原野歌:春天来了,我知道

[日本]工藤直子

出版时间

2020-12-31

ISBN

9787521721560

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《原野歌》是原野中的山川、草木、飞禽走兽、风雨雷电所唱的歌。它们歌唱四季、歌唱小河,歌唱飞翔,歌唱生日会,甚至歌唱自己的尾巴。

《原野歌》里有超过300首儿童诗。这些诗简单,干净,像露珠一样发着晶莹剔透的光;很开心,充满好奇,有时还很俏皮,象清晨的阳光充满能量;很普通,宁静而祥和,就像空气一样。这些童谣有助于培养孩子对大自然的观察、体会和想象力;更难得的是,在学习语言的初始阶段,帮助孩子在诵读时体会儿童诗特有的欢快而有力的语感。

《原野歌》中的诗篇入选日本初中语文教材第一课,更是从一年级开始,日本小学教材里的传统篇目和全日本小学生歌咏比赛决赛保留歌曲。

精彩摘录
  • "瞪眼比赛——石头小和 从早上到 晚上啊 我跟天空 玩瞪眼比赛 假装自己 是颗糖果 我一直 瞪眼看着天空 然后 天空就 哇哈哈地笑了 哇哈哈地 棉花云散开了 今天的瞪眼游戏 石头赢了 天空输了"
作者简介
工藤直子 1.日本诗人,1935年出生在中国台湾。她用口语为儿童写过许多诗,有的被收录在日语教科书中,像本书中的《我是螳螂一螳螂小隆》。 2.工藤直子在日本获得过很多奖项,包括1983年日本儿童文学者协会新人奖,1985年产经儿童出版文化奖,1990年艺术选奖文部科学大臣新人奖,以及2008年野间儿童文学奖。 吴菲 1.毕业于日本山口大学,文学硕士,译有“讲谈社▪中国的历史”系列之宫本一夫《从神话到历史:神话时代、夏王朝》、柳田国男《远野物语 日本昔话》、林芙美子《浮云》、金子美玲《向着明亮那方》、北野武《浅草小子》、宫泽贤治《春天与阿修罗》等。
目录
原野歌Ⅰ / 2
原野歌Ⅱ / 84
作者介绍 / 170
译后记 / 171
前言

显示全部
用户评论
美丽的原野,可爱的生灵
怎么说呢,只能说,诗歌不好译。
听~是谁在唱歌~
假如我是你,假如我是万物。“让我抱着你,直到早晨吧。”
温柔。泛灵。很多象声词。吴菲翻译。
真的是万物有灵,建议一二年级的老师每天为孩子们读上一首,作为来自原野的小礼物🎁
就像幼儿与玩偶对话的泛灵心理一样,作者与自然万物对话,让Ta们发出“自己”的声音,每首诗的作者则是有名字的自然万物(如鼹鼠小武、落叶小清),此书作者则只是位编者。我是用非日常说话的语气读的此书(应该是模仿动画台配国语),虽然诗都生动、有趣,但与检索到的部分原文相比节奏感差了很多,且原文中大量出现的轻快的拟声拟态语勉强译成汉语也显得有些呆滞,不能怪译者,这是翻译的通病。
收藏