我曾悲伤地爱过这个世界 - 纪伯伦

我曾悲伤地爱过这个世界

纪伯伦

出版时间

2017-02-28

ISBN

9787530216293

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

【编辑推荐】

★ 迄今为止zui全面、zui经典、zui值得珍藏、zui浪漫的纪伯伦诗选!动情演绎生命和诗歌美丽的相遇,开启zui美的人生之旅。

★ 入选教育部推荐读物,语文新课标必读丛书,今生必读的58本书之一。被《中华读书报》评选为20世纪百部文学经典之一。

★ 纪伯伦逝世85周年白金纪念版,影响全世界读者近二个世纪,畅销全球90余年,销量超过8亿册,被翻译成100多种语言。

★ 致所有在残酷世界里依然热爱生活的人!智慧格言集《沙与沫》是一本关于生命、艺术、爱情、人生的智慧书。跟随纪伯伦,把身心还给生活,把日子过成诗,做一个真正懂得生活的人。

★ 《先知》被誉为“小圣经”“东方送给西方*好的礼物”“献给所有疲惫心灵的礼物”,是纪伯伦散文诗的代表作。《先知》曾获得诺贝尔文学奖提名,是世界现代诗歌中的经典之作。

★ 英文原版完整收录,全新修订,修正了市面上现存版本中的16处英文错误,还原真正的纪伯伦诗歌,带来更纯正的英文阅读体验。

★ 每个人心中都有一个世界,安静而孤独。愿这些睿智而美丽的诗,穿越百年岁月烟尘,只为在烟霭朦胧的迷途中,与你的灵魂相遇,燃成一盏灯,为你指路,给你温暖。愿你遇见那个更好的自己。她,不在此地,就在彼岸。

★ 人生就是一次温暖而惊奇的旅行。让匆忙的你,慢下来,重新找回自我。愿你我都能珍惜每一分每一秒在路上的时光,不问过往,勇敢前行。在*美的时光里遇见自己,才能遇见诗一般的日子,与世界温柔相拥。

【媒体推荐】

在我阅读这些诗歌时,我被深深地感动了,我不记得曾经读过能与之媲美的抒情诗歌。它们曾经给予我数小时的欢乐时光,恍惚之中,我似乎正在饮着一股清凉而甜美的泉水…… ——瑞典诗人、诺贝尔文学奖获得者 维尔纳·冯·海登斯坦

《先知》《沙与沫》与泰戈尔的《吉檀迦利》在艺术上是有异曲同工之妙的……我总觉得泰戈尔在《吉檀迦利》表现得更天真、更畅快一些,也更富于神秘色彩。而纪伯伦的《先知》却更像一个饱经沧桑的老人,对年轻人讲些处世为人的哲理,在平静中流露着悲凉。 ——冰心

【内容简介】

《我曾悲伤地爱过这个世界:纪伯伦经典散文诗选》完整收录了20世纪全世界zui杰出的诗人纪伯伦享誉海外的传世名作《先知》和《沙与沫》,由知名文学家冰心翻译,是一本关于生命、艺术、爱情和人生的智慧书。

《沙与沫》由一篇篇韵味悠长的短章组成,好比一颗颗晶莹剔透的珍珠,折射着作者的深刻思想和瑰奇想象,与泰戈尔的《飞鸟集》堪称双璧,二者都以简短而寓意隽永的诗句,点滴深入读者的心灵,而纪伯伦的《沙与沫》比起《飞鸟集》的灵动洒脱,则更显端庄大气,富有丰富的想象力。

《先知》被誉为“东方送给西方*好的礼物”,是一部指引人生路途的经书,字字珠玑,诗意盎然,宛如一道甘泉,潺潺滋润读者的心田。作者以智者临别赠言的方式,论述了爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理,具有浓郁的东方色彩。

纪伯伦的散文诗被翻译成56种语言,入选20世纪百部文学经典,征服了一代又一代的东西方读者。

AI导读
核心看点
  • 收录《先知》《沙与沫》,展现生命与爱的哲思
  • 冰心经典译本,文字优美,治愈疲惫心灵
  • 中英对照排版,修正英文错误,还原诗歌原貌
适合谁读
  • 在残酷世界中依然热爱生活、寻求慰藉的人
  • 喜爱诗歌散文,追求精神成长与自我探索者
  • 对东西方文化交融及纪伯伦思想感兴趣的读者
读前提醒
  • 非小说类,适合静心慢读,品味碎片化智慧
  • 部分观点深邃抽象,建议结合生活经验感悟
  • 可对比阅读泰戈尔作品,体会异曲同工之妙
读者共识
  • 金句频出,如“孩子不属于你”,引发深刻共鸣
  • 部分读者认为装帧拙劣,或嫌内容像心灵鸡汤
  • 被誉为东方送给西方的礼物,具有永恒治愈力
目录
先知
沙与沫
用户评论
同纪伯伦的爱情观:爱不占有,也不被占有
纪伯伦是写诗写得很聪明的人 不止一次地把致父母的部分分享给做父母的人
虽然中英对照,然而懒得看英文
那些字基本都认识的,可是排在一起,就不懂是什么意思了
装帧👏
就是很美呀~这就是完全的哲思录的风格,不过被冰心奶奶翻译的很唯美。虽然有些观点不认同,大部分还是非常认同的!爱,友谊和慈善印象最为深刻。你找他只为消磨光阴的人,还能算是你的朋友吗?(不算)你要在生长的时间中去找他。因为他的时间是满足你的需要,而不是填满你的空腹。一言以蔽之,朋友爱人是互相成长的关系。7.25
“我说的话有一半是没有意义的;我把它说出来,为的是也许会让你听到其它一半”
我不得不赞叹这位黎巴嫩诗人对这个世界有着深刻的认知,也因为没有读过太多书而导致我无法理解这位诗人的某些词句。《先知》被誉为“东方给西方最好的礼物”,可我却不太喜欢这种以“高人一等”的身份向读者传道解惑,相比之下《沙与沫》有着更为精悍和简洁的句段,读起来感触颇深。
包含《先知》和《沙与沫》,《先知》里面的《婚姻》和《孩子》深得我心。
如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱……一切才真正开始
Z-Library
收藏