了不起的盖茨比

[美] 斯科特·菲茨杰拉德

出版时间

2015-06-30

ISBN

9787530215043

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

如果要从浩瀚的英语文学里挑选一本“伟大而又好读的经典小说”,《了不起的盖茨比》必将首先入选!多年以来,它作为“爵士时代的梦幻经典”,被数以亿计的读者痴迷!也被很多作家、媒体誉为“20世纪文学的完美之书”,同时入选《时代周刊》“百大经典小说”、BBC“百大阅读”书单、美国兰登书屋“世纪百大经典小说”No.2、英国水石书店“世纪百大小说”……多次被好莱坞翻拍为电影,最近一次的男主角由莱昂纳多·迪卡普里奥饰演。《了不起的盖茨比》究竟有什么了不起?它的字里行间究竟隐藏着何等文字魔力?《了不起的盖茨比》特别收录村上春树万字长文导读,村上春树倾情解读自己的书,解读它有什么了不起。

女作家邓若虚清雅译笔,完美呈现原著魅力。

F.S.菲茨杰拉德(1896—1940),二十世纪美国最杰出的作家之一。著有长篇小说《人间天堂》《美与孽》《了不起的盖茨比》《夜色温柔》《最后的大亨》(未完成)及一百七十多篇短篇小说。本书奠定了菲茨杰拉德在美国现代文学史上的地位,使其成为“爵士时代”的代言人和“迷惘的一代”重要作家。学术界评选二十世纪百年百部英语小说,本书位居第二。

邓若虚,曾获“新概念”作文大赛二等奖,出版译作《月光花藤》《二十岁拥有一切》等。现为《环球银幕》杂志编辑。

AI导读
核心看点
  • 爵士时代浮华幻灭,美国梦的破碎寓言
  • 盖茨比对绿灯的执着,象征永恒的追求
  • 村上春树万字导读,深度解析文学魅力
适合谁读
  • 喜爱经典文学与菲茨杰拉德风格的读者
  • 对爵士时代社会风貌感兴趣的读者
  • 村上春树粉丝及追求极致文笔的读者
读前提醒
  • 关注绿灯意象,理解梦想与现实的落差
  • 品味邓若虚译本,感受行云流水的诗意
  • 结合导读阅读,深入理解人物心理动机
读者共识
  • 译文优美流畅,完美呈现原著感伤氛围
  • 盖茨比纯真勇敢,却将深情错付虚华
  • 结尾震撼人心,小舟逆水而上的隐喻

