我们曾有十万,如今只剩一千。我不知道明天,太阳是否为我们升起。
阅读帕斯诗歌带来的震撼,约等于哈维-普列托在球场上散发出的气息。
还是不要读中译本的好。
形式实验往往是形式大于内容。后半部分读起来毫无感觉。 @2014-03-11 21:59:26
有些翻译还是差点意思。
一直想把长诗《太阳石》找来读读
@2022-07-19 16:14:13
河北教育出版社的其他书籍
查看全部
盐与唐帝国
吴丽娱
梦也何曾到谢桥
叶广芩
冯达文文集
冯达文
共产国际联共<布>视角下的中国革命(精)
黄修荣,黄黎
欧洲民间童话
[瑞士]麦克斯·吕蒂
常见汉语字词读用错误辨析手册
周奇
收藏