如果我忘了你,耶路撒冷 - [以]耶胡达·阿米亥 著, [美]罗伯特·阿尔特 编

如果我忘了你,耶路撒冷

[以]耶胡达·阿米亥 著, [美]罗伯特·阿尔特 编

出版时间

2018-08-01

ISBN

9787541149092

评分

★★★★★
书籍介绍
以色列国宝级诗人阿米亥诗歌大合集,近300首诗作整体呈现 收录了《时间》《恩典时辰》《开、关、开》等12本重要诗集 日常与神圣、爱情与战争、个人与民族、回忆与忘却、过去与未来 关乎人类的一切处境和现实无不在这本诗集中碰撞交汇 耶胡达·阿米亥的诗透明而睿智,善于把日常与神圣、爱情与战争、个人与民族等因素糅合起来。他那平静、清晰、超然而热情的语调令人永远难忘。 ——《泰晤士报文学副刊》 耶胡达·阿米亥的诗给予我的影响,便是把我自己的人生打开在我面前——不知怎么就把它打开了,让我们从头再活上一次,展现每一时刻的全部丰富之处,并将我从自己的思想牢笼中解放出来。 ——特德·休斯(英国诗人) 他属于那么一种大诗人,即便挑出一首小诗来,差不多也能带出整个诗人的影子,这应该归之于他在诗歌上娴熟的技艺和卓越的境界。 ——李以亮(诗人、翻译家) 本书集结了阿米亥多年创作的精华,他的诗灵动而睿智,看似波澜不惊的语调下面充满着奇思妙想,以一种独特的方式记录了那个动荡的年代以色列人民的生活。同时阿米亥还喜欢引经据典,善于运用比喻,甚至能将《圣经》中那些遥远、神秘的传说带到纷杂、充斥着战乱、情欲的日常生活中去。《如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集》由先锋诗人欧阳昱操刀翻译,译本可靠、简洁凝练。
精彩摘录
  • "公牛用牛角,把太阳撞破, 在夜里,街灯爱抚 我的面频和四壁, 月亮,宛似一只大水罐,侧倾着身子往我饥渴的睡眠中倒水。"
  • "2 犹太神学,西奥,西奥。年轻时,我认识一个男孩 名叫西奥多,就像姓赫兹尔的那个人,但当他母亲去操场 叫他回家时就喊:西奥,回家,回家吧,西奥, 别在那儿跟坏孩子玩了, 瞧你!诶呀,西奥,西奥! - 我不要肉眼看不见的神。我想要这样一个神 我能看见他但是他却看不见我,这样我就可带他到处转悠 跟他讲他看不见的事。我还想要一个 既能看见也能被看见的神。我想看看他 是怎么蒙起眼睛的,就像孩子在玩捉迷藏。 - 我想要一个能像窗子一样打开的神 这样,就算在屋子里我也能看见天空。 我想要一个门一样的神:门朝外开,不朝里, 但上帝却像旋转门,在门轴上转啊转 出出进进,旋而又转 无始无终。"
作者简介
作者: 耶胡达·阿米亥,(1924-2000)1924年5月3日出生于德国维尔茨堡,1935年随家迁居巴勒斯坦。1948年开始创作诗歌,1955年出版的诗集《此时,以及在其他的日子》被公认为希伯来语口语化诗歌的代表作品。另著有诗集《诗歌:1948-1962》《此时在喧嚣中,诗歌:1963-1968》《开、关、开》等十余部,诗作被译成数十种文字出版,在以色列及欧美诗坛均享有巨大声誉。 译者 欧阳昱 诗人、翻译家、作家,墨尔本La Trobe大学澳洲文学博士。现为上海对外经贸大学“思源”学者兼讲座教授。已出版中英文著译80余种。获得包括悉尼快书诗歌奖、澳中理事会翻译奖在内的多种文学奖项。
下载
收藏