牵小狗的女人

(俄)契诃夫

出版时间

2016-08-31

ISBN

9787530215562

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《牵小狗的女人》以爱情为主题,精心选取著名短篇小说大师契诃夫关于情感的短篇小说《美女》《大小瓦洛佳》《关于爱情》《牵小狗的女人》等十三篇。

————————————————————————

编辑推荐

如果你害怕孤独,就别结婚。——契诃夫

契诃夫许许多多的作品,总是能够击中人性中最脆弱的部分

翻译大家契诃夫研究专家童道明权威译作

——————————————————————————

名人推荐

如此的光明,如此的柔情。——索尔仁尼琴

我可以毫不谦逊、做作地说,在写作技巧方面契诃夫已经超越了我。——(俄)托尔斯泰

我愿意用莫泊桑的全部作品来换契诃夫的一个短篇小说。——(英)惠特林·曼托斯

今天,没有一个人的小说在最好的评论家心目中占着比契诃夫更高的位置。事实上,他已经把所有的小说家都挤到一边去了。赞赏他,是你有鉴赏力的证明;不喜欢他,就等于承认自己是外行,是庸人俗子。——(英)毛姆

作者:(俄罗斯)契诃夫 著 童道明 译者:童道明

契诃夫(1860-1904),全名安东·巴甫洛维奇·契诃夫,19世纪末俄国具有世界声誉的伟大的批判现实主义作家、幽默讽刺大师、短篇小说巨匠、著名剧作家,与法国的莫泊桑和美国的欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。

童道明,1937年生于江苏省江阴县杨舍镇(今张家港市),现为中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员。著有《他山集》《俄罗斯回声》《戏剧笔记》等,主编《世界经典戏剧全集》(20卷),并有数种译著。

AI导读
核心看点
  • 精选契诃夫十三篇情感短篇,聚焦人性脆弱与孤独。
  • 童道明权威译本,文字细腻,直击灵魂深处。
  • 透过爱情表象,揭示婚姻困境与精神觉醒的艰难。
适合谁读
  • 喜爱契诃夫及俄罗斯文学,追求深度阅读者。
  • 对人性幽微、情感纠葛有深刻共鸣的读者。
  • 厌倦喧嚣,渴望在静谧文字中寻找慰藉的人。
读前提醒
  • 部分角色带有时代局限,需结合背景理性看待。
  • 故事多无明确结局,重在体会人物内心流动。
  • 建议静心细读,感受留白处的无限意蕴。
读者共识
  • 笔触温柔而冷峻,短篇幅内刻画人生百态。
  • 揭示人在秘密掩护下过着真实生活的真相。
  • 虽涉婚外情,但超越道德评判,直指存在本质。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“我进城来,每次都能从她的眼睛里看到。她是在等我,,她自己也向我坦承,一清早她就有了一种特别的预感,她猜想我会来的。我们谈了很久,然后沉默,但我们都彼此不承认我们的爱情,反而胆怯地、警惕地把它掩盖起来。我们害怕一切可能将我们的秘密公开给我们自己的后果。我温柔地、深深地爱着,但我在考虑,我要问问自己,结果我们没有足够的力量来与这个爱情抗争,我们的爱情会走向何方,我以为这将是不可思议的,如果我那忧伤的、静悄悄的爱情突然间中断了,她丈夫、孩子、和全家的幸福生活,而这个家庭又如此爱我,信任我。这样做道德吗?她当然会跟我走的,但走到哪里去?我能把她带到哪里去?如果我有体面的,富有情趣的生活,如果,比如说"
  • "她住的旅馆房间里既闷又热,弥漫着一股香水味,这香水是她在一家日本商店里买的。瞧着她,古罗夫不禁想到:“在生活中你真是什么人都会碰到!”从以往的岁月里留下了他对一些善良的乐天的女人的回忆,爱情使她们高兴,她们感激他带来了幸福,虽说这不过是一种十分短暂的幸福;保留着的还有对另一些女人的回忆,举例说像他妻子那样的女人,她们爱得不真诚,她们说许多不必要的话,不自然,狂热,她们的神情表明,好像她们并非在爱,并非在表露情欲,而是在做若某种重要的事情似的:另外他还记着两三个女人,她们美丽,冷淡,她们的脸上会突然掠过一种凶狠的神情和固执的愿望,想从生活中获得和夺取比生活所能给予的多得多的东西,她们都已并不年轻"
  • "“只有很幼稚的人,才会相信言辞,才会对人类的语言和逻辑赋予决定性的意义。人们尽可以用言语来证明或否定他想证明或否定的东西,很快人们将把语言技巧完善到如此地步,可以用数学计算般的精确来证明二乘二等于七。我喜欢听人说话,也喜欢读书,但是要我相信,对不起,我办不到,也不想办到。”"
  • "当下起第一场雪,第一次坐上雪橇,看见白色的大地,白色的屋顶,心里是很愉快的,呼吸也变得顺畅了、柔和了,在这个时刻,能让人回想起青春岁月。被冷霜染白老菩提树和白桦树,厚道而诚恳,它们比柏树和棕榈树更让人感到亲切;一到它们身边,就不再去想那些山和那些海了。"
  • "他还没来得及跟老太婆好好过日子,对她表表心意,疼爱她,怎么她已经死了。"
  • "他是不了解,不了解疼痛,就是说,他并无过错,不过良心,像尼基塔一样固执和粗鲁,良心却使他从头到脚寒战起来。"
  • "据说哲学家和真正的智者都是淡漠的。这话不对,淡漠是心灵的瘫痪,是夭折。"
  • "别库洛库洛夫拉长着“э”音,和我谈起了世纪病——悲观主义。他讲得十分肯定,那口吻好像我正和他进行着一场论争。如果有一个人坐在你面前唠唠叨叨,你还不知道他什么时候才会离开,这种郁闷真是比几百里空旷、单调和被火烧得精光的草原更长啊。"
作者简介
作者:(俄罗斯)契诃夫 著 童道明 译者:童道明 契诃夫(1860-1904),全名安东·巴甫洛维奇·契诃夫,19世纪末俄国具有世界声誉的伟大的批判现实主义作家、幽默讽刺大师、短篇小说巨匠、著名剧作家,与法国的莫泊桑和美国的欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。 童道明,1937年生于江苏省江阴县杨舍镇(今张家港市),现为中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员。著有《他山集》《俄罗斯回声》《戏剧笔记》等,主编《世界经典戏剧全集》(20卷),并有数种译著。
目录
美女
猎人
玫瑰色的袜子
阿纽塔
玩笑

