玛希尔达

[英]玛丽·雪莱

出版时间

2021-01-01

ISBN

9787530680131

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书是玛丽·雪莱的第二部作品,是她作品的一个重要里程碑。本书是女主人公玛希尔达弥留之际写下的自传,向读者讲述了自己短暂而波折的一生。玛希尔达出生后不久就失去了母亲,悲伤的父亲离家远去,将女儿托付给自己的姐姐抚养。玛希尔达在冷漠的姑母家中长大,她天真善良,对亲情充满渴望。从未谋面的父亲从国外归来,使少女玛希尔达欣喜若狂,她十分依恋博学多闻的父亲,期待着父亲的关爱。但命运的捉弄使得玛希尔达再次失去了亲情,父亲去世后,她隐居在荒野,与一位多情的诗人伍德维尔结识。伍德维尔的出现使得玛希尔达的生活重新出现了一点希望,然而缺失亲情的阴影始终围绕着她,玛希尔达最终选择了孤独的离开。

玛丽·雪莱(Mary Shelley,1797年8月30日-1851年2月1日),出生于英国伦敦,浪漫主义时代女作家。因创作文学史上第一部科幻小说《弗兰肯斯坦》(或译《科学怪人》),而被誉为科幻小说之母,代表著作有《弗兰肯斯坦》《最后一个人》《娄多尔》等。

王小可,南开大学文学博士,现执教于西南交通大学外国语学院,主要研究领域为文学、文化翻译理论与实践,译有《欢乐之家》《高雅的气场》《章鱼星人》等作品。

精彩摘录
  • "我明白,我的眼再也看不到下一个冬天的雪景,我的肌肤再也感觉不到下一个夏天的骄阳送来温暖机。正是这种感觉,促使我动笔写下自己悲惨姑事。也许这个故事该随我一同死去,可是一股难以状的冲动迫使我坚持下去一我身心俱疲,没有法子抗拒它。 当我的身体还充盈着生机的时候,有一种庄严的恐惧占据着我的内心,使我认为讲出自己的故事是不妥当的;如今在濒死之际,那份玄奥的惧意已经衰退。这里仿佛是复仇女神的森林,唯有垂死者方可进入。"
  • "这是在写些什么?我得理清思绪。我的朋友啊,等我死后,这些手稿会寄到你手头,而这世界上除了你,我也不知道还有谁会仔细地读它。"
作者简介
玛丽·雪莱(Mary Shelley,1797年8月30日-1851年2月1日),出生于英国伦敦,浪漫主义时代女作家。因创作文学史上第一部科幻小说《弗兰肯斯坦》(或译《科学怪人》),而被誉为科幻小说之母,代表著作有《弗兰肯斯坦》《最后一个人》《娄多尔》等。 王小可,南开大学文学博士,现执教于西南交通大学外国语学院,主要研究领域为文学、文化翻译理论与实践,译有《欢乐之家》《高雅的气场》《章鱼星人》等作品。
用户评论
“说实在的,我已经爱上了死亡;我想象自己的躯体被裹在尸衣中的样子,心里比每一个憧憬着婚纱的女孩都要快活。那不就是我的婚纱吗?”这特么才是真正的自杀文学,之前读的那些日本人相比之下只能算娘娘腔
在内山读的,十分想收一本了。敏感,孤独,细腻,惊悚,心悸,诗性,话剧,想起舒伯特的《春之梦》,也想起弗朗肯斯坦。我还是很喜欢哥特小说,现实是如此让人恐惧,所以我们创造了幻想。
父女恋,毕竟理智
文字好美,也很直抒胸臆,和作者本人经历比起来,玛希尔达经历的感情纠葛和产生的复杂心绪确实简单得多吧哈哈哈
在读文献焦头烂额的时候Mary Shelley跳出来用玛希尔达的一生告诉我 什么是 to bring about the reconciliation of mind and nature, or the consummation of a spiritual marriage in which man is no longer alienated from his environment nor from his own s
语言很美,但不建议把剧情作为审美主体。作为与世隔绝,在书里寻求感情寄托,把幻想寄托在父亲身上,又被后者留下深刻创伤的女性,显然没人教过主角人生、人际交往或类似的东西,而她的三观中,也有相当明显的、书籍与文学留下的印痕。对死亡、牺牲的迷恋,对人生的轻视,对他人毫无戒心,将令人愉快视为责任……恍惚间看到另一个林奕含,只是因为剧情是作者的幻想,而作者姑且不曾沦落到绝望的境地,幻想不出人世丑恶,所以主角才得以还算体面地结束她幼稚的人生线。
“我们该把希望寄托在何处?我不知道,但我们必须追求超越于我们之上的美好事物,这便是我们在世上的目标。当不幸降临,我们必须与之斗争,对其置若罔闻,然后继续前进,追寻我们与生俱来的渴望。”
像诗文一般的笔法,关于内心和景色的描写好美,玛希尔达就是典型的高敏人格吧?不伦之恋的冲击力还是有点大的。
女作者的创作大家总会联想到她们的生平,抛开究竟有几分是自传属性的疑问,就文本本身来谈,敏感的少女情绪也是颇为动人的,文中的绅士们也比同时期的很多绅士们少了些虚伪
图书馆随手挑的 翻译得不错 读得很顺 语句优美 …..啊?是那个写弗兰肯斯坦的玛丽雪莱?
收藏