豪猪回忆录 - [法] 阿兰·马邦库(Alain Mabanckou)

豪猪回忆录

[法] 阿兰·马邦库(Alain Mabanckou)

出版时间

2022-09-01

ISBN

9787521339260

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

“名奖作品·互文”系列,全新装帧、优质译文。

两度入围布克国际文学奖,被誉为“非洲的塞缪尔·贝克特”,当代法语文坛举足轻重的作家阿兰·马邦库

法国雷诺多文学奖获奖作品。全篇未使用一个句号,一气呵成。

传统与现代的魔幻交织,神话与民俗的巧妙融合。汲非洲口述文学之精妙,承经典寓言之讽喻

一只豪猪的挣扎、堕落、忏悔与希冀。满载黑色幽默,荒诞而真实的动物寓言

------

非洲有这样一个传说:所有人类都拥有自己的动物附体。有的附体是和善的,有的是邪恶的。

亲爱的猴面包树,我本是一只平淡无奇的豪猪,却在魔法的作用下成为一个男孩的邪恶附体。为了执行使命,我远离族群和故土,躲在距离主人不远处的丛林中静候召唤。我自诩洞悉人性,亲眼见证了人类的贪婪与愚昧,看他们如何利用附体来达成不可告人的目的,可我后来也一步步沦为行凶的工具……

作者简介:

阿兰·马邦库(Alain Mabanckou)

小说家、诗人和散文家。1966年出生于刚果(布),拥有法国和刚果(布)双重国籍。马邦库两度入围布克国际奖,摘下黑非洲文学大奖、雷诺多文学奖等多项殊荣,被誉为“非洲的塞缪尔·贝克特”,是当代法语文坛举足轻重的作家。其作品融合了非洲的古老情调和现代的荒诞特质,兼具闪光的幽默和犀利独特的笔调。代表作有《打碎的玻璃杯》(2005)、《豪猪回忆录》(2006)、自传体小说《明天,我二十岁》(2010)等。

译者简介:

刘和平

北京语言大学教授,毕业于巴黎高等翻译学校,长期从事口笔译实践、口笔译教学和研究。

文韫

北京语言大学MTI毕业生刘颜嘉和侯悦共同的笔名。

目录
我是怎样连滚带爬才来到你脚下的
我是如何离开动物世界的
奇邦迪父亲是如何将其命运出售给我们的
奇邦迪的父母是如何在另一个世界相聚的
上周五是怎样变成“黑色星期五”的

显示全部
用户评论
薄薄一册,旅途所读。脑洞很大,挺有趣的非洲摄魂术。
好有意思,小说果然还是要讲故事!(感觉作者有很强的表演欲)
豪猪就是恶灵,如同奴隶听候主人差遣,但是这种由着欲望的差遣是恶的号令,抑制了善念的力量。最终自食其果,施害者常在河边走成了受害者,一命呜呼。无趣之说。
这本书还获过法国文学大奖,但个人理解能力有限,看不懂,无法评价
收藏