汤姆・索亚历险记

[美] 马克.吐温 原著

出版时间

2001-08-01

ISBN

9787532445370

评分

★★★★★
书籍介绍
小说描写的是以汤姆・索亚为首的一群孩子天真浪漫的生活。他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,作出了种种的冒险经历。
AI导读
核心看点
  • 汤姆刷墙反转,揭示稀缺性心理法则
  • 墓地目击凶案,良知与恐惧的激烈博弈
  • 逃离枯燥教条,追求自由冒险的童真
适合谁读
  • 8至10岁渴望冒险与自由的儿童
  • 喜爱马克吐温幽默讽刺风格的读者
  • 关注儿童成长与人性本真的家长
读前提醒
  • 原著含大量俚语,建议耐心适应文风
  • 关注主角从顽劣到承担责任的成长弧光
  • 体会书中对虚伪社会规范的辛辣讽刺
读者共识
  • 马克吐温故事讲述能力极强,风趣幽默
  • 汤姆机智勇敢,是经典的顽童文学形象
  • 虽为儿童文学,却蕴含深刻的人性洞察

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "He was eating an apple, and giving a long, melodious whoop, at intervals, followed by a deep-toned ding-dong-dong, ding-dong-dong, for he was personating a steamboat. As he drew near, he slackened speed, took the middle of the street, leaned far over to starboard and rounded to ponderously and with "
  • "现在正是黎明时分,空气清凉,晨光熹微,树林笼罩在深沉的静谧中,透出一种恬适怡人的甜美气息。没有一片叶子颤动,没有一种声音打搅大自然的沉思。树叶和青草上缀着成串的露珠,篝火上覆盖着白色的灰烬,一律蓝烟袅袅飘向天空。 哈克在附近找到一股清冽的泉水,几根人用宽大的橡树叶或胡桃叶做成杯子,觉得大森林醉人的清香,使这泉水喝起来格外甘甜爽口,足可以替代咖啡。"
  • "汤姆自忖,这世界原来并不那么坏。他不知不觉中发现了一条重要的人类行为法则——为了使一个人或者一个孩子喜欢一样东西,只要让这件东西难以得到就行了。 他得了重病,即将死去。姨妈俯身乞求他说一点原谅她的话。可他把脸扭过去对着墙,到死也没原谅她。啊,她会怎么想呢? 他又想像自己在河里淹死了,让人捞出来送回了家,头发在滴着水,一颗受伤的心停止了跳动。她扑在他身上,眼泪像雨水一样哗啦啦淌下来,嘴里嚷着,乞求上帝把孩子还给她。她再也不会责骂他了。但是,他就会一动不动躺在那里,脸色惨白,什么表情也没有——成了个可怜的受难者,得到个悲剧的结局。"
  • "That put the thing in a new light. Ben stopped nibbling his apple. Tom swept his brush daintily back and forth—stepped back to note the effect—added a touch here and there—criticised the effect again—Ben watching every move and getting more and more interested, more and more absorbed. Presently he s"
  • "Now Tom began to scrawl something on the slate, hiding the words from the girl. But she was not backward this time. She begged to see. Tom said: "Oh, it ain't anything." "Yes it is." "No it ain't. You don't want to see." "Yes I do, indeed I do. Please let me." "You'll tell." "No I won't—deed and dee"
  • "汤姆索亚,一个在大人们眼里不折不扣的坏孩子:调皮,恶作剧,逃学而这些这甚至已经成为他每一天必做的一些事情!然而,就是这样一个调皮捣蛋以至于无恶不作的顽童,身上却闪烁着许多优点 一次,他与哈克为了一点微予其微的小事跑到墓地中去。无意间,他们目睹了一幕恐怖的杀人事件。但凶手却嫁祸给哈波,于是,愤怒的居民们将被冤枉的哈波抓了起来。审判哈波的日子一天一天逼近,汤姆不禁犹豫了:说吧,又怕杀人不眨眼的乔将他杀掉;不说吧,他的良心正受着无比的煎熬。最后,汤姆决定在法庭上证明一切。这是杀人案,况且,当时,人犯乔也在场,他就不怕乔吗?说不怕都是假的,但汤姆有超强的正义感,所以他オ不顾一切救哈波,要还他清白。 汤"
  • "生活对他来说好像很乏闷,生存只是一种负担。"
  • "“喜欢?嗯,我不知道我为什么不应该喜欢。有哪个男孩每天都有机会粉刷栅栏呢?”"
作者简介
马克·吐温(Mark Twain,1835~1910),原名萨缨尔·兰亨·克里曼斯,美国著名作家。出生于密西西比河畔的汉尼技小镇,12岁时缀学当小工,曾在小报馆当排字工人,又当过水手,还在南北战争中参加过南军,26岁时去西部内华达挖矿淘金,失败后当报馆记者。 马克·吐温的作品,有不少取材自童年生活,特别是他在密西西比河上的生活;Mark Twain这个笔名即取自水手的行话,意思是“12英尺深”,指水的深度足以使航船通行无阻。《汤姆·索亚历险记》和《哈克贝利·费恩历险记》,都是以密西西比河及河边小镇为背景的。 马克·吐温写过不少针砭时政、讽刺封建制度和宗教以及抨击黑奴制的小说,如与华尔纳合写的《镀金时代》,以英国为背景的《王子与贫儿》、《亚瑟王宫廷中的美国佬》,以及《傻瓜威尔逊》。在这些作品中,他用辛辣的笔调,尽情讽刺和揭露了当时盛行的投机、拜金狂热、暗无天日的社会现实和惨无人道的种族歧视。 马克·吐温的作品对后来的美国文学产生了深远的影响,人们普遍认为,他是美国文学史上的里程碑,并把他誉为“美国文学中的林肯”。马克·吐温的作品,深受各国读者的喜爱,他的主要作品现在大多已有中文译本。
用户评论
小时候能看得进去的为数不多的书
我和我爸的挚爱
我的儿时记忆。也是很多中国孩子的童书。但看完很多欧美超级作家的访谈之后,你会发现,“吐温”在他们心目中的地位实在是太高了。东西方的欣赏习惯不一样。很多人都觉得《老人与海》乏味透顶,但海明威在美国和欧洲牛逼的原因恰恰是国人看来十分乏味的“语言”。
这个很有趣
2015年开年本来八天四本书,势头凶猛。结果遇到这本汤姆索亚历险记,作死开读英文版,花了十七天方才搞定,如今已是一月二十九号。本来以为马克吐温写给小孩子看的书,不会太难读。但不同的作家有不同的写作风格,稍微早一点的作家,依然看着别扭。狄更斯的《圣诞颂歌》翻不过五页直接弃了,这本也是看了大半才适应口头语、俚语和旧时用语,等等。就内容方面,这本书是相当赞。洞察了小孩子的内心世界,有的情节大人看来很荒谬无意义,但确实是小孩子会做出的,也是我们小时候都做过的。按现在一点的话来说,汤姆这孩子除了熊,身上也有很多讨人喜欢的地方。顽皮与机智可爱比例拿捏地极好,因而有了一本大人孩子都喜欢看的书。哈克费恩在书的前半本只是家长们避而远之的流浪儿,在书后半也足够有趣,可惜屈居汤姆的主角光环之下,期待属于他的历险记
有谁不喜欢汤姆索亚、哈克贝利费恩什么的吗
小学时读的
初中读物哈哈哈哈
Really wonderful land
@2014-02-05 15:07:54
收藏