世界美术名作二十讲

傅雷

出版时间

2017-03-01

ISBN

9787539985565

评分

★★★★★

标签

艺术

书籍介绍

书中围绕文艺复兴以来西方近二十位艺术大师及其名作展开讨论,着重介绍了文艺复兴初期自乔托以来,经过“三杰”(达•芬奇米开朗琪罗、拉斐尔),十七世纪的伦勃朗、鲁本斯,到十八、十九世纪的近二十位画坛巨匠及其名作。讲解其艺术风格、绘画技巧,又辅以大师生平、时代思潮等内容,从艺术风格延至人格操守,行文生动洗练,深入浅出,形象解读,娓娓道来,紧扣每讲内容,或全貌,或局部,或对比,形象解读,感情表达,易于领悟,融文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,给人以丰富而优美的精神享受。

1908年4月7日-1966年9月3日,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼•罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。 傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,”文化大革命“之初即受迫害,于1966年9月3日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而离世,悲壮地走完了一生。 代表作:《傅雷家书》、《约翰•克里斯多夫》、巨人三传(《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》、巴尔扎克全系列、《世界美术名作二十讲》。

AI导读
核心看点
  • 傅雷二十六岁译著,融汇音乐文学解读西方名画
  • 聚焦文艺复兴至十九世纪大师,剖析技法与人格
  • 文笔洗练深情,强调艺术是热情的表白与灵魂升华
适合谁读
  • 艺术入门者及美术史爱好者
  • 傅雷作品粉丝及人文素养追求者
  • 希望提升审美直觉与艺术鉴赏力的读者
读前提醒
  • 注意部分版本配图模糊或图文分离,建议对照高清画册
  • 结合《艺术的故事》或蒋勋著作对比阅读,拓宽视野
  • 关注傅雷对三杰及伦勃朗的独到见解,体会中西融通
读者共识
  • 文字优美深邃,展现大师风范与渊博学识
  • 不仅是美术史,更是文学与哲学的精神享受
  • 早期译著略显晦涩,但艺术直觉敏锐,极具启发性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "波提切利的《春》,正是描绘这样轻灵幽美的一幕。春的女神抱着鲜花前行,轻盈的衣褶中散漫着花朵。她后面,跟着花神(Flora,佛罗拉)与微风之神(Zephyrus,仄弗洛斯)。更远处,三女神手牵手在跳舞。正中,是一个高贵的女神维纳斯。原来维纳斯所代表的意义就又两种:一是美丽和享乐的象征,是拉丁诗人贺拉斯、卡图卢斯(Catullus)、提布卢斯(Tibullus)等所描写的维纳斯;一是世界上一切生命之源的代表,是卢克莱修诗中的维纳斯。波提切利的这个翡冷翠型的女子,当然是代表后一种女神了。至于三女神后面的那人物,即是雄辩之神(Mercury,墨丘利)在采撷果实。天空还有一个爱身在散放几支爱箭。 草地上"
  • "他(达芬奇)的时代,原来是一般画家致全力于技巧,要求明暗、透视、解剖都有完满的表现的时代;他自己又是对于这些技术有独到的研究的人;然而他把艺术的鹄的放在这一切技巧之外,他要艺术成为人类热情的唯一的表白。各种技术的智识不过是最有力的工具而已。"
  • "他(达芬奇)的时代,原来是一般画家致全力于技巧,要求明暗、透视、解剖都有完满的表现的时代;他自己又是对于这些技术有独到的研究的人;然而他把艺术的鹄的放在这一切技巧之外,他要艺术成为人类热情的唯一的表白。各种技术的智识不过是最有力的工具而已。"
  • "他(普桑)以为除了美的创造是艺术的天然的使命以外,还有使灵魂升华,使它思虑到高超的念头的责任。这是晚年的莱奥纳多·达·芬奇的意念,亦是米开朗琪罗的意念。这是一切伟大的古典派作家的共同理想。他们不能容忍一种只以取悦为务的艺术。"
  • "多那太罗作品中尤其值得我们注意的,是《施洗者圣约翰》。他一生好几个时代都采用这个题材,故他留下这个圣者的不少的造像。对于这一组塑像的研究,可以明了他自从《祖孔》一像肯定了他的个性以后,怎样地因了年龄的增长而一直往独特的个人的路上发展,甚至在暮年时变成不顾一切的偏执。 施洗者圣约翰是先知者撒迦利亚 (Zachaire)的儿子、为基督行洗礼的人,故他可称为基督的先驱者。年轻的时候,他就隐居苦修,以兽皮蔽体,在山野中以蜂蜜野果充饥。 翡冷翠博物馆中的《施洗者圣约翰》的浮雕(1430年),和一般意大利画家及雕刻家们所表现的圣者全然不同,它是代表童年时代的圣者,在儿童的脸上已有着宣传基督降世的使者的气概"
  • "《抹大拉的马利亚》一像, 也是这时代的雕塑。 这是代表一个青年时代放浪形骸终于忏悔而皈依宗教、隐居苦修的圣徒。整个的肉体一不一不是肉体, 而是枯老的骨干一包裹在散乱的头 发之中。她要以老年时代的苦行, 献于上帝,以补赎她一生的罪愆。因此她合着手在祈祷。她不再需要任何 食,她只依赖“祈求”来维持她的生命 身体么?已经毁灭了,只有对于神的热情,还在燃烧。 多那太罗少年的时候,和传统绝而往自然中探求“美”,这是他革命的开始。 其次,他在作品中表现内心生活和性格,与当时侧重造型美的风气趣:这是他艺术革命成功的顶点。 最后他在《施洗者圣约翰》及《大拉的马利亚》诸作中,完全弃绝型美,而以表现内心生活为准一"
  • "达·芬奇于1452年生于翡冷翠附近的一个小城中,那个城的名字就是他的姓一芬奇(Vinci)。他的父亲是城中的画吏。菜奥纳多最初进当时的名雕刻家韦罗基奥的工作室。 迄1483年他三十一岁时为止,达·芬奇一直住在翡冷翠。以后他到米兰大公府中服务,直到1499年方才他去。这十六年是达·芬奇一生创作最丰富的时代。 从此以后他到处漂流。1501年他到威尼斯,1507年又回米兰,1513年去罗马,依教皇利奥十世,1515年以后,他离开意大利赴巴黎。法王弗朗西斯一世款以上宾之礼。1519年,芬奇即逝世于客地。据传说所云,他临死时,法王亲自来向他告别。"
  • "他的时代,原来是一般画家致全力于技巧,要求明暗、透视、解剖都有完满的表现的时代;他自己又是对于这些技术有独到的研究的人;然而他把艺术的鹄的放在这一切技巧之外,他要艺术成为人类热情的惟一的表白。各种技术的智识不过是最有力的工具而已。 这样,十五世纪的清明的理智、美的爱好、温婉的心情,由莱奥纳多·达·芬奇达到登峰造极的表现。"
作者简介
1908年4月7日-1966年9月3日,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼•罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。其有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。 傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,”文化大革命“之初即受迫害,于1966年9月3日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而离世,悲壮地走完了一生。 代表作:《傅雷家书》、《约翰•克里斯多夫》、巨人三传(《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》、巴尔扎克全系列、《世界美术名作二十讲》。
目录
第一讲
乔托与阿西西的圣方济各
单纯而严肃的生命自白
第二讲
多那太罗之雕塑

