趁生命气息逗留

(美)罗杰·泽拉兹尼

出版时间

2010-12-31

ISBN

9787536470507

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 泽拉兹尼短篇集,含多部雨果星云奖获奖名篇。
  • 同名作探讨机器如何获得人性,被誉为科幻经典。
  • 融合科幻严谨设定与奇幻瑰丽文采,风格独特。
适合谁读
  • 喜爱新浪潮科幻,追求文学性与哲学深度的读者。
  • 对人工智能、意识上传及人性本质感兴趣的读者。
  • 欣赏诗意语言,能接受意识流与象征手法的读者。
读前提醒
  • 重点阅读同名篇及获奖篇,部分短篇风格晦涩。
  • 译文存在争议,部分比喻可能显得生硬或违和。
  • 非传统硬科幻,侧重情感体验而非技术逻辑推演。
读者共识
  • 同名篇《趁生命气息逗留》封神,足以值回票价。
  • 作品质量参差不齐,部分篇章被评无病呻吟。
  • 纸质与翻译质量常被吐槽,建议关注内容本身。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这是我所拥有的一切,我曾经体验过的一切,希望它们能让你快乐。看,这是虫群飞过雾蒙蒙的夜,身影忽隐忽现。这是你躺在灌木下感受的夏日细雨,那些水滴从树叶落下,敲打你柔软的狐狸皮毛。这是鹿在月下的舞蹈。这是梦中的鳟鱼随黑暗的波涛漂流,它的血和周围的海水一样冷 这是塔特亚的舞,沃克的布告。这是我的表哥加里,他巧手雕琢的这单块木料,最后成了里面有球的盒子。这是我了解的纽约,我去过的巴黎。瞧见没,我最喜欢的餐点、饮料、雪茄、饭店、公园,还有深夜开车的路段。我在这个地方挖池子、修棚屋、游泳这个,是我的初吻。这是因为失去而落下的泪水;这是我的自我流放,是孤独,而这是疗愈、惊叹与快乐;这些是我祖母种的水仙花;这"
  • "“现在,让我和贝塔通话。” 稍稍一顿,接着:“弗洛斯特?” “嗨,贝塔。听着这句话:‘来自远方,来自黄昏和清晨,来自十二重高天的好风轻扬,飘来生命气息的吹拂:吹在我身上。’” “我知道这首诗。”贝塔说。 “下一句是什么?” “‘……快,趁生命气息逗留,盘桓未去,拉住我的手,快告诉我你的心声。’” “你的南极很冷,”弗洛斯特说,“而我很孤独。” “但我没有手。”贝塔说。 “你想要一双吗?” “是的,我想。” “那么,到明亮隘路来找我吧。”他说,“就是那个最后审判日不可能无休无止推迟下去的地方。” 他们称他弗洛斯特。他们称她贝塔。"
  • "歌伎指着的那三只鸟……“看一只黑鸟的十三种方法?”可以为一本书取这样的名字。"
  • "人类并没有改变。他们时而神志清醒,时而丧失理智——就像过去那些日子里一样。他们时而恪守道德遵守法律,时而反其道而行之——一直都是这样。人类又学到了许多新的知识,开创了许多新的局面,可我始终不相信在你沉睡的这段岁月里,人类的本质有了多么重大的变化。你做的任何事也将不会改变着本质。也许你能够让少数表象一时得到改变,可如此干预真是正确的吗?当今万物之间相互依存的关系是如此紧密,以致你都无法一一预知自己所有行为的结果终究会是怎样。你可能好心却办了很多坏事。而不管你做什么,人类的本质还是一成不变的。"
  • "就像莲花在池塘里漂流一样,他来了,来到我身旁,俯视着我,头顶上空的群星仿佛是一顶皇冠上的宝石,闪耀着天堂的光辉。"
  • "如果想在上帝和其他众神面前详述自己的一生,难道不应该爬上富士山山顶吗? 只有不安全、不确定的人生才需要得到神祗的安抚。我只做我必须做的事。 没有距离,就没有崇拜。 我也知道,所有神祗中,唯有死神才会随叫随到。"
  • "弗洛斯特定位自己的意识矩阵,准备将它传送进入人类的神经系统。他判定,只需要五分钟,便足以完成第一次试验。"
  • "Frost mapped the matrix of his awareness and prepared the transmitter which would place it within a human nervous system. Five minutes, he decided should be sufficient for the first trial. At the end of that time, it would restore him to his own sealed, molecular circuits, to evaluate the experience"
作者简介
罗杰·泽拉兹尼杰,美国著名科幻奇幻大师,20世纪60年代科幻“新浪潮”运动的旗手之一。1937年生于美国俄亥俄州,1962年获得哥伦比亚大学文学硕士学位,同年开始科幻创作。泽拉兹尼是一位在科幻、奇幻两大创作领域均达到巅峰状态的极其罕见的作家,在三十几年的创作生涯中,他共摘得六次雨果奖和两次星云奖。他创造性地将科幻、奇幻元素融为一体:科幻作品有奇幻的瑰丽恣肆,奇幻作品有科幻的严谨设定,他也因此被视为“他那个时代最伟大的科幻奇幻作家”。
目录
灵魂的力量
趁生命气息逗留
心所引擎
半面杰克
绞刑师

显示全部
用户评论
只看了趁生命气息停留这一个故事,这个故事挺有趣的,特别是那段上下界司以机器人的逻辑吵架的时候简直wwwww的不行,但是为什么最后的CP变成了那个南半球统治者贝塔了啦!明明一直陪在主角身边并且判断它是否变成人类的机器人是莫德尔,结果却被一个看风景路过的机器人勾搭走了,莫德尔简直太可怜
我的挚爱泽拉兹尼杰的短篇作品集。文笔华美,想象奇特。「他们称他弗洛斯特。他们称她贝塔」。
我现在总觉得这种小说写出来没什么意义。。。
没有感觉,好生硬的故事
合译短篇集,整体翻译得挺硬的,缺乏诗意。有一篇里赫然出现了“如同刘姥姥进大观园”,简直寒毛倒竖。最喜欢《永久冻土》这篇。
为什么是她?!
他们叫他亚当。他们叫她夏娃。
只看了最出名的那篇,因为有人推荐了那首霍斯曼的诗,才发现了这篇小说。这是一篇完全可可爱爱的AI机器人进化人类的故事。在作者的整个叙述中,弗罗斯特和莫德尔的对话完全可以匹配上人类的情绪和语调。弗罗斯特在思考和人的差别,以及在探索人类的过程中,在我看来已经逐渐产生了自我意识并拥有了懵懂的人性。和朋友聊了一下,瞬间打开了思维:这不就是一部创世纪么:亚当夏娃和蛇…
标书名短篇
趁生命气息逗留
下载
收藏