人鱼姬 - [丹麦] 汉斯·克里斯蒂安·安徒生, 草间弥生 绘

人鱼姬

[丹麦] 汉斯·克里斯蒂安·安徒生, 草间弥生 绘

出版时间

2021-11-01

ISBN

9787541098635

评分

★★★★★
书籍介绍
2015年,86岁的日本艺术家草间弥生在丹麦路易斯安那现代艺术博物馆举办个人展览,其Love Forever系列作品一经展出即引起巨大反响。现代艺术博物馆将这些画作与安徒生经典童话相融合,推出全新绘本《人鱼姬》,为流传百年的故事注入神秘莫测的前卫力量。草间弥生在这部作品上倾注了属于自己的独特情感:“我把自己对未来的所有希望,都寄托在这条象征善良和友爱的美人鱼身上了。” ***小美人鱼绝望的爱情,草间弥生骄傲的自我,穿越时间与空间的阻隔,带来灵魂共振的感动。 ***草间弥生,永远的波点天后、前卫女王,用独树一帜的艺术风格引领全球潮流,在话题中心开辟创作道路。 ***草间弥生绘画与安徒生童话的强强联合。用前卫演绎经典,为线条赋予灵魂。 ***家喻户晓的美人鱼大IP,影响力惊人。疗愈之力与希望之光温柔交织,抚慰每一个渴求拥有不朽真爱的人。 ***大开本痛快展现草间弥生震撼画风,装帧、用纸全方位还原初版,彰显十足设计感,让书本身成为艺术的一部分!
用户评论
梦幻联动 (但,密集恐惧症患者请启动闪避技能)
草间弥生的Love Forever系列作品。
人要名头大到一定程度啊,什么都很贵
恕我直言,这本书给我的直观感受就是丑,几乎每一页都丑,因为插画和文字完全不搭,极其别扭。特地上网搜了英文版的图片,然后我意识到问题出在汉字本身。 英文版是很好看的,曲线的字母文字本身就跟手绘线条插画比较搭,而且设计师是根据每一页插画留白的空间和形状去适配英文,左对齐使得文字右侧呈锯齿状也很有机。 方块汉字就算手写都很难搭配手绘线条插画,中文版还灾难性地选择了最呆滞的微软雅黑,整齐的汉字排版让灵动的插画中出现了大量死板的豆腐块,又或者汉字译文的密度不足以填满英文版适配得刚刚好的空间。 我的结论是这本书引进做中文版恐怕是个错误,除非有神仙设计师根据汉字特性重新设计排版,衷心希望国内出版业能提升和重视设计师对于一本书的作用,图文排版是很高级的智力劳动。
就当是我不行吧
还是更喜欢很小很小的时候看的不知道哪个古老童话书里面的那个版本 印象最深的是 小美人鱼的姐姐们从水面浮上来 用头发换取了匕首 把它塞进小美人鱼的手里 一齐齐地劝她 “杀了他!杀了他!”以及最后的结局 不记得有没有鸡汤了 只觉得应该就在 太阳升起来了 小美人鱼跳入了海里 化作了海上的泡沫 戛然而止 (我还蛮喜欢草间弥生的画的 很特别 也很好看)
不懂艺术
排版属实草率
草间弥生的画费眼睛
小美人鱼的故事 读几遍都很伤心😢
收藏