显示全部
用户评论
傅雷较早接触西方近现代艺术,以前看《傅雷家书》他就和傅聪谈及很多西方音乐。这二十讲基本以时间为顺序对画家做介绍,里面几乎一半给了文艺复兴三杰,蒙娜丽莎在他笔下翻译作瑶公特。
和蒋勋的西方美术史可参照一起看,傅雷讲的更具体,画背后的故事、画法都很详尽,蒋勋则内容广、有趣
傅雷的艺术修为真不是盖的,26岁论蒙娜丽莎就如此精彩,不依傍任何现成理论,而是以艺术直觉娓娓道来,拉莫扎特的音乐故事做背景,既方便读者理解,也让音乐与绘画互格而彼此深化。比较雷诺兹和庚斯博罗也精彩,别人的眼睛像2节电池的手电筒,他的眼睛像三节电池,不,简直就是煤矿里的探照灯。大哉傅雷!难怪林风眠要傅雷给自己作传。这样的人才却在文革时不忍羞辱自杀而死,文革真是畜生世。
非常好的入门书,就是配图在清晰一点就完美了
有些图和文字讲解不在同一页里面,编排可以更讲究一点。纸张印刷都很好,内容也不错
一个启蒙
波氏
一个理科生的入门书,边看书,边在wiki上查找相应画作。越到最后几讲才感觉脚有半只过门。文笔的确有点诘屈聱牙,不知其他版本是否更好一些.
书的排版和设计有些不合理的地方: 1,装帧的连画面非常重要的部分都遮住了!这还是关于美术名作的书吗??还是非常重要的部分。 2,图片的注释不标注作者,这点看着就很难受,部分模棱两可的地方难道让读者猜吗? 内容本身: 傅雷的语言真是,逻辑表达的有时候让人难受呀。书面语言逻辑太飘了,一会飘这一会飘那,读起来略费劲。
作者自我意识比较多……
下载
收藏