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这种微笑是极为罕见的微笑,带有一种令人无比放心的感觉,也许你一辈子只可能碰上四五次。一瞬间这种微笑面对着——或者似乎面对着整个永恒的世界,然而又一瞬间,它凝聚到你身上,对你表现出一种不可抗拒的偏爱。他所表现出的对你理解的程度,恰恰是你想要被理解的程度。相信你如同你乐意相信你自己那样,并且让你相信他对你的印象不多不少正是你最得意时希望留给别人的印象。"
  • "每当你想批评别人的时候,要记住,这世上并不是所有人,都有你拥有的那些优势。"
  • "他报以会意的一笑——不仅仅是会意。这是一种罕见的笑容,给人无比放心的感觉,或许你一辈子只能遇上四五次。刹那间这微笑面对着——或者似乎面对着整个永恒的世界,然后它凝聚在你身上,对你表现出不可抗拒的偏爱。它了解你,恰如你希望被了解的程度;它信任你,如同你愿意信任自己一样;它让你放心,你留给它的印象正是你状态最好的时候希望留给别人的印象。"
  • "当我坐在那里缅怀那个古老的、未知的世界时,我也想到了盖茨比第一次认出了黛西的码头尽头的那盏绿灯时所感到的惊奇。他经历了漫长的道路才来到这片蓝色的草坪上,他的梦一定就像是近在眼前,他几乎不可能抓不住的。他不知道那个梦已经丢在他背后了,丢在这个城市那边那一片无垠的混饨之中不知什么地方了,那里合众国的黑黝黝的田野在夜色中向前伸展。 盖茨比信奉这盏绿灯,这个一年年在我们眼前渐渐远去的极乐的未来。它从前逃脱了我们的追求,不过那没关系——明天我们跑得更快一点,把胳臂伸得更远一点……总有一天…… 于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去。"
  • "他多少年来第一次流下了眼泪。但是今天流泪,为的是他自己。他顾不上仪容不整,也顾不上手在发抖。他不是没有想到,可是他已经无心顾及了。因为他的心已经不在了,再也回不来了。门已经关上了,太阳也已经下山了,彩霞早已敛尽,只留下了那恒古不变的钢一般灰色的天穹。他即使有过什么辛酸,也都留在那幻想的世界里了,留在那青春的世界里了,留在那生活丰富多彩、引得他大做其冬天之梦的世界里了。 “从前,”他自言自语说,"从前我心里总有那么股劲儿,可如今已经没了。如今已经没了,已经没了。我哭不出来。我没有心思。那股劲儿永远也不会再回来了。"
  • "He smiled understandingly - much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, that you may come across four or five times in life. It faced - or seemed to face - the whole eternal world for an instant, and then concentrated on you with an ir"
  • "我走过去告辞的时候,看到那种困惑的神情又浮现在盖茨比的脸上,他似乎对眼下的幸福有点隐隐怀疑。将近五年了!那个下午一定有某些时刻,黛西不如他梦想中的那般,但这不是黛西的错,而是因为他的幻想生命力过于旺盛在。这种幻想已经超越了她,超越了一切。他以创造的激情投入到这场梦幻中,不断地给它增添色彩,用飘来的每一根绚丽的羽毛点缀着它。再炽热的火焰,再饱满的活力,都比不上一个男人孤独的内心积聚起的情思。"
  • "阳光照耀大地,绿叶涌出树枝,犹如电影镜头中万物飞快生长。那熟悉的信念又回到我的心中,夏日来临,新生活开始了。"
作者简介
F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940) 二十世纪美国最杰出的作家之一。著有长篇小说《人间天堂》、《美与孽》、《了不起的盖茨比》、《夜色温柔》、《最后的大亨》(未完成)及一百七十多篇短篇小说。 《了不起的盖茨比》奠定了菲茨杰拉德在美国现代文学史上的地位,使其成为 “爵士时代”的代言人和“迷惘的一代”重要作家。学术界评选二十世纪百年百部英语小说,《了不起的盖茨比》位居第二。 菲茨杰拉德起落颠沛的人生正是盖茨比的写照,他对财富的想法与他对人生诗意浪漫的情感,透过盖茨比表现出美国文化最初的勇敢追梦形象。他们之所以吸引人,不在于爵士时代的夜夜笙歌,不在于爱情的缥缈浪漫,而是盖茨比──或者说是菲茨杰拉德,对追求尘世华美抱着纯然美好的坚定信念。
目录
身为翻译者,身为小说家(村上春树)1
了不起的盖茨比(共9章)19
用户评论
符合所有世俗的标准,从小奋斗上进,最终还是没有获得爱情,为什么?
“我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。”
他们是一帮混蛋,他们那帮人加起来都比不上你。
这本书我是从中间开始读的 向两边逐渐展开 缓慢的合上了梦幻的舞台 不喜欢关于爱情的故事
借这个版重标一下,这次看,对这本小说有改观。 夸一下译本,很流畅,和菲茨杰拉德哀美的文字是很接近的,在华与俗之间小心的游走。 盖茨比了不起在何处呢?一方面当然是在他创造出这样一个幻梦,而另一方面则是在他能死于这种幻梦,换做是其他任何一个人都是死不了的。他虚伪,又比任何人都真诚。 金钱、狂欢、资本主义和一次大战,人们似乎总是为它们分神,但这都是无关紧要的,它们都只是盖茨比悲凉的一个个小注脚。
最喜欢的一个译本
每个人都有自己的梦想,但这个梦想是真实的吗
11.5读完
一首永恒的歌。
“这个一年一年在我们眼前逐渐远去的极乐未来。它曾从我们身边溜走,不过没关系——明天我们会跑的更快,手臂伸的更远……总有一个美好的清晨——我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。”
收藏