喧哗与骚动 - [美] 威廉·福克纳

喧哗与骚动

[美] 威廉·福克纳

出版时间

2019-01-01

ISBN

9787538760286

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 意识流巅峰之作,四重叙事拼贴家族悲剧
  • 书名源自麦克白,隐喻人生虚无与喧嚣
  • 时间非线性跳跃,挑战传统阅读习惯
适合谁读
  • 热爱现代主义文学与意识流小说的读者
  • 对福克纳及美国南方文学感兴趣的爱好者
  • 喜欢挑战高难度文本、不畏惧阅读障碍者
读前提醒
  • 建议先阅读附录梳理人物关系与时间线
  • 第一章无标点意识流极难读,需耐心适应
  • 可配合图表辅助理解碎片化的叙事结构
读者共识
  • 阅读过程痛苦但震撼,重读体验更佳
  • 译本差异大,部分版本注释或排版存争议
  • 深刻揭示人类困境,语言魔力令人着迷

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "窗框的影子显现在窗帘上,时间是七点到八点之间,我又回到时间条了,听见表在嘀嗒嘀嗒地响。这表是爷爷留下来的,父亲给我的时候,他说昆丁,这只表是一切希望与欲望的陵墓,我现在把它交给你;你靠了它,容易掌握证明所有人类经验都是谬误的 reducto absurdum,这些人类的所有经验对你祖父或曾祖父不见得有用,对你个人也未必有用。我把表给你,不是要让你记住时间,而是让你可以偶尔忘掉时间,不把心力全部用在征服时间上面。因为时间反正是征服不了的,他说。甚至根本没有人跟时间较量过。这个战场不过向人显示了他自己的愚蠢与失望,而胜利,也仅仅是哲人与傻子的一种幻想而已"
  • "我把表给你,不是要让你记住时间,而是让你可以偶尔忘掉时间,不把心力全部用在征服时间上面。因为时间是征服不了的,他说。基本甚至根本没有人跟时间较量过。这个战场不过向人显示了他自己的愚蠢与失望,而胜利,也仅仅是哲人与傻子的一种幻想而已。 他们也学会了大人的那种脾性,只消你摆出一副沉默的矜持姿态,他们就会把什么事都信以为真。我想,那些在很多程度上靠语言来欺骗自己与欺骗别人的人,在有一点上倒都是一致的,那就是:认为一根沉默的舌头才是最高的智慧。 人无非是其气候经验之总和而已。人是自己所拥有的一切的总和。不义之财总要令人嫌恶地引导到人财两空上去:一边是欲火如炽,一边是万念俱灰,双方僵持不下。"
  • "Non fui. Sum.Fui.Non sum. 我过去存在过。我现在即将不存在。 ……于是我说那是要将她从喧闹的世界里孤立出来这样就可以给我们摆脱掉一种负担而那种声音就象是从来没有响过一样……可是如果我能使你相信我们干了那样的事那么事情就会真的是那样了而别人的事就会不是那样而整个世界就会喧叫着离开我们……于是他说每一个人是他自己的道德观念的仲裁者不过谁也不该为他人的幸福处方"
  • "书名出自莎士比亚悲剧《麦克白》第五幕第五场麦克白的有名台词:“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”"
  • "父亲走到门口,又看了看我们。然后,黑暗回来了,他黑色的影子站在门里,然后门又变成了黑色。凯蒂抱着我,我能听到所有人的呼吸声,听到黑暗的声音,还有我能闻到气味的什么东西的声音。接着我能看到那些窗户,就和平常一样,就算树在那儿发出嗡嗡声。然后,黑暗开始化作那些平滑、明亮的形状,凯蒂说我已经睡着了,我也能看到。"
  • "在香甜缓和的空洞的店堂里,她的脸宛若一杯正急急往里摻咖啡的牛奶…… 小姑娘静静地、目不转睛地瞧着面包,两只眼睛就像是一杯淡咖啡上浮着的两颗葡萄干。"
  • "钟嘀嗒嘀嗒地响着,显得庄严而又深沉。没准这就是这座颓败的大房子本身有气无力的脉搏声。 这时候班又哀号起来了,绝望地、拖声拖气地哀号着。它什么也不是,仅仅是一种声音。这哀伤的不平之鸣很可能亘古以来就存在于空间,仅仅由于行星的会合而在一霎那间形之于声。 天空现在已经分裂成一团团迅飞的灰云,云拖着它们的阴影,在肮脏的花园、破损的栅栏和院子上飞快地掠过。迪尔西一下又一下慢慢地、均衡地抚摸着班的脑袋,抚平他前额上的刘海。 整个景象都如同是支在万丈深渊之前一块平坦的空地上的硬纸板,上面画着平平的没有景深的风景,可是周围呢,又是四月辽阔的晴空,是刮风天,是荡漾着各种钟声的小晌午。人们以缓慢的、安息日的、一本"
  • "“要是我有两毛五,”勒斯特说,“我就能去看戏了。”“要是你有翅膀,你还能飞到天堂里去呢!”迪尔西说。"
Z-Library
收藏