地海传奇4:地海孤儿 - (美)厄休拉·勒古恩

地海传奇4:地海孤儿

(美)厄休拉·勒古恩

出版时间

2013-11-30

ISBN

9787539966632

评分

★★★★★
书籍介绍

在本卷中,地海的世界已重归完整,黎白南于黑佛诺正式加冕为王,然而地海各处仍百废待兴,一时间世相艰险、邪恶盛行。

曾是峨团陵墓第一女祭司的恬娜,如今只是个孀居的中年妇人。一日她与遭受虐待、身负火伤的孤儿瑟鲁相遇,两人相依为命,共同度过艰苦生活;曾经的大法师格得,如今力量尽失,已成一个平凡之人,甚至受人欺辱、无力还击。在这黎明前的黑暗中,灾厄与患难接二连三地袭向主角们,邪恶的迫害令他们命悬一线,在这千钧一发的时刻,意想不到之人向他们伸出了援手,地海世界的终极真相在众人面前悄然揭开……

厄休拉•勒古恩 (Ursula K. Le Guin, 1929— )

美国重要奇幻科幻大师、女性主义文学家。与J.R.R.托尔金与C.S.刘易斯并称为“奇幻小说三大家”。她著有长篇小说20余部、短篇小说集10本、诗集7本、评论集4本、童书10余本;并编纂文选,从事翻译 ,曾用了近50年时间研究老子《道德经》并将其翻译成英文。她的作品深受中国道家思想的影响,在优美恬淡的叙事风格中,充满哲思。西洋文学评论家哈罗德•布鲁姆将她列为美国经典作家之一(《西方正典》),日本作家村上春树更对她推崇备至。

她是历史上第一位两度获得雨果星云双奖最佳长篇小说的作者,是目前获得轨迹奖次数最多的作者(21次)。她共获得4次星云奖,2次雨果奖,还曾获美国国家书卷奖、号角书奖、纽伯瑞奖、世界奇幻奖、小詹姆斯•提普翠奖、卡夫卡奖、普须卡奖等多项重量级奖项,更获得“美国科幻奇幻作...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 系列最佳,从少年冒险转向中年危机与女性困境。
  • 格得失去法力沦为凡人,恬娜从祭司变为乡村寡妇。
  • 探讨真名、权力与性别,揭示地海世界终极真相。
适合谁读
  • 喜爱厄休拉·勒古恩及地海系列的老读者。
  • 关注女性主义、性别议题及中年心理的读者。
  • 厌倦传统奇幻套路,追求文学深度与人性探讨者。
读前提醒
  • 魔法元素极少,侧重内心独白与哲学思辨。
  • 部分译本语言晦涩,建议耐心阅读以体会深意。
  • 需结合前三部背景,理解角色失去力量后的落差。
读者共识
  • 公认系列文学性最强,拔高了整个地海系列高度。
  • 对女性处境与力量丧失的描写深刻,令人震撼。
  • 翻译质量参差,部分读者因译文生硬感到阅读吃力。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "撰写地海传说这几十年来,我已有所改变,读者亦然。所有年代都在变化,但在我们的年代,道德与心理变革却迅速且剧烈。典型成为里程碑,广泛简单的事物愈趋复杂,混沌变得优雅,而众人确知为真的事实,也变成某些人曾以为的自以为是。 这点颇令人不安。无论我们多喜爱绚丽的无常、迷人的闪烁霓虹,仍渴望不变的事物。我们珍惜恒常的老故事:阿瑟王永远沉梦于亚法隆(Avalon);比尔博(Bilbo)可以到「那里再回来」,而「那里」永远是珍爱、熟悉的夏尔;唐吉诃德出发前往刺杀风车……人们因此转向奇幻领域,以寻得稳定古老的事实,不变的单纯。 然后资本主义工厂开工。有供给,有需求。奇幻成为一项商品、一种产业。 商品化的奇幻毫"
  • "她沉默,试图忆起握有力量、身为被食者、峨团陵墓第一女祭司的感觉,然后失去一切、抛弃一切,成为只是恬娜,只是她自己;她回想曾经站在女性生命巅峰,有夫有子,然后失去一切,年华老去,沦为寡妇,毫无力量。但即便如此,她依然觉得自己不了解他的羞耻,或耻辱带来的痛苦。或许只有男人会如此感受,而女人已经习惯于羞耻。 或许蘑丝阿姨是对的,核肉消失时,壳也空了。 女巫之言,她想。"
  • "在言而无信的暴力面前,甚麽言语能有意义?"
  • "心想,男人是如何将他们的世界调整成戴着面具的舞蹈,而女人又是多麽轻易地学会了如何随乐起舞。"
  • "我们只有歧见,没有定见。我们无法达成共识。"
  • "他当时处于幻象之中,看到的是事物的组态——形意,极少能以语言形容,更遑论意念。对于如何理解说出口的言语,他懂得不比我们多。"
  • "法师很认真地想努力弥补他的冒犯。“女士,” 他说道,“我真失礼,竟以对待平凡妇人的方式待你。” 她几乎笑出声,她恨不得摇醒他,却只轻描淡写地说:“我的恐惧只是小人物的恐惧。” 没有用,他听不到她。 但少王沉默,正在聆听。"
  • "正确与真实仍旧不够。在正确与真实之外,有道空隙、裂缝、鸿沟。"
作者简介
厄休拉•勒古恩 (Ursula K. Le Guin, 1929— ) 美国重要奇幻科幻大师、女性主义文学家。与J.R.R.托尔金与C.S.刘易斯并称为“奇幻小说三大家”。她著有长篇小说20余部、短篇小说集10本、诗集7本、评论集4本、童书10余本;并编纂文选,从事翻译 ,曾用了近50年时间研究老子《道德经》并将其翻译成英文。她的作品深受中国道家思想的影响,在优美恬淡的叙事风格中,充满哲思。西洋文学评论家哈罗德•布鲁姆将她列为美国经典作家之一(《西方正典》),日本作家村上春树更对她推崇备至。 她是历史上第一位两度获得雨果星云双奖最佳长篇小说的作者,是目前获得轨迹奖次数最多的作者(21次)。她共获得4次星云奖,2次雨果奖,还曾获美国国家书卷奖、号角书奖、纽伯瑞奖、世界奇幻奖、小詹姆斯•提普翠奖、卡夫卡奖、普须卡奖等多项重量级奖项,更获得“美国科幻奇幻作家协会大师”称号、《洛杉矶时报》“罗伯特•基尔希终生成就奖”等荣誉。2000年,美国国会图书馆为表彰她对美国文化的重大贡献,将她列为“作家与艺术家”中的“在世传奇”。
目录
第一章 坏事 1
第二章 前往隼鹰巢 9
第三章 欧吉安 23
第四章 凯拉辛 35
第五章 渐佳 55