显示全部
用户评论
从朗读者里知道了这部小说,第一次看契诃夫,一面柔情似水,一面残酷现实。整个集子的主题是女人,各种各样的女人,聪明的,天真的,愚笨的,轻浮的。但似乎都对生活不满意,在现实的迷宫里兜兜转转。
《玩笑》好特别啊,故事和风格特别不契诃夫但又特别单纯动人,连续看了好几遍,让我想起吉卜力动画里的某些情节
爱情形而上的哀愁啊,喜欢《玩笑》《灯火》《牵小狗的女人》,无一例外,都有平原、森林、雪野和大海的背景,隐隐地咆哮着,严峻而壮阔
契诃夫笔下的角色就像小猫小狗,毛茸茸的。二十出头的少女早早迈进婚姻的地牢,中年男人激情散尽,寻求新的刺激,富人打量穷人,老少爷们惦记美色,被追求的人害怕伤透追求者的心,大家集体跳着人性魔力转圈圈,善良高贵,不动声色。
以女性角色为重点的选集。一口气读下来,最大感受就是俄罗斯男人(至少是19世纪的)大男子主义严重,女性社会地位极低。不禁要问:柔情的、善良的、谦恭的女性,你们为何受苦?
原来契诃夫是这样看爱情的,勇敢的、懦弱的、繁琐的、纯真的、一闪而过的、渐渐消逝的爱情,看完以后会让人感慨一句“啊,人类可真是浪漫不渝又多愁善感!”
好喜欢。鸽灰色的世界,这些男男女女都有着可爱的高贵与软弱,每读一篇都感觉被过滤了。最喜欢的还是《灯火》,这世界上真是什么都弄不明白。
感觉男人和女人之间从来没有真正的爱情,他们只是太空虚又太痛苦,所以才如此迫切地爱人,以爱带来的激情填满自己。男人总会有这样那样的困境,而女人好像生来就在困境之中。
人世间没有谁能理解痛苦
想起茨威格的《一个陌生女人的来信》,也想起陀翁的《白夜》。很遗憾因为无知产生的误会而长期错过了契诃夫,最近又回想起《朗读者》里的场景才找来读。久违传统现实主义小说的简单与朴实竟如此动人,典型环境的描写(步入现代的俄罗斯阴沉、冷峻且令人忧郁)、完整情节的叙述(基本符合戏剧式起承转合的基本范式)、人物形象的刻画(在命运里挣扎、在情爱里翻涌的男男女女们)、社会生活的反映(“人与人的隔膜”和精神困境)水乳交融,工整地完成了小说这一文学体裁对艺术性和社会性双重责任的承载,丝毫不显笨拙呆滞或过时泥古,尤其是那些爱情与人生观念相互博弈相互依存的故事(大多是婚姻不幸福的女人想要挣脱桎梏寻求自由的幸福而不得),最喜欢《灯火》一篇,我会想起人类混沌黑暗的思想上空若隐若现的灯火,也会记得基索奇卡在爱情里的形象。
下载
收藏