叶斯柏森语言学选集 - 奥托·叶斯柏森

叶斯柏森语言学选集

奥托·叶斯柏森

出版时间

2006-04-01

ISBN

9787535544889

评分

★★★★★
书籍介绍
奥托·叶斯柏森(Jens Otto Harry Jespersen,1860--1943)是国内外学术界公认的杰出语言学家,英语语法权威。本书根据叶氏三方面的学术贡献和他在语言研究中的原则,选编了这本文集,共分四个部分:第一部分选自《人类、民族和个人》,这一部分从论述语言和言语的关系开始,进而探讨个人在语言变化中的作用,继而详述正确语言的标准,最后讨论人的共性和语言的共性。第二部分是语言和语言演进,这一部分从语言的根本问题开始,主要涉及语言习得和儿童语言,随后转入这一部分的重点:语言演变的原因。这部分选自《论语言》,但只选了三章。这是因为1941年叶氏对他半个世纪的语言演进的研究作了总结,补充了以前的论述,所以更为全面。这就是《语言变化中的效用》,也就是选集的第三部分。第四部分是语法哲学,选用了《语法哲学》中的理论部分,包括叶氏的基本语言观和语法观。
用户评论
不是英语母语的人树立了英语的标杆,还有什么好说的
看译序第一页就崩溃了,编辑能认真点吗?叶斯柏森1977年进入哥本哈根大学攻读法律,然后于1811年放弃了法律……而且他作为丹麦人,中学后才“开始学习德语和丹麦语”……
看完这书我也说不上来别的,就会感叹一句:“好书!”,值得反复读。叶斯柏森是世界公认的英语语法最高权威,他是丹麦人,很年轻的时候就精通十几门语言。出身不错,老爸是律师,大学本科学的也是法律,因为觉得背法条没意思才改学语言学。结果把英语学得比英国人还好。书中讲学论道皆诚恳朴素,这人确实对做学问很有了解,见解独到,局面也大。限于时代,论证时使用的语料会带点经验色彩,但思想很敏锐,且就算自己已是权威,却能始终关注学科前沿,这一点很了不起。他年轻的时候就参加过教改运动,自己编过教材,晚年著述不断,学术生命很长。另据说他为了给后辈让路,在老婆面前立过誓,要是他65岁还不从岗位退休,就让老婆拿枪把他毙了。可见这人一辈子都是个狠角色。
看完了还没发现作者是丹麦人而不是英国人,奥托·叶斯柏森(Otto Jespersen,1860—1943)本来学的是法律却对各种语言感兴趣而且作为一个丹麦人却写出了英语世界权威的英语语法著作,膜拜学霸。“语言的实质是人类的活动,是一个人让另一个人了解自己的活动,是这另一个人了解前一个人的想法的活动。”(《语法哲学》)语言研究是以人为中心,首先考虑的是“言语群体”,人作为语言使用者如何影响语言以及语言如何体现文明的文化史视野,“从某种意义上讲,任何地方都只有一种语言,人类只有一种语言:诸多语言中的差异只是这幅共同油画上无关紧要的点缀”。语言有形式和意义两个方面。语言是为了表达思想。语言是为了掩盖思想(塔列朗),语言被很多人用来掩盖他们没有思想这一事实(克尔凯郭尔)。言语关乎个人,语言关乎群体。
收藏