显示全部
用户评论
失去往昔力量和荣光的人,终究会在平凡的生活中重新找到自己的位置,并因此而满足欣喜。
勒古恩奶奶你轻点虐。好歹发糖了。
这本书换了译者,有些词句真的有些......不通顺。还是喜欢蔡美玲译的前三本,文句通顺流畅有美感,很多字句我都反复揣摩。从内容上来说,这本讲格得从旱域回来,失去了法力,成为了一个普通人。这种改变对于很多人而言都是无法接受的,而这正是格得的了不起之处。听从命运的安排,既然无法做大法师雀鹰,那么就做普通的农夫鹰吧。格得终于和恬娜在一起了,也只有失去法力的格得才会再次回到恬娜身边,才会和她相伴终老。对于恬娜而言,这简直是莫大的幸福。她第一次在古墓中看到他时就爱上他了,而他,纵然也爱慕她,但却因为身份,因为使命而无法把这份感情表达出来。失去法力的雀鹰,究竟是残缺了,还是更加完整了呢?大概只有他自己能回答。
看地海看到第四本,无可描述的阅读体验。恬娜从美丽傲慢的少女祭司变成了乡村寡妇(UKL多次暗示她的亡夫跟格得形貌相似,但是又截然不同)。格得失去法力,丧尽信心。这两位曾经光芒万丈的中年主角遭遇了青年时期的冒险中即便濒死也不曾受过的失败和羞辱。但是在绝望中,颠覆过往所有视角甚至是“反奇幻”的新世界诞生了。在奇幻系列作里近乎奢侈且镇定地使用了一整本书的篇幅来进行性别哲学和世界观的探讨,完全不觉得浪费。对女性视角的深度探索,再联系她对于奇幻文学商品化的反思,UKL堪称伟大的作家,不用解释。
恬娜求的是女性自身的自由力,格得求的是失却大法师能力后的自我定位,瑟鲁找寻的是自我,这一卷犹如老牛负轭上行,百转千回,终见光明,结尾轻快而沉着得犹如『信天翁』
地海传奇的质量就是一个下坡的趋势。这部地海没有宏大的故事,丰富的世界观,和神秘的人物,仅是聚焦于了一种平凡朴素的奇幻世界中的“现实”生活。我很认同勒古恩书写宏大故事的能力,但对于这种细碎的平常生活,勒古恩还是稍有欠缺,或者说这本来就是奇幻类型小说的一个短板。这本书的意义可能只是丰富了一种奇幻的书写面吧。另外再说一句,翻译差到难以猝读
此系列当中读到目前为止最好的一部,可能是隔了18年的原因,能明显感知到作者各个方面的蜕变与成长。但有几段对话和情节反复看了几遍还是理不通,不知道是翻译的问题还是我理解能力的问题。
看这本书,总有一种有力不逮的感觉,哎
恬娜和格得,一个缺乏力量,一个失去力量,他们曾引领秩序归位。传说落幕后,开始以双手创造普通人生计所需的林林总总,庇护一个受到伤害的孩子,平凡,却像阳光下的草木一样惹人喜爱。可这样的他们无法招架处心积虑的恶。光明照不透阴晦的内心,秩序焚不尽恶行的根,现实令人哀伤,只得庆幸这是一个奇幻故事。缔造世界者终究能为读者喜欢的主人公们,奉上一个温柔的结局。
时隔多年,重回地海,但见“一无所有”者们。 奇幻世界并非传奇英雄们的专属舞台,其上亦广布鲜明芸芸众生相,选择平凡的人、不幸的人、落魄的人们皆需在此为朴素生活与安稳内心奋力争斗着。
Z-Library
收藏